来华预科留学生汉语写作策略探索①

2012-03-25 09:06:12吴剑
华文教学与研究 2012年2期
关键词:题项第二语言写作者

吴剑

(北京师范大学汉语文化学院,北京 100875)

来华预科留学生汉语写作策略探索①

吴剑

(北京师范大学汉语文化学院,北京 100875)

汉语预科;留学生;写作策略;写作水平

鉴于来华预科留学生汉语写作水平普遍较低的现状,对留学生写作策略的使用情况进行实证性研究是很有必要的。文章通过调查发现:留学生们在写作前阶段使用最多的为识别策略;在写作时阶段使用较多的是补偿策略中的近义词替代、母语替代和简化意义策略;在修改阶段使用较多的是积极接受反馈策略;写作策略使用与新HSK四级写作成绩呈正相关,与新HSK五级写作成绩呈负相关;不当的作文修改步骤和方法能有效预测汉语写作成绩;低水平的写作者往往倾向于选择计划性差、耗时量大、对写作策略使用熟练程度要求高的具体写作策略,结果往往适得其反。

0.引言

国外学者对第二语言写作策略已经做了不少的研究。Petric&Czarl(2003:187-215)在基于对Flower&Hayes(1981:365-387)过程写作理论(Process writing theory)的研究后,将写作策略定义为:为了让写作更为有效,写作者有意识地使用的一些动作或行为。Petric&Czarl把写作过程分为三个阶段:写作前(Prewriting),写作时(While-writing)和修改时(Revising)。Silva (1990:11-23)的研究认为第二语言的写作过程和第一语言在方法上存在延续性。Kroll(2003:1-10)的研究认为,高级第二语言写作者和第一语言写作者类似,当他们被明确告知写作过程中应注意的事项和方法时,他们都能写得更好。Zamel(1982:195-209)对8位大学层次的二语写作者进行研究,发现适用于第一语言写作过程的指令在第二语言写作中同样有效,当学生们明白了写作是一个有阶段性的过程时,他们的写作质量将会得到明显的提高。Zamel(1983:165-187)对6位第二语言写作者的研究进一步证实了第二语言写作的过程与第一语言类似。Jones&Tetroe (1987:34-57)提供了更多证据证明:当写作策略在第一语言中被习得,它们会被转移到第二语言中,因此第二语言的学习并不只是对新语言知识上的熟练掌握,还应包括方法论的熟练掌握。Cumming(1986,1987,1989)通过一系列对写作专业知识和第二语言熟练度的实证研究证明:第二语言写作者能够利用他们第一语言的写作策略。Hall(1990:43-60)的研究发现,不同背景的第二语言学习者在作文修改方法上有着惊人的相似性。Pennington&So(1993:41-63)在比较6名新加坡大学生第一语言和第二语言的写作过程和写作成果的研究中发现,他们的写作过程是非线性的,在整个过程中伴随着持续不断的思考、写作和修改。

汉语写作能力作为汉语言能力的一个重要组成部分,现在越来越多地受到广大对外汉语教师和来华留学生的重视。但就很多来华预科留学生而言,汉语写作仍然是一个弱项。来华预科项目旨在用1年时间,通过汉语强化培训,使留学生的汉语言能力,尤其写作能力达到我国高等学校专业阶段学习的基本要求。因此,预科班学生接受的是高强度的语言训练,时间紧、目标高、任务重,学生的学习压力大,对策略的要求更为紧迫。

鉴于此,我们认为需要对来华预科留学生汉语写作策略作较为深入的考察和探索。

1.研究设计

1.1 研究对象

本次研究的被试为山东大学2010级的100名来华预科留学生,最终回收有效问卷97份。正式问卷调查时间为2011年5月12日。此前在4月28日做了30人的预调查,显示问卷的信度良好。在所有有效问卷的答题者中,被试的性别分布为:男性47人(占被试总数的48.5%),女性50人(占被试总数的51.5%)。被试的年龄分布在16~30岁这个区间。所有被试的汉语水平均为零起点,在山东大学国际教育学院经过一年高强度集中学习后,参加了2011年6月26日的新HSK(四级和五级)考试,考试结束后均取得了总成绩和写作单项成绩。此次研究的对象是短期速成二语写作者的策略使用情况,这是与国外学者研究的重要不同点。

1.2 研究目标

本研究主要试图回答以下问题:

(1)来华预科留学生在汉语写作中最经常使用的策略是什么?

(2)汉语写作策略的使用和新HSK写作成绩有无相关性?

(3)写作策略的运用是否可以提前预测写作质量?如果是,如何预测?

(4)高水平写作者和低水平写作者在写作策略使用上是否存在不同?

1.3 研究工具

本研究所采用的是Petric&Czarl(2003)写作策略调查问卷,我们将其制作成中英文双语问卷。该问卷经由两位学者的试验与修改,已经具备比较高的结构效度。问卷分为背景信息和策略调查两部分。背景信息主要包括被试的姓名、性别、年龄、班级、母语、所在国家官方语言和所在学校的授课语言等七项内容。策略调查分为写作前、写作时、修改时三个阶段,分别有8个、14个、16个题项,一共38个题项。所有问题的答案采用李克特5点量表法(Likert-type Scale),即每个问题有五个选项:1=这种做法完全或几乎完全不适合我的情况,2=这种做法通常不适合我的情况(少于50%),3=这种做法有时适合我的情况(约50%),4=这种做法通常适合我的情况(多于50%),5=这种做法完全或几乎完全适合我的情况。这五个选项分别代表了被试的五种态度。

笔者根据Oxford(1990)的语言学习策略分类标准与方法去考察调查问卷的每一个题项,并将其归纳如表1所示(下页):

2.研究结果

我们把调查问卷所得数据输入SPSS19.0软件进行描述性统计、相关性统计、多元回归分析与独立样本T检验。

2.1 写作策略使用的描述性统计

表2所示是写作三阶段策略、组策略和具体策略使用的均值和标准差(P50):

根据表1所做的归纳,写作阶段策略、组策略与含两个以上题项的具体策略总的均值和标准差反应了各自所辖题项的均值和标准差情况。均值越高,说明被试对该策略的使用越频繁;标准差越低,说明被试间对该策略的使用差别越小。而根据表2所示,写作时策略使用的均值为3.58,为三阶段中最高;其次使用频率较高的是写作前策略,其均值为3.28。使用频率相对较低的是修改时策略,其均值为3.15,但仍高于3,说明了被试在写作三阶段使用策略的普遍性。并且三个阶段总的策略使用差异均未超过1个标准差。

2.1.1 写作前阶段策略使用情况

从表2中可以看出,写作前阶段的元认知策略均值为3.24,认知策略的均值为3.27。在元认知策略内部,共有四项具体策略得到运用:计划策略(均值=3.18),识别策略(均值=3.90),回顾策略(均值=3.08)和组织策略(均值=3.04)。同时这四项策略的标准差均高于1.00,说明被试在使用具体策略上均有差异。

表1:写作三阶段策略、组策略、具体策略与题项的对应关系

在认知策略内部也有三项具体策略:心理词典策略(均值=3.61),概念框架策略(均值=3.27)和翻译策略(均值=2.91)。其中翻译策略的标准差为1.59,高于1.00,这意味着有的被试经常使用该策略,而有的被试很少使用或者基本不用该策略。

写作前阶段策略中各题项的均值和标准差如表3所示(下页):

第2项识别策略“在开始写作之前,我重新审视题目要求”使用频率最高。第4项“我在没有任何写作提纲或头脑构思的情况下开始写作”使用频率最低。这说明被试非常关注写作的题目要求和写作计划、框架,很少在没有任何准备的情况下动笔。

2.1.2 写作时阶段策略使用情况

在写作时阶段,一共有5个组策略参与其中,分别是:元认知策略、认知策略、补偿策略、记忆策略和社交策略。统计数据显示,社交策略的使用频率最低(均值=3.21),而补偿策略的使用频率最高(均值=3.80),元认知策略紧随其后(均值=3.75)。这意味着在写作阶段,被试经常由于语法、句法知识的匮乏,特别是词汇量不足导致他经常把所要表达的意思简单化(均值=3.38),使用母语替代(均值=3.65)和近义词替代(均值=4.3)等策略帮助完成写作任务。认知策略(均值=3.24)和记忆策略(均值=3.25)使用频率中等。

在元认知策略内部一共有四项具体策略:组织策略(均值=4.12),回顾策略(3.44),目标设定策略(均值=4.19)和自我监控策略(均值=3.40)。在认知策略内部一共有两项策略:翻译策略(均值=2.54)和心理词典策略(均值=3.93)。记忆策略中的利用词典策略(均值=3.25)和社交策略中的寻求他人帮助策略(均值=3.21)使用频率也是中等。

写作时阶段策略中各题项的均值和标准差如表4所示。

表2:写作三阶段策略、组策略、具体策略使用的均值和标准差(N=97)

表3:写作前阶段策略中各题项的均值和标准差

表4:写作时阶段策略中各题项的均值和标准差

从表4可以看出,B10项(均值=4.30)补偿策略中的近义词替代策略“当我碰到不会的汉语词汇时,我会用我会的、词义相近的词汇”是使用得最多的策略。记忆策略中利用词典的B13项(均值=2.27)“我使用单语词典”是使用得最少的策略,说明写作者一般不会单纯依赖母语或只依赖目的语。

2.1.3 修改时阶段写作策略使用情况

在修改时阶段使用的组策略一共有五组:元认知策略、记忆策略、认知策略、社交策略和情感策略。情感策略的使用频率最高(均值=3.77),元认知策略的使用频率最低(均值=2.59),其它三个组策略使用频率中等:记忆策略的均值为3.15,认知策略的均值为3.34,社交策略的均值为3.05。

使用最多的情感策略内部,有自我奖励策略(均值=3.15)和积极反馈策略(均值=4.40),说明被试在修改阶段非常愿意接受别人的意见。使用得最少的元认知策略内部有三项具体策略:识别策略(均值=2.58)、计划策略(均值=3.19)和自我监控策略(均值=2.0)。记忆策略中的利用词典策略均值为3.15。社交策略中的寻求别人帮助策略均值为3.05。认知策略内部也有三项具体策略:分析、修改策略(均值=3.35)、步骤与方法策略(均值=3.12)、新旧信息检验(均值=3.44)。

修改时阶段策略中各题项的均值和标准差如表5所示(下页)。从表5中可以看出C16项(均值=4.41)补偿策略“作文从老师那里发下来后,我仔细阅读老师的反馈信息,(如:修改或评语),并努力从中学习”是使用得最多的写作策略,而且其标准差.842<1.00,说明被试使用该策略的内部差异不大。紧随其后的是认知策略中新旧信息检验的C11项(均值=4.00)“我要检查我的作文,看它是否符合题目要求”。

表5:修改时阶段策略中各题项的均值和标准差

2.2 相关性统计

为了了解新HSK写作成绩与写作三阶段策略使用情况,我们对这两者进行了相关性分析,结果如表6和表7所示:

表6:新HSK四级写作成绩与写作阶段策略的相关性分析(N=35)

表7:新HSK五级写作成绩与写作阶段策略的相关性分析(N=62)

表6显示,新HSK四级写作成绩与写作三阶段策略均呈现出一定程度的正相关:分别是写作前的相关性系数r=.172(P=.392),写作时的相关性系数r=.193(P=.356),修改时的相关系数r=.132(P=.557),但都不具有显著性。参加新HSK四级考试的被试人数偏少(35人)可能是相关性不显著的一个重要原因。

表7则显示新HSK五级写作成绩与写作三阶段策略均呈现出一定程度的负相关,特别是与写作时策略呈现出显著的负相关,相关系数r=-.296*(P=.030)。这表明写作时被试使用的策略越多,他的写作成绩反而越容易受到负面的影响。写作策略的这种反作用要引起我们高度的重视。

2.3 多元回归分析

相关性分析只能说明在多大程度上写作策略与新HSK写作成绩相关,但是不能说明这些写作策略对新HSK写作成绩是否有显著的预测作用,其预测力是多少。为了进一步探索具体写作策略对新HSK写作成绩的预测力,下面我们对两者进行多元回归分析。我们把38个反映具体写作策略的题项分别与新HSK四级、五级写作成绩用逐步“多元回归分析法”(stepwise)进行分析。表格中“A”、“B”、“C”分别是写作前阶段,写作时阶段和修改时阶段的策略标志,如“步骤与方法C”表示修改时阶段的步骤与方法策略;“R”是多元相关系数;“R方”是多元决定系数。

从表8可以看出,38个题项预测新HSK四级写作成绩时,进入回归方程式的显著变量共有五个,多元相关系数为.973,其联合解释变异量为.947,即表中五个变量能联合说明HSK四级写作成绩94.7%的变异量。就个别变量的解释量来说,以修改时阶段的“步骤和方法”策略的预测力最佳,其解释量为34.4%,其余依次为修改时阶段的“新旧信息检验”策略、写作时阶段的“母语替代”策略、写作时阶段的“简化意义”策略和写作前阶段的“翻译”策略。最后可得出回归方程式:新HSK四级成绩=-.628×步骤与方法C+.550×新旧信息检验C-.370×母语替代B-.350×简化意义B+.214×翻译A。

表8:具体写作策略预测新HSK四级写作成绩之多元回归分析摘要表

从表9中可以看出,38个题项预测新HSK五级写作成绩时,进入回归方程式的显著变量只有1个,即写作时阶段的利用词典策略,其多元相关系数为.359,解释变异量为.129,即该变量能预测HSK五级写作成绩的12.9%。最后的回归方程式为:新HSK五级成绩=-.359×利用词典B。

表9:具体写作策略预测新HSK五级写作成绩之多元回归分析摘要表

2.4 独立样本T检验

我们将参加新HSK四级、五级考试的写作成绩作为衡量被试写作水平的标准。方法是:分别取两种考试中写作成绩的前27%和后27%作为高分组和低分组;根据统计分析,五级考试中73分以上为高分组,65分以下为低分组;四级考试中77分以上为高分组,57分以下为低分组。

表10显示,新HSK四级高分者在写作时阶段和修改时阶段的策略使用频率均高于低分者。在写作前阶段策略的使用上,低分者略高于高分者。这在一定程度上印证了2.2节关于新HSK四级写作成绩与写作阶段策略使用存在正相关的论断。

表10:新HSK四级写作高、低分者与写作策略使用情况

表11显示在新HSK五级考试中,低分者在写作三阶段策略使用上均高于高分者,特别是写作时阶段低分者的均值高达3.8。而此时高分者反而较少地使用策略,在写作前阶段和修改时阶段其策略使用均值都在3.0以下。

表11:新HSK五级写作高、低分者与写作策略使用情况

3.讨论与结论

根据上述分析,我们下面来回答1.2节研究目标中提出的问题。

第一,来华预科留学生在汉语写作中最经常使用的是写作时阶段策略。给我们的启示是,在以后的写作教学中,要在巩固写作中策略教学的基础上,倾向性地侧重于写作前与修改时策略教学。

第二,汉语写作策略的使用与新HSK四级写作成绩呈现出一定程度的正相关,与新HSK五级考试写作成绩呈现出一定程度的负相关。出现这种结果的原因是复杂的,笔者认为与被试写作策略掌握的熟练程度和新HSK五级写作的难度系数有关。二语写作难度系数与写作策略教学的阶段性问题值得继续研究,本文暂不深入探讨。

第三,写作策略的运用可以提前预测写作质量。在新HSK四级考试中有五种写作策略可以有效预测写作成绩,其中修改时阶段的步骤与方法策略(预测系数=-.628)最佳,不良的修改方式(如舍弃初稿,重起炉灶)将严重限制写作水平的提高。同时,新HSK五级考试中,写作时阶段的利用词典策略(预测系数=-.359)也可以在一定程度上预测其写作成绩。

最后,针对难度系数稍低的新HSK四级写作考试,高水平和低水平写作者在策略的选择上无明显差异;但是针对难度系数较高的新HSK五级考试,低水平的写作者往往倾向于选择计划性差、耗时量大、对写作策略使用熟练程度要求高的具体写作策略,结果往往适得其反。

Cumming,A.1986Intentional learning as a principle for ESL writing instruction:A case study.TESL Canadian Journal (special issue)1.

———1987Decision making and text representation in ESL writing performance.Paper Presented at the 21st Annual TESOL Convention.Miami,April.

———1989Writing expertise and second language proficiency.Language Learning 39(1).

Flower,L.&J.Hayes.1981A cognitive process theory of writing.College Composition and Communication 32(4).

Hall,C.1990Managing the complexity of revising across language.TESOL Quarterly 24(1).

Jones,S.&J.Tetroe.1987Composing in a second language.In A.Matsuhashi(ed.).Writing in Real Time.Norwood,Nj:Ablex.

Kroll,B.2003Introduction:Teaching the next generation of second language writers.In Kroll,B.(ed.),Exploring the Dynamics of Second Language Writing.Cambridge:Cambridge University.

Oxford,L.1990Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know.New York:Newbury House.

Pennington,C.&S.So.1993Comparing writing processes and product across two languages:A study of 6 Singaporean University student writers.Journal of Second Language Writing 2(1).

Petric,B.&B.Czarl.2003Validating a writing strategy questionnaire.System 31.

Silva,T.1990Second language composition instruction:Developments,issues,and directions.In EFL.B.Kroll (Ed.),Second Language Writing:Research Insights for the Classroom.Cambridge University Press.

Zamel,V.1982Writing:The process of discovering meaning.TESOL Quarterly 16(2).

———1983The composing processes of advanced EFL students:Six case studies.TESOL Quarterly 17(2).

A Research on Chinese Writing Strategies of Foreign Preparatory Students in China

Wu Jian
(College of Language and Culture,Beijing Normal University,Beijing 100875,China)

preparatory Chinese;foreign students;writing strategies;writing competence

Because of the low writing competence of foreign preparatory students in China,it is quite necessary to explore their usages of writing strategies through empirical researches.The findings of this research show that at the prewriting stage,foreign students tend to use identification strategy mostly;at the while-writing stage,they prefer to use compensation strategies,such as synonyms substitution strategy,first language replacement strategy and meaning simplification strategy;at the revising stage,they prefer to use active acceptance of feedback strategy.It is found that writing strategies are positively related to the writing scores of new HSK band-4 test,and negatively related to that of the new HSK band-5 test.The improper writing modification method and steps can effectively predict students’writing scores:low level writers tend to choose poor planning,time-consuming methods,as well as high requirements’writing strategies,which always turns out to be ineffective.

H195.3

A

1674-8174(2012)02-047-09

【责任编辑 宗世海】

2011-11-14

吴剑(1985-),男,浙江庆元人,北京师范大学汉语文化学院语言学及应用语言学专业博士研究生,研究方向为对外汉语教学。

山东省社会科学规划研究项目“来华预科留学生汉语学习策略研究”(10CWXJ14)

①特别感谢二审匿名审稿专家和宗世海先生对本文提出的宝贵修改意见!

猜你喜欢
题项第二语言写作者
掉在地上的都要捡起来
黄河(2024年2期)2024-05-24 00:00:55
给初学写作者的意见
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:42
第二语言语音习得中的误读
活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
看看热闹的世界,做个鲜活的写作者
学生天地(2019年33期)2019-08-25 08:56:12
教师教学风格测量工具TSI修订的实证研究
汉语作为第二语言学习需求研究述评
高职学生价值观调查的研究变量的项目分析
山西青年(2017年6期)2017-03-15 01:27:59
多种现代技术支持的第二语言学习
《第二语言句子加工》述评
文学的可能性(散文观)
安徽文学(2016年2期)2016-02-03 03:07:26