邬丽宏 张田
摘要近年来学者和专家非常关注语用学方面二语习得和语用习得的双重特性。本文对独立学院72名非英语专业大一学生语用测试前测和后测的情况进行了对比分析,研究结果显示对于提高二语习得者社交文化意识,了解中西文化的差异,避免和消除语言的负迁移,实现语用功能,明示教学明显优于隐含教学。
关键词语用教学明示教学隐含教学
中图分类号:H319 文献标识码:A
0引言
语用学与语言习得相关联的研究课题比较多,回顾发现,就理论背景而言,运用的理论框架主要为认知理论,强调“注意假设”的验证;就教学目的而言,研究得最多的是言语行为,话语策略和语用理解,教学方法上强调的是明示和隐含教学法;研究设计主要是定量研究,定性研究较少,定量和定性的综合研究更少。对英汉学习中的语用迁移、语用-语言能力和社交-语用能力对比,专家学者也很少关注。
目前大多数独立学院的大学英语教师课堂教授的知识主要是语言知识,在讲解语言成分时极少涉及相关的语用信息和文化知识的讲解,而相关的练习就更少了。House(1996)认为,这不利于学生语言输出的发展。Mclaughlin(1990)指出高质量的口语练习,不仅可以增进交流,促进语用的和谐性,而且有利于第二语言表达的准确性和语用的流利性。但目前的独立学院的大学英语教学和测试极少涉及学生的语言文化及语用能力,这些因素都影响学生在日常表达中语用功能的实现。
早在二十世纪四十和五十年代,美国的语言教学专家就主张在外语教学中对文化予以足够的重视,要注意文化差异,进行文化对比。随着社会语言学和教学法研究的蓬勃发展,语言教学和文化教学之间的关系都越来越受到重视。研究表明外语学习者易于将本族文化的习惯迁移到外语交际中去,影响语用功能的实现。例如本研究中的一道语用测试题Youarewritingyourgraduatethesis(毕业论文)andneedtointerviewthepresident(校长)ofyouruniversity.Thepresidentwasonceyourteacher.Youknowthepresidentisverybusyandhasatightschedule(日程很满).Youstillwanttoaskthepresidenttospare(挤出)oneortwohoursforyourinterview.
Yousaytothepresident:“_____________________”
很多学生收到中国“请”字文化的影响,在答案中使用了含有“please”的祈使句,但是英文中对地位高者提出较麻烦的请求,应该用正式用语和带语气缓冲的词,如ifitspossible,possibly,Couldyou…。这就使得语用功能没有实现,出现了语用的负迁移。
1研究方法
1.1受试
本测试的受试者是华中科技大学武昌分校大一非英语专业学生,发出试卷78份,其中有效试卷为72份。这些学生分别来自国际贸易、新闻、金融、汉语言、市场营销、环境等十个专业。
1.2调查方法
本研究采用了“语篇补全测试”问卷法与客观题相结合的测试卷来测试学生的语用能力。本教学实验历时28周,每周一次分别在实验组进行明示教学和对照组进行隐含教学,在明示教学中,我们会给学生提供在社交语用条件下运用常规语用功能的相关资料,也会提供学生大量练习的机会,例如角色扮演,分组对话,练习后的讨论等等。在对照组,教师只是提供正确的答案,但不进行语用信息的明示教学。本研究对两组学生的语用能力对比分析,讨论在提高学习者语用意识,提供语用信息和交际练习的明示教学中,学生的语用能力是不是得到更好的发展。
1.3数据收集
为了保证此次测试的信度与效度,我们首先在本校的30名学生中进行了预测,根据预测的结果和之后对学生、阅卷教师的访谈,我们对某些测试题目进行了修改。然后将试卷发给大一学生进行了测试。同时,我们也邀请了一些外教以及美国来我校的交换生为我们完成了该试卷,作为参考答案。试卷评阅过程中,学生的语法错误并不计入其中。
1.4调查结果
由统计结果以及分析学生提供的答案我们可以看到以下几个方面的特征:
第一,两组受试者得益于教学和练习,成绩有了明显的提升,其中明示组更擅长利用多种交际策略来实施其言语行为,如启动话题、减少或避免威胁面子等。第二,在对照组中语用负迁移的现象更为普遍,很可能是没有进行明示的语用信息教学所致。第三,在对实验组的学生访谈中,我们了解到在经过明示的语用信息教学和大量的练习后,学生的语用负迁移明显减少,学生的语用意识明显提高,学生努力使用合乎二语标准的表达方式来避免母语的影响。这结论与Kasper(1993)与Schmidt(1992)的研究一致,证实提高二语习得者的语用意识和提供交际性练习对学习者的语用能力有促进作用。第四,课余学习外语时间长的学生,接触真实语境更多的学生在表达方面更为得体、连贯,获得更好的语用流利性。第五,根据对授课教师的访谈,当真实语境的语料输入增加,练习量加大,学生的语用功能实现的情况越好。当学生的语用意识提高时,学生会运用更多的语用策略,减少文化的负迁移。
2教学启示
根据对此次前测后测的结果分析,笔者认为独立学院非英语专业学生语用能力需要专门培养,即教学应该以明示教学为主,让学习者明确了解中西文化的差异,提高学习者社交文化意识,避免语用负迁移。具体教学中要做好以下几点:
(1)制定好教学计划,选择得当的教材进行教学,老师也要注意吸收语用方面的研究成果,将其编入自己的教学安排中,使学生能够学以致用,同时教学中有必要对语用知识适时地进行阶段性小结,或以专门的语用知识讲解形式呈现,便于学生系统复习,也便于老师的后续教学。(2)教学中要培养学习者的语用理论,和目的语的思维,使学习者意识到文化和语用知识在交际中的重要性。(3)多给学生创造真实语境,多进行真实语料的输入,并给学生提供更多的练习机会,这样学生才能真正学以致用。
参考文献
[1]House,J.DevelopingpragmaticfluencyinEnglishasaforeignlanguage.StudiesinSecondLanguageAcquisitons,1996(18).
[2]Mclaughlin,B.Restructuring.Appliedlinguistics,1990.11(2)
[3]Kasper,G.&Blum-Kulka,S.InterlanguagePragmatics.Oxford:OUP,1993.
[4]Schmidt,R.Psychologicalmechanismsunderlyingsecondlanguagefluency.StudiesinSecondLanguageAcquisition,1992(3).
[5]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
[6]顾曰国.礼貌、语用与文化[J].外语教学与研究,1992.