《供应链管理》课程双语教学探索研究

2012-08-15 00:52何康民
关键词:供应链管理双语供应链

何康民

(湖北经济学院,湖北 武汉 430205)

《供应链管理》课程双语教学探索研究

何康民

(湖北经济学院,湖北 武汉 430205)

高等院校物流管理类课程实施双语教学不仅是时代发展和教学改革的需要,也是培养复合型人才的重要措施和提高教师素质的有效途径。以供应链管理课程双语教学模,为特定研究对象,对该课程双语教学实施进行了深入分析,探讨双语教学的主要模式,以便提出新的教学思路和方法。

供应链管理;双语教学;教学方法

由于“供应链物流管理”概念最早起源于美国,无论在供应链物流管理理论方面,还是在供应链物流管理实践方面,美国等西方国家都较我国成熟和完善。物流行业涉及的业务范围广且涉外性强,凡具备较好师资力量、优质学生生源、良好教材开发、先进教学方法、教学计划、教学环境和教学管理等条件的高校,针对美国供应链物流管理专业课程开展双语教学,不仅能够使学生获得语言优势,而且能获得专业优势、思维优势和本土优势。为此,教育部出台了一系列政策鼓励和推进双语教学改革,无论是从物流管理专业课程自身特点的来看,还是从人才培养的角度来看,有必要采用双语教学这种新兴的教育模式。

有关专家指出,现代经济的发展很大程度上取决于物流水平,而物流水平又取决于适应现代社会发展需要的新型物流人才的数量和质量。我国在“十一五”规划中首次把“物流”列入要大力发展的现代服务业。从人才培养质量上看,理论与实践严重脱节,应用型及复合型国际物流人才的培养比较薄弱,无法满足激烈竞争市场的需求。为了满足我国对综合性、应用性与较高英语水平为一体的复合型物流人才的需要,开展物流管理专业双语教学势在必行。

一、科学定位供应链管理双语教学目标

供应链管理课程的双语教学不同于公共外语教学和专业英语教学,在实践中应明确各自的教学目标。供应链管理双语教学的目标设计,应能充分反映全球经济一体化和教育国际化这两个重要发展趋势,其教学目标应该具体体现在讲授供应链管理的基础理论等基本内容的同时,注重对学生英语思维的培养,注重提高学生的英语听、说、读、写、译的能力,着力培养学生的跨文化交际能力及国际物流活动中的交际能力。高等院校物流管理专业双语教学活动必须学生为主体,从学生的特点与需要出发,科学合理地制定教学大纲和教学计划。教师必须对任教班级学生的英语水平和专业能力进行事前调研,并邀请学生代表参与教学大纲和教学计划的编制,师生共同精心设计适合班级学生实际需要的教学大纲与教学计划。在教学计划的执行过程中,随时观察学生对教学效果的反应,对教学计划进行必要的修改,使学生的主体意识在设计和执行教学计划时得到充分体现和展示。

供应链管理课程双语教学的特征反映了当代世界经济最明显的特征—经济全球化。在此背景下,教学目标应能体现培养更好地应对贸易自由化、金融国际化、生产一体化的经济浪潮的复合型人才。由此可见,开展供应链管理课程双语教学势在必行,并具有丰富的时代特点和内涵,客观展示课程教学的前沿性、全球性和实务性。

制定教学目标时,必须深刻认识到,双语教学是一项有目的、有准备、按计划进行的师生间的双向活动。教师充实的专业知识、渊博的文化知识、博闻强记、从容淡静的各种素质都要在45分钟内体现出来。“有目的、有准备、按计划”9个字。教学活动是科学与艺术的综合,教师必须了解、熟悉自己的教育对象,要知晓他们的过去与现状,他们的要求、习惯和兴趣,从学生的实际出发进行教学活动。以培养学生专业技能和扎实的语言表达功能作为主要教育目标;以培养优秀的跨文化交际能力为主要导向;以培养社会急需高级物流专业人才为主要目的。

二、采用先进的教学方法

在实际的物流专业课程教学过程中,很多学生反映供应链管理课程理论性太强,实际运用少,教学过程不够生动,学起来枯燥乏味,兴趣不浓。出现这种情况是因为传统教学方法强调以老师为中心,进行的是“填鸭式”的满堂灌注入式教学,学生的学习兴趣没有被激发,创新能力没有得到培养。教师教学的目的不应仅局限于传授基本知识,最主要的是要教会学生掌握本学科独特的分析、研究和思维方法,提高其观察问题、分析问题和解决问题的能力。

(一)双语教学法

双语教学是指对所授课程同时采用中文和一种外语(目前通常指英文)进行教学,并以外语教材和外语教学为主的教学方式。实施该教学法,可以提高学生专业知识和实际应用外语的水平。随着经济全球化进程的日益加快,以及全球供应链管理意识的加强,跨国采购已是大势所趋,这势必对物流专业学生的英语水平的要求越来越高。通过双语教学法,可使专业知识和英语技能有机地结合起来,一方面可提高学生的专业英语实用能力,另一方面可满足当今国际化人才市场的需求。

为了使双语教学到达预期的教学目的,任课教师要加强课前准备。双语教学的顺利实施必须得到学生的支持与配合,准备工作中还做好学生的思想工作。通过与学生座谈,帮助他们认识双语教学的重要性与必要性,让学生在心理上接受双语教学,从而为双语课堂上的有效教学提供保障。

(二)互动教学法

供应链管理课程的主要教学目的是让学生通过对基本理论的掌握和应用,达到对实践的指导。采用互动式教学方法,可以激发学生的主观能动性。创造一种轻松和谐的氛围,使学生变被动学习为主动学习,这样学生注重了知识的形成过程,创造性能力也得到了培养。如采用课堂提问、课堂讨论、头脑风暴等方法。

课堂讨论法是指通过学生参与并充分发挥学生的学习积极性和主动性的课堂教学方法。这种方法可以激发学生的兴趣、学以致用、培养能力。以小组为单位的课堂讨论,还有助于学生团体合作精神的养成与沟通能力的提高。课堂讨论首先要选好讨论题目。采用互动式、讨论式的教学方法使学生在获取知识的同时思考所学知识的内在联系,加深印象,扩展思路,从中进一步了解理论的应用性。同时在讨论过程中的表述也提高了学生的心理素质和逻辑思维能力。

(三)案例教学法

案例教学法最初是在美国哈佛大学医学院和法学院开始运用的。案例教学法的出现,受到美国企业界、教育界和学术界的重视和支持,并很快推及世界各国。爱因斯坦曾强调说:“发展独立思考和独立判断的一般能力,应当始终放在首位,因此而不应该把获得专业知识放在首位。”

案例教学法在供应链管理课程双语教学中尤为重要,对学生创造性思维能力的提高,对于处理实际物流管理工作中的复杂问题具有重要的意义和作用。这种启发式教学方法的主要作用表现在:1.为学生提供一些生动具体的案例,学生犹如“当事人”一样,身临其境,处理问题,分辨是非,提出方案,因而能有效地提高学生分析问题和解决问题的能力;2.巩固所学理论知识,加深对理论的理解。3.变“单向教学”为“双向教学”,调动学生学习的积极性和主动性。

(四)实践教学法

实践教学法可以在校内外实训和实习基地进行。在每次教学实践之前,统一动员,确定教学实践目的,拟定实践方案。实习结束后,由指导教师结合学生在企业的实践情况以及学生的实践报告,对整个教学实践过程进行评估总结。在校内外实训和实习基地的学习,使学生能真正有机会走入社会进行实践,了解社会对知识的需求情况,结合自身条件在必要的时候回到学校修正、补充和完善。

应该说,教学方法的改革和创新是无止境的,新的教学方法对教师自身素质提出了更高的要求,需要教师付出更多和更艰辛的劳动,促进教学改革的进一步发展。

三、供应链管理双语教学中应注意的问题

(一)注重双语教学的内涵

教师在备课时考虑更多的应是引导学生研究问题、发现问题、激发兴趣、启发思维、培养能力。物流管理专业双语教学绝不能将物流管理专业课上成外语教学的辅助课,应抓住专业重点和知识点,这才是学生所必须学习掌握的。重要的是:双语教学课不是英语课,双语教学应当为教学质量的提高服务,而不能让专业课程为语言教学服务。双语教学如果以降低教学质量为代价,那就是本末倒置、得不偿失。

(二)注重学生的接受能力

教育本身也是一种语言的艺术,无论是何种课程的教学,中国教师若用外语授课,其授课的艺术性难免会受到影响。即使英语很好的教师,让他立即用英语授课也会很困难。所以供应链管理课程双语教学时,应根据学生的实际水平,分层次的开展和实施。考虑到大一学生的单词量较小,专业课设置的安排,可能会在教学中带来很大困难,因此分别选择大二、大三和的学生进行双语教学。在教学中也会发现,即使在同一班级的学生,其英文水平也是参差不齐,这就为开展双语教学带来了极大的困难。为了解决这个难题,教师在讲授的时候对物流管理专业课程英文讲授的内容进行适当的翻译,或者请同学来翻译,加强教师与学生之间的交流。此外,在分组讨论的时候,充分考虑学生的英文水平和对物流术语的接受力,使不同英文水平的学生能够穿插在一起,互相带动,共同提高。

供应链管理课程双语教学是一项复杂的系统工程,涉及教育目标的界定、课程体系的合理安排、教学方法和手段的改进等诸多问题。但从当前国内和国际形式来看,通过双语教学开发学生的外语能力和学科能力,培养具有创新性的复合型物流管理人才是必然发展趋势。

(三)选择柔性分级教学

根据双语教学的阀限理论(the thresholds theory),双语教学的前提是要求学生的双语水平均达到中级层次,同时要求处于中等水平以上的学生力争达到高级层次。一些学者在研究中发现,供应链管理课程双语教学具有以下特点:1.熟悉语法结构、也能看懂大概意思,但无法完全理解教材内容;2.语言能力相对较强,能听能说,且表达较流利;3.由于专业词汇的繁多而对内容的理解发生困难;4.因文化背景、思维习惯的不同,造成学习的困难。采用学生柔性分级的方法,可以较好地解决了这一难题。

学生柔性分级方法是指在不打击学生学习激情与热情的前提下,在同一个班级双语教学中对不同英语程度的学生进行分级,使教师能够根据学生基础的好坏因材施教,对症下药,同时随着学习进度的推移,最后消灭分级。从实践结果来看,大多数学生愿意为达到A层而努力学习,提升英语能力。

(四)采用职能模块化教师组合

由于供应链管理双语教学过程中存在大量的专业词汇,尤其那些缩写的专业词汇,使学生在学习过程中出现混乱,从而对专业内容的学习造成负面影响。学生对专业英语知识的缺乏,容易导致知识累积中的错位,如本该加强专业理论知识,却重点放在了专业英语词汇的学习上。针对这种情况,可采用职能模块化教师组合授课的方法。具体是:汇编一本供应链物流管理专业词汇手册,由专门老师来讲授专业词汇,然后由物流领域不同研究方向的专家有针对性地讲解各章节内容。这些模块化组合教学的好处是各位教师把自己的学术专长与其在国外留学或访问期间获得的特定领域专门知识能够更快、更准确、更生动地传达给学生,让学生的知识始终保持在国际理论与实践最前沿的水平。

综上所述,高等院校物流管理专业实施双语教学不仅是时代发展和教学改革的需要,同时还是培养复合型人才的重要措施和提高教师素质的有效途径。针对供应链管理双语教学的特点,结合对现有双语教学理论的反思,提出了新的教学思路和方法,旨在让学生在双语教学中真正获得语言优势、思维优势、专业优势和本土优势,使双语教学成为学生竞争优势的来源。

(注:本文为湖北省普通高等学校人文社会科学重点研究基地物流发展研究中心2011年度研究项目阶段性研究成果之一,项目编号:2011A06)

[1]Hartmann,R.R.K.,黄长著,等译.语言与语言学词典[M].上海辞书出版社,1981.

[2]Krashen Stephen D.Second Language Acquisition and Second Language Learning[M].Prentice Hall International,1988.

[3]马永刚,刘雅丽,张莉莉.中国物流学术前沿报告——物流人才紧缺与物流人才相对过剩的成因与对策探析[M].北京:中国物资出版社,2005.

[4]程皓.国内高校金融专业双语教学的比较优势[J].中国大学教学,2008,(4).

[5]肖扬清.关于课程双语教学的若干思考[J].高校教育管理,2007,(3).

猜你喜欢
供应链管理双语供应链
海外并购绩效及供应链整合案例研究
为什么美中供应链脱钩雷声大雨点小
益邦供应链酣战“双11”
益邦供应链 深耕大健康
ERP环境下的企业供应链管理的研究
浅析食品企业存货管理问题研究
供应链管理导向下电力企业物资供应问题的研究
《供应链管理》课程教学改革
快乐双语
快乐双语