于 欣
(广东科学技术职业学院外国语学院大英部,广东 珠海519090)
英文电影
——高职英语教学文化导入的有效途径
于 欣
(广东科学技术职业学院外国语学院大英部,广东 珠海519090)
当代高职英语教学是为了培养具有跨文化交际能力的应用复合型人才,文化导入在高职英语教学中具有重要意义,通过教学实践得出,英文电影在文化导入方面能起到积极作用,并探讨了一些实际可行的办法。
文化导入;英文电影;跨文化交际
教育部高等教育司于2000年颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求》中明确提出:高职高专教育的“英语课程不仅应打好语言基础,更要重视培养实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。”[1]这就意味着,我们的学生必须具备用英语处理问题以及对外交流的能力。换言之,我们的英语教学要培养学生国际化的思维方式,对西方文化具有全面深入的了解,要培养学生的文化意识,让学生了解西方国家的风俗习惯、宗教信仰、生活方式等等,从而避免因中西文化差异造成的误会,更好地促进交流。因此,英语教学中,教师要转变教学思路,不能一味的强调语法、词汇、句型,而忽视了西方文化导入的重要性。
美国语言学家萨丕尔(Edward Sapir)主张:“语言不能离开文化而存在,所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织。”[2]西方学者对语言、思维和文化的关系进行了不懈的探究,文化语言学这一新兴学科也应运而生。不学习文化,便不能真正了解语言蕴含的深意以及其灵动性;不了解文化差异,就会在日常交际中出现失误。比如,中国人讲究“民以食为天”,见面喜欢问一句:“吃了吗?”但是如果面对以英语为母语的人,只是简单翻译为“Have you eaten?”语法上没有错误,但是会让对方觉得莫名其妙,而“How are you doing?”这样的问候方式更为符合对方的文化习惯。再如,当下流行的V字型手势(手心向外)在美国文化中意味着胜利、和平,而在英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰等国,如果打V手势(手心向内),则具有侮辱别人的含义。在涉外交流中,如果因缺乏了解而触犯对方的文化禁忌,后果就会比较严重。
笔者在授课的非英语专业135名大一学生中间做了一次调查,超过一半的同学希望学习与西方文化相关的知识,而其中有44%的同学更愿意通过观看英文电影来了解西方文化。通过电影赏析,不仅可以锻炼听力,学习到最流行、最纯正的英语,更可以直观地了解西方文化习俗,弥补非英语国家语言环境不足的缺憾。相较于普通高校的学生,高职高专的学生普遍具有英语基础差、英语学习热情低、学习自觉性不高的特点,在英语听力教学中适当增加趣味性、直观地学习简单英语表达以及文化背景、按照场景教学的模式进行演练可以更为有效地提高教学效果。
当代教育越来越倾向于以学生为中心,充分发挥学生的主观能动性,教师起到积极引导的作用。采用英文电影教学,既不能单纯欣赏,使娱乐性大于教育性,偏离学习语言的主旨;也不能单纯评论,强调理论学习,造成学生学习积极性不足,影响教学效果。因此,在进行英文电影欣赏时,应注意以下要点:
根据学生的专业特色进行影片选取:如文秘专业的学生应更多选取与办公室工作、日常接待有关的电影片段,许多影视节目都涉及到此领域,如美国版《丑女贝蒂》;计算机专业的学生可以欣赏与计算机、网络相关的电影片段,如《黑客帝国》里涉及到的网络技术用语。或者根据学生的需要进行选材:有些班级的学生希望了解西方校园文化,教师可以选取此类题材的影片,如《歌舞青春》系列;而有些班级的学生对西方宗教历史文化感兴趣,教师便可以截取相关电影片段,如《勇敢的心》。
随着职场英语的推广及普及,高职高专院校的英语教学应更倾向于培养学生在职场上进行英语交际的能力,这就要求学生不仅要了解中西方文化的差异,还要掌握职场沟通的技巧,因此英文电影欣赏课可以据此进行场景的划分,如interview(面试),product promotion(产品促销),teamwork(团队精神),ticket-booking(订票),travelling(旅行),wedding(婚礼)等,根据不同场景合理选取电影片段,并准备相关的电影脚本、图片和文字,以便更好地了解剧情。因此,文化背景讲解同重点句子讲解一样,是必不可少的。[3]
好电影可以使人们心灵受到洗涤,引导人们走向正确的道路。因此,教师不应只注重学生的知识获取,也应关注其思想品德方面的培养,帮助其树立正确的人生观和价值观。如在讲解“求职”这一场景时,播放《当幸福来敲门》中主角面试的片段,让学生讨论主角成功的原因,在学习面试技巧的同时,同学们也注意到了主角所具有的顽强坚定、不屈不挠的精神品质,深受感动和启迪。
英文电影欣赏主要是为了帮助学生了解西方文化,学习正确地道的语言表达并掌握沟通技巧,因此,在完成每一个场景学习的同时要采取有效的教学手段,促使学生积极主动的学习,并检验其学习效果。
(1)文化知识讲述。通过ppt展示的形式,让学生们分组对所学内容进行讲述。如wedding这一场景学习结束后,学生将所学知识点总结归纳,进行中西方文化对比,讲述西方婚礼文化中“Something old,something new,something borrowed and somethingblue.”等知识点的讲解,加深印象,同学们会了解这是西方人女儿出嫁时要备齐的东西。
(2)英文电影配音。配音这一活动不仅可以提高学生的积极性,还能让他们主动模仿片中角色的语音语调,记忆地道英文句子,培养语感。4将学习讲解过的相关电影片段消音让学生进行配音练习,要求学生理解记忆台词,并模仿角色语音语调,配合表情和动作,尽量生动地表达出角色的感情。
(3)角色扮演。学生通过所学知识,分组进行场景模拟表演,可以借鉴影片内容,也可以进行创新。又如“婚礼”这一场景,学生可以结合所学文化知识以及电影片段内容,分角色进行婚礼现场模拟。可适当进行反串,增加趣味性。
(4)分组讨论。根据不同场景以及电影内容进行提问,让学生们讨论并解决问题。如在学习“面试”这一场景时,播放《保姆日记》,主人翁Annie在自我介绍时哑口无言,让学生们分析其原因,并就Annie在片中问自己的三个问题:“Who am I?”“Wheredo Ifit in?”“Whoam Igonnabe?”进行讨论,在练习英语口语表达的同时,也教会他们认清自己,尽早开始自己的职业规划。
1.教学材料的选取。严格选取与所划分场景相关的不同电影片段,建立资料库,定时更新,以便学生能够及时接触到最流行最前沿的英美文化以及习语表达;并利用网络平台,与其他教师以及学生进行资源整合共享,让学生可以随时浏览,温故知新。
2.教学手段的采用。教师要合理利用多媒体手段,熟悉多媒体课件的制作。这就要求教师要在课前要做好充分的准备工作,不仅要制作课件,还要熟悉影片剪辑以及字幕编辑等软件的应用,并拥有鉴赏优秀英文电影的能力。在看片前进行场景介绍,引导学生回忆自己以往所掌握的知识,在看片时进行比对,调动他们的积极性。看片后让学生进行中西文化对比讨论,转换其思维方式,培养其跨文化思维的意识。
3.课程设置。在本文的讨论中,英文电影欣赏只是作为大学英语听力课的组成部分进行文化知识的补充,如果条件允许,可独立设为选修课或者网络课程,向更多感兴趣的同学开放“英文电影文化导入”的学习平台。[4]
4.讲练结合。避免成为单纯的英文电影观摩课。坚持以文化为导向,提高学生自主思考、分析归纳的能力。
实践证明,英文电影欣赏在英语听力教学,特别是文化导入方面具有很强的优势,应充分发挥这一优势,立体、生动、灵活、有针对性地向学生展示西方文化,引导学生对中西文化差异的主动思考,提高学生文化素养,最终培养出掌握英语应用能力技能、职场英语沟通技能和跨文化交流技能的高素质应用性人才。
[1]教育部高等教育司.高职高专教育英语课程教学基本要求 [M].北京:高等教育出版社.2000:25
[2]E.Sapir.Language:An Introduction tothe Study of Speech[M].北京:外语教学与研究出版社.2002:25
[3]孔珊.高职英语教学中跨文化交际能力的培养[J].义乌工商职业技术学院学报,2009(6):72-76.
[4]项洁.英文原版电影赏析选修课在高职英语教学中的实践与初探[J].中国电力教育,2009(4):258—259
English Movies:an Effective Way of Introducing Culturein the English Teaching in Higher Vocational Colleges
YU Xin
(English Teaching Section,Guangdong Instituteof Scienceand Technology,Zhuhai519090,Guangdong)
The English teaching in higher vocational collegesis to cultivate practical compound talents.Cultural introduction is of great significance of the English teachingin collegesof this type.Teachingpracticeshowsthat English moviescan play abigrolein introducingwestern culture.Therefore,some methodsareput forward for thispurpose.
cultural introduction;English movie;cross-cultural communication
H159
A
1671-5004(2011) 04-0134-02
2011-5-16
于欣(1982-),女,硕士,广东科学技术职业学院外国语学院大英部教师,研究方向为英美文学和英语教学。