滕剑锋
(南阳师范学院,河南 南阳 473000)
写作是公认的一门较难的课程,中文学生学习起来都很吃力。《汉语写作》对于留学生而言,更是难上加难,其教学更有一定的难度。当前,不少教师用不同的方法来进行教学,如控制论、过程论等,都取得了一定的成效。但是,不管用什么方法,其中有一些原则是不可以放弃的,也是不容忽视的。
我们现有的第二语言教学法大都是从英语第二语言教学那里借来的,有些根本不适合我们的汉语第二语言教学,我们需要探索出符合汉语特点或者说是符合我们汉语学习内容和教学特点的方法。留学生《汉语写作》课程不能单纯地将写作当做是语言复习和练习的途径,也不是单纯地作为检验语法课、阅读课成效的手段。《汉语写作》冠以“写作”,就应具备写作的一些基本原则和特征;同样,《汉语写作》教学也应遵循写作教学的一些基本原则。具体来说,要重视以下两个原则:
“写作”是汉语使用的高级形式。留学生学习汉语,最终目的是为了使用,而写作就是使用的一个途径。在掌握了一定词汇的基础上,如何正确使用汉语,融入汉民族文化中,表达自己的感情,就要注重“写作”。
研究者普遍认为,适当的理论可以有效地指导实践,从而提高对事物的认识能力。写作理论对于写作而言,有事半功倍的效果。汉语写作也同样应该通过理论的学习,提高写作的能力。汉语在几千年的写作史中形成了一系列的知识体系,中文学生尚且需要时日学习,对于那些对汉语写作了解甚少的外国留学生来说,更需要学习,而且要从基础的写作常识学起。大体来说,有以下几个方面:
1.掌握规范的书写格式
每个民族都有自己的书写习惯,现代汉语的书写在近百年的发展中形成了自己固定的书写格式,与意义丰富、形体优美、语音和谐的汉字相得益彰。留学生学习汉语,不单是学习汉字,还得学会汉字的书写及思维。
对于初学汉语写作的留学生来说,汉字的方格书写模式有一个适应的过程,教学中应使留学生在书写中感受汉语,体味汉字的方正安舒、汉语整齐的构段方式。通过反复练习,使其熟悉汉语书写的格式,习惯汉语的思维模式,减弱来自母语的影响,为学好汉语、熟悉汉语奠定良好的基础。
2.掌握基本的构段原则
在汉语文章中,自然段是文章的结构单元,要求自然段要长短适度、结构单一、内容完整。在对外汉语写作教学中,同样要贯彻这样的构段原则,教师在其写作教学过程中,要教会留学生掌握合适的自然段划分,学会“换行缩格”的含义和段落设置,了解汉语自然段的要求,使之写出合乎规则的汉语文章,从学习之初就培养良好的汉语构段习惯,为将来复杂的汉语写作和应用奠定基础。
3.掌握基本的构篇原则
汉语在长期的写作实践中形成了自己的构篇原则,而且不同类型的文章还有更细微的独特的要求。对于初学汉语写作的留学生而言,要从最基本的构篇原则掌握起。纵观汉语文章的写作,最基本的构篇原则中最常见的是“一文一事”,即要求一篇文章要有一个明晰的、统一的主题。对于留学生而言,这是应该掌握的基本知识。随着学习的不断深入,还要了解不同文体的构篇原则。如记叙文要求叙述有主有次、详略得当,说明文要求条理清晰,议论文要求观点鲜明、论据充分等。
这些基本的汉语写作原则是保证汉语文章成功的基本要素,了解这些基本写作规律,其汉语写作就有了一个较高的起点。在教学中,教会留学生规范地使用汉语,还有助于其了解汉语写作的规律,提高汉语写作水平。
对于留学生而言,其认知水平和同等程度的中文学生有较大的差别,如果用中文学生的教学模式去硬套留学生的汉语教学,就违背了“因材施教”的原则。如果认为留学生汉语写作教学的目的是为了巩固语言知识的学习,而忽略了文体教学,也是片面的。适当的习作文体教学,有助于留学生的汉语学习。
1.借鉴中文中学生的作文教学方法,进行适当的习作文体训练
对文体的认识,在魏晋南北朝时期就已经开始了,曹丕、刘勰在自己的文章著述中都谈到了对于“文体”的认识。在中国古代的写作理论中,关于文体的分辨、使用都有明确的论述。在现代的写作理论研究中,研究者认为,通过培养和强化文体意识,可以更有效地指导写作实践。对于留学生汉语写作教学而言,适当的文体训练,有助于留学生汉语写作水平的提高。
而且,不论是初级阶段还是中高级阶段的留学生,只要其识记了一定量的汉字,就可以进行简单的文章练习,可以越过片段练习。因为留学生不是小学生,他拥有一定的母语写作知识,有一定的思维能力,有一定的汉语词汇量。知识的迁移可以使得母语的写作技巧和经验能在汉语写作中使用。
对于不同民族的写作习惯,求大同存小异,鼓励留学生在写作中发挥个性,而且在写作中写作个体的创造性一直是展示写作者个人魅力的重要方面。所以,适当的习作文体训练,对于提高留学生的汉语水平十分有益。
2.针对留学生特点,注重日常常用文体的写作
留学生的汉语写作学习,一方面是学习汉语写作的方法,另一方面还是为了日常生活的应用,方便留学生在中国的生活。所以,教学时对于一些常用的文体要早日教授。尤其是初级阶段的学生,为了生活和学习的需要,可以多教授一些实用文体,如请假条、留言条、书信等,使其能够“学以致用”。高级的学生可以教授求职信、调查报告等文体,使之满足生活和学习的需要。在这个方面,北京语言大学出版的写作教材就有很强的实用性,也适合留学生学习。
如果课时充裕的话,还可以进行复杂一些的汉语文体写作教学,甚至可以进行汉语的简单的文学创作,使其达到一个较高的写作水平,能熟练自由地运用汉语。
汉语的背后是汉民族的文化。而且写作本身就是一个复杂的语言使用和文化展示过程,不同地域、不同时代的作者面对同一话题可以创作出不同的文章,因而使汉语写作课的内容也变得丰富、开放。所以,对外汉语写作不能单纯地割裂为语言的教学,还应包含汉族文化的教学。而留学生多是已具备了一定人生阅历和思维能力,因此汉语写作教学不仅是语言的教学,还应注重文化的因素。所以,在写作教学中注重汉语的文化背景,将汉语的独特文化渗透到写作教学中,使留学生在写作中了解中国传统文化,了解汉语的文化特色,从而达到深层的阅读理解,并掌握一些汉语的写作技巧,从而提高写作能力。
用于写作教学的材料,不单是其他留学生的优秀作文,还要有教师精心选取的、留学生能读得懂的、结合写作教学进度的、有一定文化内涵的现当代文学和古代文学的经典名篇。
“在对外汉语写作教材中多提供给学相关阅读范文既可以帮助学生自学,又可以提高学生对写作教材的兴趣”,“学生很需要教材中‘范文的题目要摆脱学校生活圈,多一记载中国文化、经济、体育等方面’。”这是崔贤美在其硕士论文《针对韩国留学生的汉语写作教学研究》中调查总结出的结论。其实,不只是韩国留学生存在这样的需求,其他国家和地区的留学生在汉语写作学习中都有这样的需求。
在教学中,教师可以围绕写作的命题,向留学生介绍一些富含汉民族文化内涵的知识,帮助其理解文章的含义,提高对汉语的理解能力。如汉语写作中常用的比喻、象征等手法,以及长期的写作实践中一些具有固定内涵的象征物,如松、竹、梅等的象征意义和文化内涵,以及其在文章中的应用等。还可以以所选教学文章为平台,介绍一些浅显易懂的汉语古典诗歌等,增加学习的趣味性,丰富留学生的汉语表现力。
文化背景不同,写作习惯和阅读习惯也都不相同。如果生硬地让留学生点滴学习汉语语言,仅停留在语言表层的理解,而不注重对汉语的深层次文化审美,这样的教学是不负责任的教学。学生在学完之后,只知其然,而不知其所以然。不懂汉语的审美,就不能理解汉语写作的美妙之处。在汉语写作教学中,帮助留学生掌握和了解一定的中国传统文化知识,汉语的学习就不再是枯燥和困难的了。而且当其掌握了汉字的微言大义后,在写作中能恰当使用的话,对于留学生汉语写作而言,是一个质的飞跃,是一种“创造”,也体现出写作活动的创造性特征。
命题作文近年来被视为中学生作文教学的大害,而在留学生汉语写作教学中却非常有必要。命题作文的练习,一来可以约束其文章能够切题,二来可以使之有话可写。
为了激发留学生的写作兴趣和热情,可以结合时令等命题,因为与生活结合得更加紧密,可以使写作活动变得生动、充实。而且留学生也具备一定的人生和生活阅历,对生活有一定的看法,能够表达出自己对生活和人生的理解。比如,中国特有的节日——春节、端午、中秋等,都可以成为命题点,一方面客观地向留学生介绍这些节日的来源和度过方式;另一方面,还可以让留学生谈谈在中国看到的和经历的这些节日。同时还可以适当地介绍留学生留学地的地域文化,通过对教学地周围的有特色的自然风景点和富有文化内涵的风景点的介绍,使留学生了解中国,了解中国不同地域的地理和文化。以此为命题,结合留学生的生活积累,可以使留学生在写作中有话可写,并且通过写作了解中国的传统习俗,加深对汉语的了解,提高对汉语的体悟能力,从而提高汉语写作水平。
汉语是《汉语写作》中使用的主体语言方式,因此,对汉语的全方位的了解,对于留学生的汉语学习来说是一种有益的帮助,不仅能让其掌握汉语词汇,还能让其正确和熟练地使用汉语,提高汉语写作技能。
我们主张留学生的写作课一定要突出对外汉语教学的特点。因为对外汉语教学的性质决定学生的汉语写作教学也属于第二语言教学,同时它又是一种外语教学,其教学对象、教学内容、教学重点与难点、教学目的与要求以及教学方法等都不同于中国学生的写作教学。所以在汉语写作教学中,不能单一地为了汉语而教学,反而忽略“写作”和“汉语”这两个原则。在汉语写作教学中,如果注重了这两个原则,可以使汉语写作课开设得更早,并且不成为学习的负担。注重这两个原则,还可以使留学生更深入地了解汉语,了解汉民族的文化,熟悉汉语的书写和使用,提高汉语写作水平。
[1]崔希亮.对外汉语教学的术与道[Z].在台湾大学文学院的学术讲演,1997-12-2.
[2]张杰.大学写作概论[M].武汉:武汉大学出版社,2007.
[3]何立荣.留学生汉语写作教学二题[J].扬州大学学报,1999,(3).