辛立秋
(东北农业大学经管学院,哈尔滨 150030)
地方院校金融专业双语教学探析
辛立秋
(东北农业大学经管学院,哈尔滨 150030)
金融是现代经济的核心,金融国际化使金融专业实行双语教学成为必然。地方院校金融专业受生源质量、师资力量等因素的影响,双语教学效果收效甚微。因此,应该从树立正确教育理念、加强双语教学师资培训、建设本土化教材等角度推进地方院校金融专业双语教学,为我国经济发展培养复合型金融人才。
地方院校;金融专业;双语教学
双语教学是指综合运用母语和外语 (在我国主要是英语)作为媒介用语,对学生进行相关专业知识讲授的一种创新型教学模式[1]111。2001年 8月,教育部颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的意见》,提出“积极推动使用英语等外语进行教学”,并强调要在金融、国贸、法学、信息技术、生物工程和新材料等国际性相对强的六个专业率先实行双语教学[2]。随着我国加入WTO以及金融全球化的发展,凸显出双语教学在金融专业教学中的特殊地位和重要性。
(一)开展双语教学是高素质人才培养的需要
随着金融国际化和经济全球化步伐的加快及我国加入WTO,培养掌握现代金融基础知识、熟练地运用经济学手段从事国际、国内金融实务操作及管理的高素质复合型人才成为高校金融专业人才培养的目标。推行双语教学,不仅能使我们跟上世界金融迅猛发展的步伐,与发达国家的金融教育接轨,还有利于培养学生运用外语的阅读能力、计算能力、写作能力、电脑信息处理运用能力、现代交际能力,为我国经济发展、增强综合竞争力提供充足的金融智力和人力资源。
(二)开展双语教学是外语教学改革的需要
在我国,外语学习和专业课学习存在严重的割裂现象。金融专业对学生外语要求较高,学生能通过四六级外语考试,但外语实际应用能力却很差,没有把外语当做一种语言、一种交流思想的工具进行学习,客观上使得外语很难成为传播专业知识的桥梁[1]112。随着我国与世界接轨及应用性人才培养的需要,外语教学改革势在必行,应该从单纯注重外语过级率向培养学生外语实际运用能力转变。双语教学无疑是外语教学改革实验中的一个新亮点、新平台,对于培养学生外语的实际运用能力具有重要意义。
(三)开展双语教学是获取金融专业前沿知识的需要
金融是现代经济的核心,掌握金融前沿知识是我国经济和世界经济接轨的需要。双语教学的目的就是让学生在学习专业知识的同时掌握这一专业领域内的外语知识[3]。金融专业双语教学在使学生掌握金融专业课程的基本理论和实务、了解金融经济的动态、理解国际国内各种经济政策的同时,逐步使英语成为教与学的另一媒体,使学生能够以汉语和英语两种工具进行金融专业知识的学习、思考、研究和交流,从而把握金融专业国际学术前沿的发展动态,掌握世界先进的学术研究动态,为我国经济发展服务。
(一)双语教学师资力量匮乏
双语教学的关键在于师资。尽管国内高校金融专业开展双语教学较早,但效果不明显。除了对双语教学重视不足外,主要是缺乏具有双语教学能力的师资。教师的外语水平、教学水平和知识水平直接影响着双语教学的效果,尤其是外语水平。大部分地方院校的教师受学缘结构单一、出国进修机会少等因素影响,专业精深而英语水平不够好,难以有效、准确地讲解专业知识。而具有良好语言能力的英语教师,又缺乏对金融专业知识的系统了解,很难准确把握好专业课程的理解与传授。因此,能够用外语进行各种学科教学的教师的缺乏制约着地方院校双语教学的开展。
(二)学生外语水平良莠不均
随着我国加入WTO及国际经济形势的变化,金融专业成为高考的热门专业。金融专业生源较好,学生人数增长较快。地方院校金融专业受生源地域和学科的影响,学生的知识水平和能力层次相去甚远,学生的外语水平也存在同一专业、同一班级参差不齐的问题。
(三)金融专业双语教材建设滞后
选择合适的双语教材有助于教学过程更加便利和流畅。国外的金融专业原版教材大多是根据西方国家自身的情况面向本国学生编写的,不加分析、不加取舍地使用这样的教材容易导致学生脱离本国实际,对具体问题的理解和认识模糊不清,不利于应用型人才的培养。同时,原版教材昂贵的版面费也增加了双语教学的成本,不利于双语教学的推进。而国内学者编著的教材,很多都是对该课程浅显的翻译,与中文版教材相比,内容少而浅,很难与金融业务的国际化接轨。
(一)树立正确的“双语教学”理念
开展双语教学首先要树立正确的素质教育理念。开设双语教学的地方院校,从学校教务部门到开课院系,必须正确理解开展双语教学的意义。走出只为达到教育部评估标准而开设双语课程的误区,应从实施素质教育、以培养学生创新精神和实践能力为目标,从专业特点、学科发展的角度推进双语教学课程建设。在双语课程的选择上,选择操作性、实务性较强的专业课为开设对象;在使用外语授课的比例上,也不要只重外语授课比例而忽略教学质量,盲目追求国家规定的双语教学标准。要循序渐进,逐渐提高双语教学中使用英语的比重[4]67。
(二)加强双语教学师资的培训
双语教学质量的提高需要具有较强金融专业知识和较好外语水平的师资队伍。鉴于外语教师缺乏专业优势、专业教师缺乏语言优势的现象,地方院校金融专业双语教学应立足培养本土专业教师队伍,加强双语教学师资培训。在政策上、经费上向双语教学倾斜,选派专业基础和外语基础好的中青年教师出国培训、访学和进修;或者到国内双语教学开展好的学校进修、培训。有条件的院校,可以通过金融专业知识培训或进修,培养英语专业教师向金融专业双语教师转变;或者聘请部分专业的外籍教师,以补充师资力量。此外,完善教师的双语教学评价体系,通过各种激励机制,鼓励教师提高双语教学质量。
(三)加强金融专业本土化教材建设
教材是学生课前和课后自主学习的必备条件,开设双语教学必须加强教材建设。鉴于国外原版教材偏离本国实际、国内双语教材缺乏等情况,应立足于教学内容本土化,加强本土金融双语教材建设。有关部门或出版社应根据金融专业开设双语课程的需要,组织国内学者,借鉴国外原版教材,结合本国教学大纲的相关知识点,撰写符合内地水平和语言习惯的外文版教材。同时,在双语课程内容上,增加对金融热点问题和最新动态的介绍,提高学生对知识的吸收容量[5]。
(四)提高金融专业学生外语水平
金融专业双语教学课程大多是专业基础课和专业课,这不仅需要学生具备一定的英语听说读写能力,还需要具备一定的金融专业词汇。因此,应加强大一、大二英语基础课程的学习,并在英语基础课程结束后即开设金融专业外语课程,为双语教学课程的开设奠定必要的语言基础。针对地方院校金融专业学生人数较多、外语水平参差不齐的现象,双语教学应按学生英语水平的高低,采取因材施教、分班授课的形式。在考核方式上,除笔试外,逐步增加口试等考核内容,并合理确定总评成绩中各种考核方式的比例,使双语课程的考核评价与双语教学目标挂钩。
(五)加强金融专业双语教学配套设施的建设
双语教学效果的发挥不仅需要高素质的师资、外语基础较好的学生及适合的教材,还需要适合的教学设备和相关外文资源等配套设施。
1.采用多媒体教学模式
金融专业双语教学过程中会遇到很多生涩的专业词汇和用语,不但加大教师的板书量,且影响双语课程的进度。通过多媒体教学,可以节省大量的课堂板书时间[4]67,学生可以直观地领略课堂教学的内容和所使用的专业词汇。同时,通过图文信息,在一定程度上改变了专业课程学习的枯燥性,增加了其生动性及课堂知识的容量。
2.加大双语教学课程的学时
双语教学开设之初,任课教师和学生都需要一个适应过程,教学效果不明显、效率较低。如果在原来母语教学的学时基础上开设双语教学,必定会减少原有母语教学的内容,其代价是牺牲母语教学质量换取双语课程的开设。因此,应该适当增加双语教学课程的学时,在保证教学效果的基础上获得专业的前沿知识。
3.调整双语教学课程的开设学期
金融专业双语教学课程一般以专业基础课和专业课为主,而专业课一般集中在大三以后开设。由于学生在大四开始就加入考研复习、找工作、考取各种证书的队伍,上课出勤率低、学习状态松散,学习效果较差。双语教学课程相对于母语教学存在一定难度,如果在大四开设,原本松散的学习状态会使双语教学流于形式,收效甚微。因此,尽量选择在大三开设双语课程[6],保证双语教学的效果。
4.增加外文图书及信息资源
双语教学效果的提高,要求教师和学生在课外阅读大量的国内外文献资料。同重点大学相比,地方院校对外文图书以及电子资源建设的经费投入不足,外文资源相对贫乏。应加强地方院校图书馆外文信息资源的建设,丰富外文专业期刊和书籍的实物和电子资源,以满足双语教学的需要。
[1]程连于.地方高校金融专业双语教学的现实选择[J].河南商业高等专科学校学报,2009,(9):111-112.
[2]戴夏晶.金融专业双语教学探讨——基于我院金融专业双语教学的调查问卷分析 [J].现代商贸工业,2009,(14):180-181.
[3]徐吟川.金融专业双语教学的探索 [J].黑龙江教育,2006,(10):61-62.
[4]莫理宁,蔡幸.金融专业双语教学经验在地方高校的实践[J].改革与战略,2008,(s1):66-67.
[5]严伟,方晓庆.高职金融专业双语教学的系统分析[J].湖北函授大学学报,2010,(4):133-134.
[6]王晓燕.高校金融专业双语教学实践探析 [J].现代商贸工业,2009,(15):202-203.
(责任编辑:侯秀梅)
G648.4
A
1001-7836(2010)11-0055-02
10.3969/j.issn.1001-7836.2010.11.023
2010-09-18
辛立秋 (1970-),女,黑龙江呼兰人,副教授,管理学博士,硕士生导师,从事金融理论与政策研究。