刘 丹
(黑龙江大学,哈尔滨 150080)
英汉主位结构对比与英语写作教学方法研究*
刘 丹
(黑龙江大学,哈尔滨 150080)
大学生英语写作语篇连贯方面的问题一直困扰着英语教学工作者。本文从功能语言学的语篇功能视角出发,以概要体裁为例,通过对比英汉概要语篇在主位类型和主位推进模式方面的差异,探讨英语写作教学方法,提出基于主位结构分析的英语写作教学方法,包括4个主要程序:英汉语篇样本阅读、主位结构模式定位、学生英语作文分析和主位结构模式修正。在这一过程中,教师和学生深度解析语言与文化的关系,培养学生研究型学习的兴趣和方法,提高学生的英语写作能力。
主位结构;主位推进模式;英语写作教学
“大学生在全国大学英语四、六级统考中的听力、阅读、词汇、语法等项目中的得分率逐年提高,惟独写作分数始终在6-7分徘徊”。(蔡基刚 2002:49)然而,这一问题在实际英语教学中并未得到应有的重视。2004年的《大学英语课程教学要求》提出“培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力”的要求后,中国高校对于英语听说的重视程度与日俱增,读写的地位,尤其是英文写作的地位受到撼动。“‘不衔接’、‘不连贯’似乎成了评价中国学生英文习作的口头禅”。(杨玉晨 2005:79)词汇量的多少并不能代表作文水平的高低,提高学生英语写作能力,必须加强句子间的语义逻辑关系和连贯性。本文针对中国学生英语写作中的语篇连贯问题,运用功能语言学中表现语言语篇功能的主位结构理论,通过对比英汉语篇的主位类型和主位推进模式,探讨英语写作教学方法。
2.1 主位结构的界定
主位结构分析是现代语篇分析的一种重要方法,可以追溯到作为“现代语言学的功能研究传统,而且为现代语篇分析奠定了基础”的布拉格学派。(姜望琪 2008:188)布拉格学派的学者用不同术语阐释句子“主位-述位”(theme-rheme)这一功能观。无论是作为布拉格学派功能主义思想先驱的19世纪德裔法籍学者Henri Weil的 “话语基础”(the basis of the utterance)和“话语核心”(the nucleus of the utterance) ( Mathesius 1961/1975:81),还是由马泰休斯(V. Mathesius)本人提出的“表述出发点(在特定语境中已知的或至少容易得知的东西,说话者由此出发)”和“表述核心(说话者关于表述出发点的所述内容或与其有关的内容)”(王福祥 白春仁 1989:10),都阐述过后来被称为主位、述位的句子功能成分。对主位-述位理论贡献较大的当属Halliday. 他在AnIntroductiontoFunctionalGrammar中指出,系统功能语法作为“一种人类语言的语法”(Halliday 2008:Preface)不同于传统的仅研究词语和结构组成的语法,它主要强调语言的系统性而非结构性。他在书中对主位结构进行了系统详尽的描述,认为“小句主位指从句子开始到第一个具有经验功能的成分,可以是参与者、情景或过程,之后的结构为述位”(Halliday 2008:85)。 尽管学者们对于主位、述位划分方式的意见不统一,但都一致认定,主位和述位在语篇中的位置不是随意的,而是可以反映话语发出者的态度、针对性和意向。主位通常是已知信息,是信息的出发点,是需要被描述和被定义的成分;述位则是新信息,是围绕主位展开的叙述和描写,是话语的核心内容。
2.2 主位类型
“语言系统的形成正是人们在长期交往中为了实现各种不同的语义功能所决定的。”(胡壮麟等 2005:3)语言具有概念功能(ideational function)、人际功能(interpersonal function)和语篇功能(textual function)3种元功能。(Halliday 1976)概念功能和人际功能最终要通过语篇表现,主位结构是表现这3种功能的语篇维度。主位类型可以依据主位成分构成和主位标记性两种方式划分。
从主位成分构成区分,Halliday将主位分为“单项主位”(simple theme)、“复项主位”(multiple theme)和“句项主位”(clausal theme)。(胡壮麟等 2005:162)单项主位主要由作为概念成分的一个或一个以上的名词短语、副词短语或介词短语充当。复项主位由多种语义成分构成,包括语篇主位、人际主位和经验主位。“表示语篇意义和人际意义的成分可以出现也可以不出现,可以有一个也可以有多个,但表示经验意义的成分一定要出现,而且只能有一个”。(黄国文 2001:100)也就是说,表示经验意义的成分必不可少,还可能含有表示人际意义和语篇意义的成分。表示人际意义和语篇意义的成分通常位于经验意义成分之前。句项主位被许多学者认同为单项主位的一种,其内部还可以有进一步的主位、述位划分。
从主位的标记性上区分,主位可以分为“无标记主位”(unmarked theme)和“有标记主位”(marked theme)(胡壮麟等 2005:166-167)。当充当小句主位的成分同时也是小句的主语时,主位是无标记主位,符合正常语序,表明话语发出者没有特殊用意。有标记主位是指话语发出者为了强调某个成分,将宾语、补语、状语等成分作为主位放在句首,它们就构成有标记主位。
2.3 主位推进模式
写作属于语篇范畴的创作,“我们要知道的并不仅仅是每个孤立的小句包含什么主位结构,而是要知道整个语篇的主位是如何一步一步向前推进的”。(胡壮麟等 2005:168)语篇主位的推进模式是作者思维逻辑性和语篇连贯性的文本体现,F. Danes曾提出5种主位推进模式(Danes 1970),黄衍提出7种(黄衍 1985),黄国文提出6种(黄国文 1988),胡壮麟认为主要有4种(胡壮麟 2005),不一而足,但大都是在F. Danes最初提出的5种模式的基础上推理和演绎的结果。F. Danes提出的5种常见的主位推进模式分别是延续型、连续型、派生型、框架型和跳跃型。(张德禄 刘洪民 1994:29-30)具体描述如下:
(1)延续型:第一小句的述位作第二小句的主位:
(2)连续型:一组小句的主位相同,而述位变化:
(3)派生型:由一个“超主位”或“上义”主位派生出一组“下义”主位:
(4)框架型:一个较高层次的小句的述位的分项成为以下几个小句的主位:
(5)跳跃型:主位推进程序中省略一节或多节主位链环。略去的链环需在上下文或情景中得到补充:
语篇中,一般不会出现一种主位推进模式贯穿全文的情况,而是2到3种主位推进模式交替出现,与语境相互作用,形成连贯语篇。
2.4 主位结构与英文写作的关系
主位类型和主位推进模式与语篇的连贯性关系密切,“选择合适的主位是保持语篇连贯的重要条件之一,选择的‘合适性’,一是受情景语境中的语式的制约;二是受语言自身的信息组织系统的制约”。(张德禄 刘洪民 1994:33)语篇主位的选择往往与体裁相关,“体裁的选择对主位模式的使用有着一定的制约作用”。(胡壮麟等 2005:170)中英文反映同一社会功能和交际目的的体裁在语篇主位结构上存在差异,从文化差异角度对比分析语篇主位的结构,可以揭示同一体裁的英汉语篇为何呈现出不同的图式结构和文体特征,为学生提供比较稳定、可以借鉴的语篇模式,提高其学习信心,促进其英语写作能力的提高。
英语写作能力是英语语言能力水平的重要体现维度,许多学者都认可英语写作练习对英语整体水平的促进作用。对于如何提高写作能力,许多学者认为:“写长法”(王初明等 2000)得到英语教学工作者的广泛普及和应用,“读写循环教学法”(张德禄等 2005)也被广泛应用于英语写作教学实践,具有极强的指导意义。在讨论写作教学方法时,语言输入的重要性得到认可,“读得好不一定写得好,但要写得好必须懂得读,读得多,甚至还要听得多,以增强语感”(王初明 2000:207),“读”与“写”相辅相成、互为促进,在英语写作教学中需要对读写关系进行辩证思考,因为“阅读阶段是写作阶段的基础,写作阶段是阅读阶段的深化”。(张德禄等 2005:312)此处,“读”均指阅读英文语篇以习得其语篇模式和文体特征。但是,由于认知受到根深蒂固的母语语言和文化影响,“在中国学生的英文习作中,隐含着汉语写作的思维逻辑和修辞理念”(杨玉晨 2005:79),所以阅读应以英汉双语语篇的对比为目的。本文以概要体裁(summary)为例,探索英汉主位结构对比对英语写作教学的启示。之所以选择概要体裁,是因为概要体裁是大学英语学生的常用体裁,并且于作文内容的控制统一度高,对语篇连贯性的考查更具典型性。
在实验中,要求2009级通过大学英语四级的学生根据电影《华尔街》的情节进行概要写作,目标是通过概要写作提高学生英语作文的连贯性。在欣赏电影《华尔街》后,共收到作文30篇。然后,将英汉主位结构对比与英语写作教学实践结合,进行研究型教学,以语篇分析为基础,以英汉主位结构差异为切入点,以4个主要内容切入英语写作教学:英汉语篇样本阅读、主位结构模式定位、学生英语作文分析和主位结构模式修正。
3.1 英汉语篇样本阅读
在实验教学中,教师查找关于电影《华尔街》的中英文内容概要各一篇,所选英文概要来自英文原版教材,由美国人Raymond Weschler撰写,中文概要来自中国最大的电影娱乐社区“时光网”,被多家网站转载,认可度较高。中英文概要都是对电影内容本身的描述,没有涉及大篇幅的作者观点和评论。下面是两个语篇的原文,依照Halliday的主位结构理论对主位和述位进行划分:
(1)英文样本:
① This movie (T1)//is the story of a young and ambitious Wall Street stock broker named Bud Fox, who is determined to become rich like his hero, a stock trader and corporate raider named Gordon Gekko.(R1) ② Gekko(T2)// is one of the richest, most ruthless and immoral businessmen in the country...(R2) ③ He(T3)//also buys companies cheap, only to destroy them...(R3) ④ For Gekko(T4),// “greed is good.”(R4) ⑤ After trying for several weeks(T5),// Bud gets to meet Gekko, and...(R5) ⑥ Gekko(T6)// promises Bud lots of “perks” (benefits) if he...(R6) ⑦ Bud(T7)// also meets Darien at a party...(R7) ⑧ Unfortunately, though Bud (T8)//soon learns the dark side of Gekko’s trading world...(R8) ⑨ This(T9)// includes even the company where Bud’s father is the leader of the labor union...(R9)
(2)中文样本:
①Paull Bud(T1)//是纽约大学的毕业生,华尔街的失意经济人(R1)。②在一次和大老板Gekko的面谈之后(T2),//改变了自己的生活(R2)。③他(T3)//为Gekko寻找内幕消息,成功获知了另一位投资人Lerry要收购ANC Steel的信息,帮助Gekko赚了一大笔钱,并成为他的合伙人之一(R3)。④Bud(T4)//从Gekko那里学了很多,包括操纵股市和孙子兵法(R4)。⑤最后在收购他父亲工作了一辈子的Blue Star Airline一案中(T5),//Bud和Gekko产生“兴趣上的严重冲突”(R5)。⑥以其人之道还其人之身(T6),//Bud用Gekko教的反击Gekko,并挽救Blue Star(R6)。⑦但他(T7)//也因为操纵股市而入狱……(R7)
教师在查找相关体裁英汉语篇样本时,为了保证语篇样本的可比性,在选材过程中应充分考虑影响样本写作过程的相关因素,如作者身份、主题、交际双方关系、语言风格和交际方式等相关因素。
3.2 主位结构模式定位
“要比较不同语言之间在篇章语义结构上的异同,必须分析操这些语言的人在将一组概念和命题缀合成篇时惯用的方式。”(许余龙 1992:232) 教师要求学生分析中英概要语篇,确定两篇文章在主位结构方面的差异。
英文概要在主位类型上呈现出以下分布:英文语篇的9个句子中只有第8句是复项主位,由人际、语篇和经验3重主位构成,其他均为单项主位;第4句和第5句的主位为有标记主位,均由介词短语构成,充当状语。在主位推进模式上,英文语篇呈“框架型+连续型”组合,由第1句的述位分化出以下几个小句的主位Bud和Gekko,接下来出现两组句子,各使用相同主位,而述位不断变化:
中文概要在主位类型上呈现出以下分布:中文语篇的7个句子中有5个是单项主位,第5句和第7句是复项主位,均为语篇主位和经验主位。第2、5、6句为有标记主位,充当状语。在主位推进模式上,中文语篇属于“连续型”,整个语篇的主位从一而终,鲜有曲折连贯,结构非常简单,由电影主角Paull Bud这一参与者概念意义构成。
在教学过程中,我们采用Edward T. Hall的强交际环境文化和弱交际环境文化理论解释英汉概要的主位结构差异。“在强交际环境的文化中,在人们交际时,有较多的信息量或者蕴涵在社会文化环境和情境中,或者内化于交际者的心中;相对讲,明显的语码则负载较少的信息量。而在弱交际环境文化中,交际过程中所产生的信息量的大部分由现行的语码负载,相对地讲,只有少量的信息蕴涵在隐性的环境之中。”(贾玉新 1997:33-34)
从对比两篇概要的主位结构可以看出,英汉语篇都以单项主位为主,汉语语篇有两个复项主位,英文语篇仅有一个复项主位,说明概要类语篇为描述类,较少融入人际意义。在主位标记性上,英汉语篇均以无标记主位句子为主,有标记主位均为状语成分,“状语充当主位时的标记性没有补足语充当主位那么突出”(黄国文 2001:102),所以英汉概要体裁的语篇在主位类型上比较常规,没有过于复杂的形式。英文语篇中的有标记主位for Gekko表示对象,after trying for several weeks是时间状语。相对于英文语篇,中文语篇中的“在一次和大老板Gekko的面谈之后”、“在收购他父亲工作了一辈子的Blue Star Airline一案中”和“以其人之道还其人之身”为语篇提供更多背景信息,充分体现在中国文化这种强交际环境文化中交际对于语境的依赖性。
从上述两篇概要的主位推进模式看,英文语篇的“框架型+连续型”主位推进模式将语篇分为两条主线:一条围绕Gekko,阐述他的人格、不法行为、价值观念等;另一条则围绕Bud展开,描述他的堕落和救赎。英文概要体现西方弱交际环境文化对于交际信息量的要求,将电影中的两个主要角色的形象丰满地展现出来。中文语篇的“连续型”主位自始至终落脚在Bud这一人物上,对于Gekko的描述仅限于“大老板”、“帮Gekko赚钱”和“跟Gekko学习”等侧面信息,这也突出强交际环境文化的特点,认为读者能够通过语境推断隐含信息。
3.3 学生英语作文分析
在总结英汉语篇主位结构特点的基础上,教师需要通过分析学生作文的语篇特征,确定学生英语作文在语篇主位类型和主位推进模式等方面存在的问题,在学生英语作文中找出非英语的主位结构特征。同时,学生之间也可以自评互评,参考两篇样本的主位结构特征评价自己或同学的作文,发现主位结构的具体问题。
通过统计分析30篇学生习作的主位类型,我们了解到:30篇概要共264个句子,单项主位154句(58.3%);复项主位99句(37.5%),其中有96句(36.4%)含有语篇主位,但仅有4句(1.5%)中出现人际主位;句项主位11句(4.2%)。无标记主位240句,有标记主位仅有24句。学生概要写作中的主位结构呈现出下列特点:(1)学生作文中以单项主位为主,复项主位为辅,句项主位较少,这与样本语篇中的情况相似;(2)学生较少使用人际主位,对于语篇主位的使用明显多于英文样本,也多于汉语样本(英文样本11.1%,汉语样本28.6%)。这说明学生对于结构成分和连接成分的使用过多。(3)从主位标记性看,学生大多按部就班地使用主语在前的句式结构,很少将状语、补语和宾语前置,这本身也符合概要写作的特点,不以情节跌宕取胜,而重在描述事实。
分析30篇学生概要的主位推进模式显示,虽然大多数学生都结合两种主位推进模式,但都以一种为主线。其中,26篇概要采用连续型主位推进模式,即在段落的主题句的述位中提到Bud,以this movie is a story about...Bud开头,单刀直入,围绕Bud展开叙述,这与中文样本的主位推进模式一致。在学生概要中,对于Gekko的描述凤毛麟角,基本上由greedy,cruel,successful和smart等几个具有概括意义的形容词承担。其他4篇中,有3篇是跳跃型,没有连贯主述位转换,还有1篇采用框架型,在主题句的述位中分别将Bud和Gekko提出,但在具体叙述过程中却没有沿两条线索展开,而是夹杂其他不相关的主位,影响整体连贯性。
3.4 主位结构模式修正
经过分析学生作文,教师在课堂上与学生探讨作文中的问题,了解学生的想法,发现学生作文语篇特征背后的诱因,洞悉其语篇特征背后的母语语言和文化的迁移作用。中国学生英语概要写作中的主位类型中虽然复项主位比例较高,但主要是因为过量使用结构成分和连接成分,应删去不必要的语篇主位,以保证行文连贯性。
中国文化强交际环境的特征确实影响学生的英语作文,学生想当然地认为greedy,cruel,successful和smart可以概括Gekko 的人物特征,但对于弱交际环境文化的读者,他们往往需要更具体的令人信服的信息。所以,学生应在Gekko形象的塑造上使用更多笔墨,改“连续型”主位推进结构为“框架型”或“派生型”,使作文主题主位能够分化,产生多条线索,以融入更多信息。
功能语言学与英语写作教学联系紧密。 主位类型和主位推进模式作为功能语言学的重要思想,为外语教学提供了理论基础。语言不仅仅在语音、词形、语法结构上存在差异,而且在体裁、随体裁变化的语篇组织模式和修辞特征上存在差异。通过对比英汉语篇的主位结构差异,使英语学习者关注英语作文的语篇模式,可以帮助学习者创造性地连贯语篇,更好地用英语写作。
蔡基刚.大学英语四、六级写作要求和评分标准对中国学生写作的影响[J].解放军外国语学院学报, 2002(5).
高尚昆.大学英语写作教学研究报告[J].四川师范学院学报(哲学社会科学版), 1999(1).
胡壮麟.语篇的衔接和连贯[M].上海:上海外语教育出版社, 1994.
胡壮麟 朱永生 张德禄 李战子.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社, 2005.
黄国文.语篇分析的理论与实践——广告语篇研究[M].上海:上海外语教育出版社, 2001.
黄国文.语篇分析概要[M].长沙:湖南教育出版社, 1988.
贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社, 1997.
姜望琪.现代语篇分析的萌芽——布拉格学派语篇分析思想研究[J].外语教学与研究, 2008(3).
王初明 牛瑞英 郑小湘.以写促学——一项英语写作教学改革的试验[J].外语教学与研究, 2000(3).
许余龙.对比语言学[M].上海:上海外语教育出版社, 1992.
杨玉晨.英文写作中的汉语思维模式和逻辑推理——中国学生英文习作案例分析[J].外语学刊, 2005(6).
张德禄 刘洪民.主位结构与语篇连贯[J].外语研究, 1994(3).
张德禄 苗兴伟 李学宁.功能言学与外语教学[M].北京:外语教学与研究出版社, 2005.
张在新.我国英语写作教学中的主要问题[J].外语教学与研究, 1995(5).
Connor,Ulla.ContrastiveRhetoric:Cross-culturalAspectsofSecond-languageWriting[M].上海:上海外语教育出版社, 2005.
Halliday,M.A.K. & R.Hasan.CohesioninEnglish[M].London:Longman,1976.
Halliday,M.A.K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M].北京:外语教学与研究出版社, 2008.
Mathesius,V.AFunctionalAnalysisofPresentDayEnglishonaGeneralLinguisticBasis[M].Prague:Academia, 1961/1975.
【责任编辑郑 丹】
English-ChineseThematicStructureContrastandEnglishWritingTeachingMethodStudy
Liu Dan
(Heilongjiang University,Harbin 150080,China)
English writing coherence problem has been puzzling many English teachers. This paper discusses the teaching model of English writing from the functional linguistic perspective. Taking the summary writing as an example, the paper applys the thematic structure theory to the English writing teaching by analyzing the thematic structure and thematic progression pattern. The teaching mothed consists of four stages: English-Chinese sample texts reading, thematic structure identification, students’ writing analysis and thematic structure adjustment. In this process, teachers and students explore the relationship between language and culture. The teaching method of English writing based on thematic structure contrast stimulates students’ interest and promotes their English writing skills.
thematic structure;thematic progression pattern;English writing teaching
H319.36
A
1000-0100(2012)03-0121-5
*本文系教育部人文社科研究规划项目“基于语料库的大学英语基础体裁对比修辞研究”(10YJA740112)和黑龙江省人文社科研究项目“基于语料库的商务英语促动性体裁对比修辞研究”(12512270)的阶段性成果。
2011-06-03