李炳炎
(1. 湖南人文科技学院 外事办, 湖南 娄底 417000;2. 贵州师范大学 外国语学院, 贵州 贵阳 550001)
言语交际中话语标记语OK的语用功能探析
李炳炎1,2
(1. 湖南人文科技学院 外事办, 湖南 娄底 417000;2. 贵州师范大学 外国语学院, 贵州 贵阳 550001)
话语标记语是在言语交际中为话语理解提供信息标记,具有多种语用功能而不具命题意义的词或词组。OK作为言语交际中最重要、最有用的话语标记语之一,主要具有四种语用功能,即接受、认同功能;吸引注意、导入话语功能;变换主题、衔接语篇功能和结束话题功能。
话语标记语;OK;语用功能
目前学界对话语标记语的界定还没有定论,但对其特征进行过比较权威概述的是H·lke[1],他指出话语标记语有以下4个特征:不影响话语的真值条件;不增加话语的命题内容;与说话时的情景有关;具有表情功能,但不具指称、指示或认知功能。
基于以上特征概述,我们大致可将话语标记语定义为:话语标记语是用来帮助构建语篇的单词、词组或小句,它们本身几乎不承载任何命题意义,只是在交际语境中为话语理解提供信息标记,从而具有重要的语用功能。因此,英语中的话语标记语可以是单个副词,(如:however, still),单个连词(如:and, but),单个感叹词(如: oh, OK, um, well),也可以是介词短语(如:in fact,after all)或小句(如:you know, I mean, you see)。这些“小词”尽管看似简单,不影响话语的命题意义,但他们在会话中具有重要语用功能,如:表对比、主题变换、推导等。因此,它们对话语连贯起着重要作用。
OK一词具有多种词性和功能,《朗文高阶英语词典》[2]中,列举OK具有以下不同词性: Are you OK? (形容词); I’m doing OK now. (副词);Random drug testing has been OK’d for subway and bus drivers. (动词) ;We just got the OK to buy new books. (名词); OK, let’s begin chapter six. (感叹词)。
根据我们上面对标记语的定义,以上句中最后一句话中的OK是充当话语标记语的(其它4句话中的OK都影响所在命题的真值条件,是句子必不可少的部分),它从句法和语义上来说可有可无,但从语用角度来说对话语连贯起着至关重要的作用。通过对电影真实口语以及权威字典中的语料分析,我们发现OK用作话语标记语时主要有四种语用功能。
OK常用来表示接受对方提供的建议、好意、要求,或认同对方所说的话。这可以说是OK作为话语标记语最常见的一个功能,这一功能可分为四种情况:
例1 Nick Portokalos: I drew it, Dad, for the new menu. Remember? Ma, I’m hungry.
Maria Portokalos: Okay, Nick. Ian, are you hungry?
Ian Miller: No, I already ate.
Maria Portokalos: Okay, I’ll make you something.
Ian Miller: Okay.[3] 155
例1中第一个Okay是母亲Maria向女儿Nick表示她知道她饿了。第二个Okay是母亲确认了女儿饿了和其男朋友Ian已吃过饭这一事实,而第三个Okay是Ian同意Maria为他们做点吃的。
OK可以用来表明听话人虽然接受说话人所说的,但还有其它信息要补充,如:
例2 Miss Daisy: Why, Boolie! I’ve never been prejudiced in my life and you know it.
Boolie: OK, then why don’t you ask Hoke to go with you?[3] 121
例2中Boolie 首先说OK承认母亲Daisy对任何人都没有偏见,接着继续补充说(既然你对任何人没有偏见)为什么不叫Hoke和你一起呢?
OK还有为了停止和对方争吵或阻止对方继续批评而表面上同意对方所说的话,实则对之嗤之以鼻的语用功能,例如:
例3 Boolie:The truth is you just cost the insurance company $2,700. You are a terrible risk. Nobody will issue you a policy after this.
Miss Daisy: You’re just saying that to be hateful.
Boolie:Okay. Yes, I am. I am making it all up. Look out on the driveway! Every insurance company in America is out there… waving their pens trying to get you to sign up.[3] 109
例3中Daisy斥责儿子Boolie所说的话令人憎恶,而Boolie不想与母亲争吵,表面上承认自己说的话令人憎恶,其实内心完全不同意母亲说的话。
OK用于疑问句时可用来询问对方是否同意或理解了自己刚才所说的话,如:
例4 Melvin: Well, I work all the time. So never, never interrupt me. Okay? Not if there’s a fire…
Simon: Yes. It’s not a subtle point that you’re making.[4] 234
例4中Melvin说 Okay?用来请求Simon是否可以不要再来打扰他了。
从以上各例中的对话分析,我们发现OK的认同功能是分程度的,它可以指说话人完全认同,部分认同或表面上认同对方所说的话,用于疑问句时则用来询问听话人是否认同自己所说的话。因此在言语交际时,交际双方应根据当时语境准确判断OK的认同程度。
Erman(1987转引自冉永平2000)[5]对英语中的you know, you see, 和I mean三个话语标记语做过研究,认为它们可以作为话语导入标记语(introductory markers),即用来表示说话者有话要对听话者说。其实除这三个词组之外,OK也常用来表示说话人想吸引对方注意,准备发话这一语用功能,如:
例5 (Sam is getting ready for his date with Victoria. Jonah is watching TV with his babysitter, Clarice.)
Sam: OK, Clarice. I’m to get back either by midnight or 8:30 if disaster strikes.[4] 26
在例5这一场景中,当Sam准备向正在看电视的保姆Clarice发话时,为了吸引她的注意,Sam用了OK这一话语标记。再比如:
例6 Aunt Voula: When you come to my house and I cook for you?
Ian Miller: Okay.
Toula Portokalos: Thia, that might be a problem.
Aunt Voula: Problem? I’m the best cook in the family. Tell him.
Toula Portokalos: I did, didn’t I?
Ian Miller: Twice.
Toula Portokalos: Okay, then. It’s just… Ian is a vegetarian. He doesn’t eat meat.[3] 151
在例6对话中,话语标记Okay出现两次,分别行使不同的语用功能。第一个Okay是Ian接受Aunt Voula为他做吃的这一好意,而第二个Okay则是Toula为了引起Aunt Voula的注意,告诉她她男友是个素食者不吃肉。值得注意的是在吸引对方注意,导入话题时经常使用“Okay, then”这一表达方式。
在言语交际中OK还经常用于变换谈话主题,从而起到衔接前后两个主题的桥梁作用,使语篇更连贯,例如:
例6 Colleague C: Hey, there’s a Mr. Fu. He’s finishing a check up with Morgan.
Wil: Let me see his stats. Fifty-three, unmarried. Thyroid levels aren’t where I’d like to see them, but overall pretty healthy. Okay. Be discrete but ask him if he’s free Friday[3] 136.
在例6中同事C给Wil的母亲介绍对象Mr. Fu ,Wil描述了Mr. Fu的健康状况后感觉不错,但又用Okay转换了话题,要母亲谨慎一点。再看另一个例子:
例7 Ian Miller: Well, who else? Didn’t you have brothers and sisters? What are your parents like? What?
Toula Portokalos: Well…
Ian Miller: Okay, Christmas. What do you do for Christmas with your family?[3] 147
例7中Ian问了女友Toula一连串关于她家人的问题,但Toula却支支吾吾,不知怎么回答,见此尴尬情景,Ian立刻转向谈论圣诞节这一轻松话题了。此外,在上课、做讲座或开会时,老师、主持会议或讲座的人在转换授课主题或会议议题时,常常使用OK,请看下例:
例8 The upshot was that in 1830 Greece became an independent state. Her independence guaranteed by Britain, Russia, and France. OK um I suppose in this context that I ought to mention as well uh Belgium. I’ll probably refer to it again later on. Uh in Belgium of course in 1830 um a nationalist revolt broke out in response really to the French revolution of that year.[6] LA17
例8中,教师在讲到1830年希腊独立时,用OK把主题转向了同一年比利时爆发的民族运动。
当说话人想结束谈话时,常使用话语标记语OK,用来表明说话人认同了对方所说的话,而且没有其它想说的了,如:
例9 A:Oh yes, I’ll ring later to confirm it.
B: Great.
A: OK.
B: OK.[6]LA17
在此例中A说将打电话确认,B觉得这样做很好,然后A和B各自说了句OK用来表明事情敲定,可以结束谈话了。OK的这一语用功能常运用于电话谈话中,当一方觉得该说的说完了时,往往使用这个词,例如:
例10 A: OK see you.
B: Take care. Thanks for phoning.
A: See you soon.
B: OK bye.
A: Bye.[6]LA17
例10是一组电话对话,电话结束时,A先说“OK see you”,接着B表示祝愿并感谢,当A再次说“See you”后,B就用了“OK bye”表示也将结束和A谈话了。
[1]JUCKER A H amp; ZIV Y.Discoursemarkers:descriptionsandtheory[M].Armserdam Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1998:5.
[2]朗文高阶英语词典[Z].北京:外语教学与研究出版社,2003:650.
[3]王玉括.西方文化影视欣赏[M].南京:南京大学出版社,2006.
[4]吴耘.电影视听说英语教程[M].北京:北京大学出版社,2002.
[5]冉永平.话语标记语的语用学研究综述[J].外语研究,2000(4):8-14.
[6]HOEY M. Spoken discourse 载于Macmillanenglishdictionary[Z].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2003.
(责任编校:文君)
PragmaticAccountofDiscourseMarker“OK”inVerbalCommunication
LIBing-yan
(1 Foreign Affairs Office, Hunan Institute of Humanities, Science and Technology, Loudi 417000, China; 2. School of Foreign Languages, Guizhou Normal University, Guiyang 550001, China)
Discourse markers are those words or phrases which function as markers for comprehension and perform various pragmatic functions in verbal communication. As one of the most important and useful discourse markers, “OK” mainly possesses four pragmatic functions: acceptance and agreement, attracting attention and introducing a remark, changing to a new topic and bridging two successive sentences and closing a conversation.
discourse markers; OK; pragmatic functions
2011-04-09.
李炳炎(1982— ), 男, 湖南娄底人, 湖南人文科技学院外事办干事, 贵州师范大学外国语学院在读硕士, 研究方向:外国语言学及应用语言学。
H313
A
1673-0712(2011)05-0091-03