古代“熊”字是真“能”
文/刘绍义
在我国古代,“能”字不是如今“能力”“才能”“能源”的“能”,它是动物“熊”的意思。所以我说,古代“熊”字是真“能”。
甲骨文的“能”是一个象形字,形状就是一只竖画着的“熊”样。到金文时把“熊”横了过来,左上方是“熊”的耳朵和头,左下方是“熊”嘴里叼的一块肉(月),肉(月)的后面是前腿;右边是“熊”的尾巴和后腿。小篆把“熊”变成了上下结构,重点突出了“熊”的头部,下面是叼着的肉和它的前后腿。楷书完全线条化了,已看不出多少原来的“熊”样。
《说文解字》曰:“能,熊属,足似鹿。”《左传?昭公七年》里也有同样的文字记载,意思就是说“梦见黄熊进入了卧室的门内”。这里的“能”字都作“熊”字讲。由于熊是野兽中的坚强者,所以“熊”也可稱为“贤能”,那些身强体壮的还可称得上“能杰”。这样“能”就有了假借义和引申义。正像《说文解字》中说的一样,“能兽坚中,故称贤能,而强壮称能杰也”。这样“能”在古代又当“能力”“才能”讲了。《孟子?公孙丑上》:“贤者在位,能者在职。”意思就是说“让有道德的人有官当,让有才能的人有事干”。还有《资治通鉴》:“表恶其能。”等,这里的“能”与今天的“各尽其能”“能工巧匠”里的“能”已没有什么大的区别了。
“能”字既当“熊”讲,又当“能”用,大家用起来很不方便,于是聪明的古人便在“能”字的下面又加了四点,这样一个专门代表动物“熊”的形声字就诞生了,《说文》和《尔雅》还专门对“熊”字作了讲解和注释,“熊兽似豕,山居各蛰”。从此“熊”“能”各司其职,各负其责,再也不会相混相淆了。大家在用词造句看文章时,比以前方便多了。