李云东,王小娟
(1.2.暨南大学汉语方言研究中心,广东,广州 510632)
美国国立语言资源中心简介
李云东1,王小娟2
(1.2.暨南大学汉语方言研究中心,广东,广州 510632)
语言资源;外语教育;立法;启示
本文对美国 15个国立语言资源中心的地域分布和工作进行了介绍,重点就其在美国外语教育方面所作出的重要努力进行阐释,并反思我国外语教育的现状,提出我国外语教育发展的 4点启示:要从国家战略角度重视语言教育;要完善教育立法;要重视外语教育基础工程建设;要开展外语教育的;社会服务。
美国《高等教育法》“国际教育计划”规定,由政府拨款,在大学和研究机构建立语言资源中心 (LRCs)。1990年,美国第一批 3家国立语言资源中心分别在乔治敦大学、夏威夷大学和加州州立圣地亚哥大学成立。经过 20年发展,美国目前已拥有 15个由政府拨款资助的国立语言资源中心,形成了集语言研究和语言资源开发、外语人才培养和外语教学与技能培训于一体,覆盖全球主要区域通用语言的外语教育资源网络。这些中心分布在不同高校,各有侧重和分工,它们共同的目标是研究外语资源,使之最大程度地得到开发和利用,促进美国外语教育的发展。美国的这一举动,从侧面反映了其全球战略意图。本文对这些中心进行基本的介绍,以期对我国外语教育和汉语国际教育的发展提供一定的借鉴。
15个国立语言资源中心按地域分布如下:
1)俄勒冈大学的应用第二语言研究中心 (Center for Applied Second Language Studies,CASLS),2001年成立。
2)加州州立圣地亚哥大学的语言习得资源中心 (Language Acquisition Resource Center,LARC),1990年成立。
3)夏威夷大学的国立外语资源中心 (National Foreign Language Resource Center,NFLRC),1990年成立。
4)亚利桑那大学的文化、语言和扫盲教育资源中心 (Center for Educational Resources in Culture,Language&Literacy,CERCLL),2006年成立。
5)加州大学洛杉矶分校的国立传统语言资源中心 (National Heritage Language Resource Center,NHLRC),2000年成立。
6)犹他州杨百翰大学的国立中东语言资源中心 (NationalMiddle East Language Resource Center,NMELRC),2002年成立。
7)爱荷华州立大学的国立 K-12外语资源中心 (National K-12 Foreign Language Resource Cen-ter,NK-12FLRC),1994年成立。
8)印第安那大学的中亚地区语言中心 (Center for Languages of the Central Asian Region,CLCAR),2002年成立。
9)明尼苏达大学的语言习得高级研究中心 (Center for Advanced Research on Language Acquisition,CARLA),1993年成立。
10)密歇根州立大学的语言教育与研究中心 (Center for Language Education and Research(CLEAR),1996年成立。
11)威斯康辛大学麦迪逊分校的国立非洲语言资源中心 (NationalAfrican Language Resource Center,NALRC),1999年成立。
12)俄亥俄州立大学的国立东亚语言资源中心 (National East Asian Languages Resource Center,NEALRC),1993年成立。
13)芝加哥大学的南亚语言资源中心 (South Asia Language Resource Center,SALRC),2002年成立。
14)宾夕法尼亚州立大学的高级语言能力教育与研究中心 (Center for Advanced Language Proficiency Education and Research,CALPER),2002年成立。
15)国立首都语言资源中心 (National Capital Language Resource Center,NCLRC),由华盛顿特区的乔治敦大学和乔治华盛顿大学以及应用语言中心联合承担,1990年成立。
尽管语言资源中心的工作各有特色和侧重,但总的来看,都是根据美国高等教育法的相关条款,围绕外语教育而展开。具体来说,包括以下几方面:
语言资源中心都有政府资助的各类研究项目,内容涉及语言教学法、教育评估技术、远程教学、教学试验、第二语言习得、语言调查和记录、语料库和语言教学网络资源库,以及普通学校很少开设的语言课程等等。这些研究项目有很强的针对性和应用性,为外语教育提供科学理论和方法指导,提供有效的教学工具、资料和技术。比如,设在爱荷华州立大学的 12学制外语资源中心,开展了从幼儿园到小学 3年级的汉语教学研究,以及西班牙语和英语双向沉浸式教学研究。
语言资源中心在编写教材和教学资料,开发多媒体和网络教学资源方面,可谓不遗余力。工作内容包括:为学校没有开课或很少开课的外国语言编写基础教材,开发多媒体辅导资料;编写商贸和其他专门领域的外语教材和辅导资料;为外语高级学习者提供所需的语言学习资源;建立网络课程和语言学习资源库等等。例如,威斯康辛大学的非洲语言资源中心开发了 10种非洲语言的初级、中级和高级系列教材和多媒体辅导资料,该套教材和资料已在美国 50多个语言培训机构中使用。密歇根大学建立了外语教师资源库,宾州大学也有日语在线听力资源库,夏威夷大学则设有汉语、日语、韩语水平考试在线课程等等。这些资源中心向社会提供了学校很少开设的近 50种外语课程服务。
语言资源中心还开发了一系列用于语言教学评估的技术和工具。比如,俄勒冈大学的网上评估工具——标准化熟练程度测定系统 (STAMP),俄亥俄州立大学的“汉语计算机自适应听力测试”(CCALT),圣地亚哥大学的“计算机辅助口语工具” (CAST),杨百翰大学的 “在线能力进阶测试”,乔治敦大学和华盛顿大学等联合开发的“外语评估数据库” (FLAD)等等。此外,他们还充分利用暑期班、研讨会、工作坊、网上课程以及其他各种形式,对语言教师进行评估技能培训。比如,明尼苏达大学开发了用于评估学习的网络培训课程。
语言资源中心都积极开展为社会培养外语师资的工作。除了与所在高校院系合作培养外语教师,还开办暑期学院、网络学校,设立语言教学工作坊,举办语言教师研讨会,以吸纳外语教师进修学习,有计划、经常性地对教师进行职前和在职培训,为外语教育的可持续发展提供了有力的师资保障。
美国 12年制中小学早年开设的外语课仅涉及法语、西班牙语和德语等极少语种,像汉语、印地语、阿拉伯语和其他使用人口众多的语言,很少有正规课程。20年来,在语言资源中心的倡导和推动下,现在美国有不少高校和中小学都开设了这类外语课程。美国教育部还指定 5个语言资源中心分工负责全球相应区域语言的教学研究和实践任务。比如,印第安那大学的语言资源中心主要负责中亚语言,威斯康辛大学侧重非洲语言,俄亥俄州立大学主要负责东亚语言,杨百翰大学负责中东语言课程,芝加哥大学负责南亚语言等等。
语言资源中心还经常走向社会,根据特定社区、机构和部门的需求,与行业协会和民间组织合作,实施外语咨询指导、人才培训和扶持计划,提供上门服务。除此之外,语言资源中心还开展了诸如定期举办全国和国际会议,出版书刊和电子网络杂志,建立外语教师群网,免费开放语言学习资源网,开展国际语言日纪念等活动。通过这些途径,传播外语教育理念,推介成功的教学经验和优秀成果,提高国民的语言意识和外语素质。比如,明尼苏达大学组织发起了“国际语言教师教育大会”,密歇根大学组织了每年一次的国际语言日纪念活动,夏威夷大学出版了两种在线电子期刊等等。
美国国立语言资源中心在语言教学和语言资源利用方面所做出的努力和成功经验,给我国的外语教育和汉语国际教育提供了有益的启示。
一个国家和民族要融入国际社会,既要充分了解和理解其他国家和民族,又要让别的国家和民族充分了解自己。这种国际间的相互了解和协作,基于对他国和民族文化的理解和尊重,而这种理解和尊重建立在相互传播自己的语言文化和学习吸收各自的语言文化的基础之上。对我国来说,外语教育和汉语国际教育是关乎国家政治、经济、国防的重大战略问题。人们谈到“语言战略”,其主旨就在于此。美国国立语言资源中心的研究领域覆盖全球多种语言,尤其是美国认为的“热点地区”和“关键地区”的“重点语言”。只要仔细看看这些重点语言,就不难发现美国的战略意图。如非洲、中东、中亚、远东及环太平洋区域,我国周边的朝鲜语、俄语、蒙古语、维吾尔语、塔吉克语、突厥语、阿富汗语、巴基斯坦语、印地语、藏语、尼泊尔语、缅语、泰语、越南语、老挝语、柬埔寨语、克钦语 (景颇语)等语言都在这些语言资源中心有完整的语言教育和人才培养体系。
从形式上看,我国也非常重视外语教育,中小城市甚至从幼儿园就开始学英语,一直到博士还有专业英语课程,但其中存在的问题也非常明显:语种覆盖范围非常狭小,几乎是英语一统天下,甚至连与周边国家进行国际交流的普通语言人才都较为匮乏。尽管近年有的高校开设了小语种专业,但总体来看,我国的外语教育体系与国家对外发展战略还不大相适应。即使是英语,也缺乏能够真正走出去的各类高级人才。不少有识之士指出,中国几千年优秀文化科技成果,中国人民对人类作出的许多重要贡献,不为世界人民所了解和认识,一个重要原因就是我们在国际上的 “失语”——缺乏全面的外语人才,把我国的优秀文化成果充分而广泛地展示给国际社会。我国的英语教育,投入和产出极不相称,花费了大量的人力、财力和时间,效果却不够理想。另一方面,我们国家的汉语国际教育,可以借鉴美国国立语言资源中心的做法,根据国家的对外战略,分关键区域有针对性地展开,提供完整、多层次的汉语教育服务,而不是像现在仅局限于在全世界大规模地建立孔子学院。
法律是国家意志的重要表现。从国家战略角度认识到外语教育的重要性和紧迫性之后,还要有多方面的政策和手段加以实现,而法律是其中较为有力的重要后盾。美国《高等教育法》中“国际教育计划”的条款,是国立语言资源中心的成立和运行的法律依据。从外语教育的政治背景、实施目的,到资源中心的建立、国际间的合作,再到技术研发和创新以及资金来源和分配等问题,法律都有详细的阐述和规定。
我国语言立法体系不够完善,有关语言的立法没有涉及外语教育。涉及语言文字的法律法规目前有少数民族区域自治法、教育法、义务教育法、教师法、商标法、广告法、消费者权益保护法、预防未成年人犯罪法、未成年人保护法等。2001年 1月 1日,我国历史上第一部有关语言文字的法律《国家通用语言文字法》才开始实施。在这些法律法规中,对语言文字的相关规定都是零星、抽象地提及,而对于外语教学,则基本没有法律条文规定。这说明我国的外语教育还处在一种无法可依的状态。因此,需要完善相关法律体系,才能为外语教育提供有效保障。在建设社会主义民主与法制的体制和机制的时代背景下,倘若能把外语教育纳入法律体系,甚至能够为外语教育单独立法,则其社会影响将会有很大的提升。要从法律角度重新审视外语教育,就要改变对外语教育抽象的泛泛而谈,应从国家战略的高度考虑语言立法,特别是涉及外语教育的立法。从对国家相关政策的支持、财政部门的资金投入和分配、教育部门的实施和管理,到学习者的学习评估和反馈体系等方面给予综合的、全方位的法律保障。
外语教育的基础工程主要指教学材料、教师队伍、教学评估等等。
美国国立语言资源中心在编写外语教材、教学资料,开发媒体和网络教学资源等方面作了不懈努力。他们将教学材料的编写与国家标准结合起来,制定出不同级别的教学材料。例如,制定了外语教材和教学辅导材料的质量标准,要求所有语言的教学材料在质量上必须达到国家规定的高级标准。外语教材的品种也多种多样。美国国立语言资源中心不仅根据不同学习者的需要,还根据不同教师,不同语种的需要,开发出针对学习者和教学者的不同品种、不同级别的外语教材和辅导资料,同时,他们还实现教学材料的网络化,开设大量网络课程和教材,提供丰富的外语教学网络资源。而我国外语教材面临品种单一,质量难以保证,可供学习的外语资源不足等问题。除英语、日语、法语等热门语种的教科书和辅导资料比较多以外,其他语种的相关资料相当少。在教材质量上,虽然我国对学校的外语教科书的质量进行了一定的把关,但对辅导材料则缺乏相应的质量保证,市面上外语学习的辅导材料形形色色,良莠不齐,使得学习者们很难寻找到适合自己学习的辅导资料。因此我国必须对各种外语教辅材料确定统一的国家标准,开发针对不同学生、老师和语种的不同层次的高质量教辅材料,同时拓宽教材来源渠道,除了基本的纸质教材,还可以充分利用网络、电视等数字媒介开发各类音像电子资源。
教师是教育的核心和灵魂,培养优秀的外语教师是提高外语教育的关键。美国国立语言资源中心非常重视教师队伍的培养,除了与所在高校院系合作培养外语教师,还通过各种语言教学的讲习所、会议、网络学校等方式对外语教师进行培训,并提供各种外语学习资源,如加州州立圣地亚哥大学的语言习得资源中心的非“热点”语言教师培训计划。在我国,虽也常常对教师进行考核、培训,但其形式相对固化,重知识而轻应用,往往效果不够明显,特别是针对特定外语教育方面的。我国需建立一个强有力的机构对我国的外语教师进行专门的培训,提供交流的平台,同时能够有力地开发和研究外语教学资源以供教师使用。
教学的评估也是常被忽视的一环。美国国立语言资源中心开发了一系列教学评估方法和工具,并培养教师发展自己的评估方法。我国的语言评估主要依赖于学校或社会的各种等级考试,而不是对学习者学习水平进行全面综合的评估。因此,一方面,要对教学过程进行评估。例如,教学是否是在充分了解学习者原有的学习基础、学习目的、学习习惯等基础上进行的;教学过程是否出现以老师冗长的解说为主、而忽视学生学习的主动性和灵活性的局面等等。这些具体问题的评估都应有相应的量化体系和处理方法。另一方面,要对教学效果进行评估,除了看学习者是否掌握了语言的基本知识,还要看学习者对语言的运用能力。比如,观察学习者如何解决交际不畅的难题,如何利用学到的方法应对新的语言障碍等等。
良好的社会服务是挖掘和利用外语教育资源,促进外语教育发展的重要条件。美国高校的 15个国立语言资源中心为了促进本国外语教育的发展,共同构建了一个覆盖全国的外语教育社会服务平台。他们不是单纯的就教育而论教育,而是积极走向社会,与社会需求紧密联系起来,针对特定的社会需求,提供各种外语学习的环境,促进人才的培养。这些中心不仅与学校、企业、社区、工厂、军队广泛合作,提供语言技术服务和外语培训服务,还创建自己的网站,开发和提供各种免费的语言学习资源。另外,还通过会议、出版物、网络等媒介开发外语教育资源和宣传外语教育理念。这些举措在美国外语教育的成功实践,很值得我国外语教育机构借鉴和模仿。
与美国外语教育的社会服务相比,我国外语教育尚未成立一些以国家为支撑,推广和促进外语学习的语言中心和服务体系,还不能从全国统一的高度来解决外语教育社会服务的问题,外语教育的社会服务显得相对薄弱。自 2005年以来,我国教育部语言文字信息管理司和有关高校合作陆续成立了 6个国立的语言资源监测与研究分中心,他们主要是针对国内汉语及少数民族语言的研究和汉语教育的推广,虽取得了一定的成效,但在外语教育方面却几乎没有涉及。现阶段,我国外语教育的开展仅局限于部分高校,以及以赢利为目的的外语培训机构,开设的语种有限,无法满足多语种学习的需求,也无法向社会提供丰富的学习资源和服务。同时,这些培训大多都是针对一些应试考试而开的,缺乏社会性和针对性。外语教育机构少,师资力量缺乏,可学习的语种少,可享受的学习资源少,是目前我国外语教育的现状。另外,外语教育的宣传力度也不到位,民众学习外语的意识不够强,也不够明确。虽然英语作为我国学生必修的外语课程之一,但是大多数人只是把它当做一种升学的工具,而非交际、工作的工具,没有意识到外语在当代世界的重要意义。
因此,针对我国现阶段的外语教育,一方面,要加强服务体系的建设。政府部门应该同教育机构合作,或者专门成立一些类似美国国立语言资源中心的资源中心,或者在现有的 6个国立的语言资源监测与研究分中心里拓展外语教育服务,构建一个强有力的外语教育体系以及社会服务体系,既要抓好教育本身,也要注重从国家战略、社会需求出发,把握好高校和培训机构的教育重心。要有针对性、有侧重、有规划地开设课程,拓展外语学习的广度,提供多样化的外语学习资源,创造良好的学习氛围,而不能单纯地以追求利益为目的;另一方面,要加强外语教育的宣传力度,无论是高校还是民间,都要认识到外语学习在当代世界的重要性,不要局限于“为学习而学习,为教育而教育”的状态,从而促进外语教育与社会服务的一体化。
陈章太 2008 《论语言资源》,《语言文字应用》第 1期。
范俊军 肖自辉 2008 《语言资源论纲》,《南京社会科学》第 4期。
徐大明 2008 《语言资源管理规划及语言资源议题》,《郑州大学学报》(哲学社会科学)第 1期。
美国语言资源中心网址:http://cercll.arizona.edu/doku.php/resources/lrc。
美国高等教育法网址:http://www.ed.gov/about/offices/list/ope/iegps。
中国国家语言资源监测与研究中心网址:http://www.clr.org.cn/introduction.jsp。
The Introduction of National Language Resource Center in America
Li Yundong1,Wang Xiaojuan2
(1.2.Chinese Dialect Research Center of Jinan University,Guangzhou,Guangdong510632,China)
language resources;foreign language education;legislation;enlightenment
This paper introduces the geographic distribution and routine work of 15 NationalLanguage Resource Centers in A-merica,especially the important effortson foreign language education.After having a reflection of the situation of the foreign language education in China,the paper puts for ward the four suggestions:we should paymore attention to foreign language education from the strategic perspective;we should insist on education legislation;we should persist in the construction of the basic project and the social service system.
H02;G510
A
1674-8174(2011)02-0087-05
2010-10-13
李云东 (1985-),男 (彝族),云南文山人,暨南大学文学院中国少数民族语言文学专业硕士研究生,主要研究方向是语言资源与技术应用。王小娟 (1986-),女 (土家族),湖南溆浦人,暨南大学文学院汉语言文字专业硕士研究生,主要研究方向是汉语方言。
【责任编辑 刘文辉】