歧义容忍度在警务英语学习中的应用

2012-08-15 00:53
重庆理工大学学报(社会科学) 2012年12期
关键词:容忍度歧义警务

王 鹃

(南京森林警察学院警务管理系,南京 210046)

国际警务学术的交流,以及刑事侦查技术的发展,对我国警务专业人才的英语水平提出了越来越高的要求。公安部和司法部就明确提出培养一支“懂经济、懂科技、懂外语、懂WTO规则”的合格的公安民警队伍。于是,公安院校的警务英语教学的重要性日益突显。

一、警务英语学习现状

警务英语属于ESP(English for Special Purposes)范畴,其研究和探讨在我国起步较晚。长期以来,警务英语教学处于英语教学的边缘地带,许多一线教师缺乏对这门课程的基本认识,导致学生警务英语学习效果不理想。从南京森林警察学院近年来学生对警务英语学习的情况调查来看,警务英语学习主要存在以下几个方面的问题:

1.学习态度消极,警务英语学习动机缺失。

公安院校英语课程分为基础英语(大学英语)和警务英语两大部分。以南京森林警察学院为例,基础英语开设三个学期,第四学期才开设警务英语课程。大部分学生由于将来公务员考试不考察英语,或已经通过国家英语四级考试,或将来工作中不需要使用英语等原因,普遍轻视警务英语学习。

2.学习方法单一,警务英语学习策略滞后。

警务英语学习与基础英语完全不同,警务英语教材带有明显的专业内容,如专业词汇、语言结构、文体特色、修辞特征和言语习惯等。整体来看,教材内容多数是从专业文献中选编,有大量的专业词汇、长句和难句,与学生自身实际的英语水平有较大的距离,语言理解难度偏大。大部分学生盲目认为警务英语就是直接把警务专业知识运用到英语学习中,把警务英语课程等同于英语阅读课,从而被动地阅读教材内容,强调英语阅读学习策略,而对于实际警务应用中听、说、写、译的能力完全忽略,更谈不上各种认知、元认知以及社会情感等英语学习策略的灵活运用。

3.学习信心薄弱,警务英语学习氛围较差。

由于学习动机缺失,警务英语课堂教学难以开展,因而学生上课不积极参与教学活动,对教师布置的课后自主学习任务也不闻不问。由于警务英语教材难度较大,部分学生对自身英语水平自信心不足,对教师产生过度依赖心理,因而警务英语课堂教学还是那种以教师为中心的传统的“一言堂”。

二、歧义容忍度及其对英语学习的影响

(一)歧义容忍度定义

歧义容忍度(Tolerance of Ambiguity)又名模糊容忍度。对歧义容忍度的研究始于美国心理学家Frenkel Brunswick对歧义不容忍的研究。Brunswick认为歧义容忍度“是个体或群体在面对一系列不熟悉的、复杂的或不一致的线索时,对模棱两可的信息进行知觉加工的方式”[1]。Budner认为,歧义不容忍是一种将产生歧义的情景,即全新的、复杂的、难以解决的情景感知为威胁来源的倾向[2]。

从20世70年代起,语言学家开始重视语言学习者在语言学习过程中的歧义容忍度的研究。Norton认为不容忍歧义的人倾向于将模糊的、不完整的、不确定的、不连贯的、相互矛盾的信息看作是潜在心理威胁的起因[3]。Chapelle和Roberts认为,在有歧义的情形下,歧义容忍度高的人能够接受模糊不清的事物,而歧义容忍度低的人则无法容忍模糊不清的事物,因为这些事物往往让他们感到不安[4]。Ely从语言学习课堂反应出发,把歧义容忍看作是一种情感/性情学习风格。他认为歧义容忍度反映了学习者对待困惑和界定不明显的情况的接受程度[5]。McLain发现,歧义容忍度高的人更愿意冒险,更容易接受变化[6]。Ellis将能容忍歧义解释为一种在接触模糊的、全新的语言刺激时既不感到沮丧也不屈从于权威的能力,它允许有一定的不确定状态存在,而并不一味追求严格的分门别类[7]。

可见,歧义容忍度是指学习者在第二语言学习中遇到的语义不明、所指不清、发音含混等不明朗现象时的态度。语言学习者在英语学习过程中的歧义容忍度的高低与学习效果存在着密切的关系。殷燕指出,学习者所感受到的语言学习中的歧义会抑制其冒险的欲望,从而阻碍他们去尝试新的、动态的并不断变化的语言,同时也妨碍了学习者采用新的学习策略;如果学习者能容忍语言上的歧义,那么他们就会积极参与课堂活动,乐意大胆尝试,很少产生焦虑情绪,语言水平会明显进步[8]。

(二)歧义容忍度对英语学习的影响

国内外研究者普遍认为歧义容忍度对英语学习有重要的影响,主要体现在学习动机、认知学习风格以及学习策略方面。

1.歧义容忍度对学习者的学习动机有直接影响。动机是推动和维持人们活动的内部原因或动力。学习者的学习动机可分为外部动机和内部动机两种。不同歧义容忍度水平的学生,在学习动机上存在显著差异。歧义容忍度高的学生对于学习任务的接受和处理能力都比较强,更关注任务的完成,对完成任务有较强的动机;歧义容忍度低的学生更强调任务完成的准确性,更关注任务完成的过程,对于需要高付出的难度大的各项任务不感兴趣,因此学习动机不强。

2.歧义容忍度对学习者的认知学习风格有较大影响。认知学习风格是指学习者在信息加工过程中接受、组织和检索信息的不同方式。它既包括个体知觉、记忆、思维等认知过程方面的差异,又包括个体态度、动机等人格形成和认知能力与认知功能方面的差异。这些差异可以较稳定地指示学习者感知学习环境,作用于学习环境,并对学习环境做出反应。认知学习风格分为“场独立”和“场依存”两种。歧义容忍度高的学生在认知风格上有场独立倾向,善于单独并不受干扰地对变量进行分析。他们敢于冒险,对于交流中的言语错误耐受性好,不拘泥于破碎的语言结构,乐于进行小组合作,愿意积极参与课堂学习活动。歧义容忍度低的学生偏向于场依存,他们注重语言形式和规则,在言语交际中不能容忍模糊信息,喜欢深思熟虑,追求精确和完美。

3.歧义容忍度对学习者的学习策略有重大影响。学习策略是学习者采取的技巧、方法或者刻意的行动,其目的是提高学习效果和易于回忆语言的形式及内容[9]。歧义容忍度与学习策略的运用具有显著的正相关[10]。歧义容忍度高的学生在语言学习过程中,能够针对不同的学习内容和任务,有选择地使用记忆、补偿、认知与元认知、社会情感等学习策略,倾向于在自然的语言环境下学习语言,强调交流、解决问题、完成任务,忽略不重要的歧义现象,避免过度的语言监控,从而顺利完成言语习得;歧义容忍度低的学习者对学习策略不加选择,运用时具有盲目性和随意性,不愿意或不能够接受模糊、含混的语言现象,在学习过程中常常有沮丧感和失败感,加大了学习语言的心理负荷,对学习内容容易产生排斥心理,影响了其语言学习的最终效果。

三、歧义容忍度对警务英语学习的启示

由此可见,警务英语学习过程中的动机缺失、学习策略滞后、学习氛围较差的问题,都受到学习者歧义容忍度的直接影响。歧义容忍度是可以培养的[7]。在警务英语学习过程中,可以从以下几方面着手适当提高学习者的歧义容忍度,进而提高警务英语学习效果。

1.帮助学习者建立对歧义容忍度的正确态度。在警务英语学习初期,可以针对歧义容忍度开展意识训练,帮助学习者正确认识警务英语学习过程中可能出现的不确定性,指导学习者以一种积极的态度来看待歧义现象,并认识到不确定是发现问题、学习新知识的机会。

2.激发学习者警务英语学习动机。帮助认知风格不同的学习者成立固定的学习小组,开展合作学习。教师要了解每一位学习者的需求和兴趣,加强与学生交流,增加情感投入,帮助他们制订学习目标。警务英语教学中,可以不拘泥于教材,对教材内容进行一定的加工,以使授课内容更符合大多数学习者的实际水平,从而让学习者获得成功的学习体验,提高自信,避免“动机减少”或“动机缺失”。同时教师应针对学习者歧义容忍度的差异设计教学活动,对于容忍度高的学生,教师可以安排创造力强的任务,比如针对警务时政开展演讲、辩论等;对于容忍度较低的学生则需要明确任务要求,比如欣赏相关影视片断进行角色扮演、模拟犯罪现场、模拟法庭等一系列警务英语实践活动。教师应通过激发成就感、激励评价等外部诱因,提高学习者的歧义容忍度,从而提高警务英语学习效率。

3.加强警务英语学习的策略训练。在警务英语学习过程中,教师应指导学习者正确运用认知、元认知以及社会情感策略。语言学习策略运用得当,可促进第二语言的内化、存储、提取或使用[11]。对歧义容忍度高的学习者,尤其应鼓励他们使用元认知策略制定警务英语学习计划,监控并评估整个学习过程;对歧义容忍度低的学习者,可以注重认知策略以及社会情感策略的训练,鼓励他们运用交际策略,参与合作学习,克服紧张、焦虑情绪。

四、结语

歧义容忍是语言学习发展到一定阶段的产物,“歧义容忍度是评价外语学习的一个重要指标,在某种意义上讲,提高歧义容忍度意味着扩大和提高外语学习的广度和深度”[10]。本文从歧义容忍度视角分析了警务英语学习现状,基于学习动机、认知风格和学习策略三方面提出适度提高学习者歧义容忍度的方法,以期提高警务英语学习成效。然而,歧义容忍度是个复杂的心理因素,并不是说越高越好,因为歧义容忍度过高的学习者对语言学习过程中的不确定因素往往不以为然,影响语言的准确性。因此,笔者强调适度增加学习者的歧义容忍度,才能最终提高警务英语学习的效果。

[1]Frenkel-Brunswick E.Intolerance of Ambiguity as an E-motional and Perceptual Personality Variable[J].Journal of Personality,1949(18):108 -143.

[2]Budner S.Intolerance of Ambiguity as a Personality Variable[J].Journal of Personality,1962(30):29 -50.

[3]Norton R W.Measurement of Ambiguity Tolerance[J].Journal of Personality Assessment,1975(39):109 -113.

[4]Chapelle C,Roberts C.Ambiguity Tolerance and Field Independence as Predictors of Proficiency in English as a Second Language[J].Language Learning,1986(36):27-45.

[5]Ely C.Tolerance of Ambiguity and Use of Second Language Strategies[J].Foreign Language Annals,1989(22):435-437.

[6]McLain D L.The MSTAT -1:A New Measure of an Individual’s Tolerance for Ambiguity[J].Educational and Psychological Measurement,1993(53):183 -189.

[7]Ellis R.The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999.

[8]殷燕.“歧义容忍度”影响英语学习对课堂英语教学的启迪[J].外语界,2005(2):58-61.

[9]O’Malley J,Chamot A.Learning Strategies in Second Language Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[10]张庆宗.歧义容忍度对外语学习策略选择的影响[J].外语教学与研究,2004(6):457-460.

[11]秦晓晴.第二语言学习策略研究的理论和实践意义[J].国外外语教学,1996(4):13 -18.

猜你喜欢
容忍度歧义警务
eUCP条款歧义剖析
英语专业不同感知风格者模糊容忍度与写作水平的关系
English Jokes: Homonyms
HIV感染的警务预防与处置
警务训练中腹痛的成因及预防
基于关联理论的歧义消除研究
模糊容忍度与专门用途英语阅读水平相关性研究
“那么大”的语义模糊与歧义分析
警务实战训练教学中开设
警务指挥与战术研究现状及发展趋势