模因论视角下的大学英语教学探究

2011-08-15 00:49赵立无
关键词:模因宿主英语教学

赵立无

模因论视角下的大学英语教学探究

赵立无

模因论是一种基于达尔文进化论解释文化进化规律的新理论,通过对模因的复制阶段、模仿性以及传播方式的研究,为语言教学提供了可借鉴的理论依据和方法。

模因论;大学英语教学;复制;传播;模仿

模因论是一种基于达尔文进化论观点的解释文化进化规律的理论,由牛津大学动物学家Richard Dawkins为描述“文化复制基因”(生物信息的拷贝和传输)而提出,并于1976年在其所著的The Selfish Gene中首次提出“模因”这一术语。模因是指文化领域内人与人之间相互模仿、思想或观点的传承。模仿是模因的基本特点,模因通过模仿复制而生存并通过模仿进行传播,模因是文化的基本单位,语言是其载体之一。从模因理论的角度看,语言模因揭示语言传播与发展的基本规律。学界普遍认为:“语言本身就是模因的过程,模因主要寓于语言文化之中。任何字、词语、句型、段落乃至篇章,只要通过模仿得到复制传播,都可以成为模因。”

一、模因复制阶段与大学英语教学

1.同化(assimilation)。同化是指模因感染它的宿主进而进入宿主的记忆里。在这个过程中,模因必须被宿主注意、理解,并接受。将“个体与模因载体相接触,同时通过思维,重组现有的认知因子,独立发现模因。所呈现的模因能受到宿主的注意,并被理解和接受”这两个同化阶段模因的必需条件可以运用于大学英语教学过程中。在课文导入阶段,教师要选择新颖、真实、学生感兴趣的模因输入给学生,引起学生的注意并愿意接受,学生乐于复制传播,从而形成语言模因。可以向学生展示实物照片,贴近学生的生活和社会实际,以利于学生在学习和生活中尽快使用。

2.记忆(retention)。模因在记忆中的保存时间被称为模因复制的记忆阶段。模因在记忆里停留的时间越长,通过感染宿主使语言得到传播的机会便会越多。同时由于记忆是有选择性的存留部分模因,因此在英语教学中,教师可以引导学生对一些含有常用词、词组和句式的精彩段落进行背诵,适当要求其语言的准确性、流利性,逐步培养他们对语言的敏感。

3.表达(expression)。当传递模因给其他认知个体时,必须有记忆模式转化为宿主能够感知的有形体,这个过程称为“表达”。这时候,教师需要给学生提供一定的机会,鼓励学生用各种方式进行表达。当学生与他人进行言语交流时,模因必须从记忆储存中提取出来,这就需要学生结合具体的现实与生活环境进行创造性地复制语言模因。这一阶段教师应指导学生主动通过提取自身记忆的语言模因材料直接或创新地复制语言模因,尝试输出自己的思想,例如教师可利用情境教学对课文进行改编,引发学生积极主动复制自身储存的语言模因,鼓励学生大胆运用语言工具,传输自己的思想,创造新的语言模因。这样学生才会印象深刻而保持语言模因的长久性,提高其英语语言的产出能力。

4.传播(transmission)。为了传递给另外的宿主,模因表达需要有形的具有一定稳定性的载体或者媒体以保证表达的传递不过于失真或者走型。这个载体或者媒体被称为模因载体(meme vehicle)。传播阶段模因载体的选择可以通过对某些模因进行删除来实现,也可以通过多种不同手段的扩散来实现。成功模因与失败模因在传播阶段的反差最大,选择对模因的影响也最大[1]。此阶段教师应该尽量通过同伴合作和协商活动、小组合作活动、分组讨论、角色扮演等多种形式复制传播语言模因。比如可以让学生就某一主题制作多媒体课件,并根据课件进行演讲与解说;或者让学生向自己同伴展示图片表达自己所要表达的故事内容,让语言模因得以复制传播。

二、模因的模仿特性与大学英语教学

模仿是人类自然拥有的一种能力,学语言和交流的过程就是语言模因模仿、复制、传播的过程,可达到语言传播的目的。在英语教学中,应该体现语言学习初始阶段的模仿第一性。英语教学实践证明,模仿是学习英语的基础,只有通过模仿才能创建个人的语料库,进行原始的语言积累,在语言交际过程中,就能随意地提取这些模因,实现语言的交际功能。模仿性是模因传播的媒介。一种信息要想成为模因首先需要有人进行模仿。当一句话被一个人说出去,但没有第二个人来模仿,这句话就不会被传播进而形成模因。“小贴士”是人们所熟知的“小常识”的新说法。“贴士”是个音译外来词,是英文单词“tip”的复数形式“tips"的音译,现在被比较广泛地应用、复制和传播,并且出现了旅游贴士 、减肥贴士 、考研贴士等[2]。 模因论为语言演变引入了信息复制的观点,也为大学英语教学提供一种新的研究思路,启发教师在英语教学中可以借助模因复制和传播的方式有效地引导学生进行模仿和套用,提高语言的实际运用能力。

首先,语言学习都是从语音模仿开始,因此,英语教师应当明确模仿的前提是示范这一观点,在示范过程中力求对比性,即复制示范的音和调到其他的音和调系统之中,引导学生在对比中加强发声学习,同时把未知的与已知的知识要点联系起来,突出新点、难点和重点。教师在语音教学中要特别要求学生熟练掌握和运用语音规则并与模仿练习相结合。

其次,在学会模仿发音的基础上,教师可以顺势引导学生进行语法和句法的模仿,这种模因的模仿势必提及句式的背诵。在句型教学中,当学生掌握基本的句型和套路,就可以认为学生已经完成模因的同化和记忆两个阶段,这时教师要有意识地引导学生根据情景和主题进行自由会话或对话、独白。在此过程中,可以适当规定和提供所需单词和短语,学生往往使用以往模仿过的表达方式,也就是模因的基因型传播,甚至多种方式融合、演变、派生出更多的方式。有时也会引入少量接触过的,但未充分模仿过的表达方式,从而完成从模仿到创造的过渡。

第三,根据模因自身的特点和规律,如果想要语言真正在宿主身上得以广泛复制和传播,除了在大学英语课堂上引导学生对书本的语声和句型模仿之外,还必须能够给学生建构一种现实的英语话语圈。诸如,教师在讲堂上实施全英式的教学模式或引导学生自主建立“英语角”等形式的“英语话语圈”都能够有效地提升学生英语语言的实际运用能力。语言中的模因就是在教育和知识传授过程中表现出来的,从书本上或别人那里学来的单词、语句以及它们所表达的信息,只有在语言交际中才能复制、传播给他人。当这些信息在有形的英语话语圈中不断复制和传播的时候,在模因携带者和宿主的相互感染和影响下,一种成功的模因和众多新的宿主也就产生了[3]。

三、模因的传播形式与大学英语教学

模因的复制并不是指词语的原件与复制件从内容到形式都是完全一致的。模因在复制、传播过程中往往与不同的语境相结合,出现新的集合,组成新的模因复合体。语言传播的过程就是模因复制、传播的过程。

首先,模因基因型传播所要表达的是同一信息的模因在复制和传播过程的表现形式可能不一样,但其内容却始终同一。因此它可以分为两种:一种是相同信息的直接传递,具体是指在合适的场合下不改动信息内容而直接传递,包括各种引文、口号,以及常交谈引用的名言警句,或者重复别人的话语等。另一种是相同的信息以异形传递,这也是一种以复制信息内容为主的模因,它以纵向递进的方式传播。尽管在复制过程中出现信息变异,与原始信息大相径庭,或者说信息在复制过程中出现模因的移植,但这些变化并不影响原始信息,复制出来的仍是复制前的内容。据此特点,在大学英语课堂中,教师应该着力引导学生对固定词句的储存和对语言形式的时代敏感,即在语言的教学过程中应该引导学生学会引用和借用现有的语言形式,如各种引文、口号、名言警句等。在英语写作教学中教师应该鼓励学生记忆各种表达相同意思的模板,学会以不同的方式表达相同的内容。

其次,模因表现型传播是根据前人的研究成果,将复制、传播模因过程的行为表现看作是模因的表现型。这种传播方式往往以原型异意传播,旧的内容形式换以新的内容。常见形式有:同音异义横向嫁接、同形联想嫁接和同构异义横向嫁接。在教学中,可以引导学生根据具体的生活场景和语境来灵活运用这些语言,体现出语言运用的信息和文化交际性。

综上所述,模因的传播形式要求在模因教学中不但要教会学生学会以不同的语言形式表达同一信息,又要学会以相同的语言形式套用不同的内容,也就是说,要教会学生根据不同的语境以不同的方法来表达相同的思想,同时要教会他们仿照各种表达形式与别人交流不同思想。

[1]何自然.语用三论[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

[2]陈琳霞,何自然.语言模因现象探析[J].外语教学与研究.2006(2).

[3]吴淑严.模因论对英语教学的启示[J].牡丹江教育学院学报.2006(3).

G640

A

1673-1999(2011)06-0201-02

赵立无(1969-),女,湖南益阳人,湘潭职业技术学院(湖南湘潭411102)招生与就业指导处讲师。

2010-12-28

猜你喜欢
模因宿主英语教学
病原体与自然宿主和人的生态关系
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
如何提高英语教学的有效性
龟鳖类不可能是新冠病毒的中间宿主
模因视角下的2017年网络流行语
抓住自然宿主
基于模因论的英语论文写作探析
人乳头瘤病毒感染与宿主免疫机制
基于模因论的英语听说教学实验研究