刘晓璇,宫金玲
(辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连 116029)
原型范畴理论下的英语多义词词汇教学
刘晓璇,宫金玲
(辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连 116029)
原型范畴理论是基于人类认知基础的范畴化理论,这一理论的提出,揭示了人类思维的某些机制,为多义词提供了充分的理论依据。为了更好地掌握多义词,教师应重视基本范畴词的学习,重视多义词的讲解,重视隐喻的认识,从而提高学生的学习兴趣和教学质量。
原型范畴理论;多义词;转喻;隐喻;英语词汇教学
词汇是语言系统的重要组成部分,是人类表达思想、交流信息的重要渠道,是语言系统存在的基础,语言学家 Harmer认为:“如果把语言结构比作语言的骨架,那么是词汇为语言提供了重要的器官和血肉。”英国语言学家D.A.Wilkins也指出:“没有语法,人们不能表达很多东西,而没有词汇,人们则无法表达任何东西。”[1]由此可以看出,词汇的习得是人类语言习得的基础环节,而多义词作为语言中一种普遍存在的现象,更是影响词汇习得的重要因素之一。本文在认知语言学理论的指导下,主要探讨原型范畴理论在英语多义词词汇教学领域的应用,以期能提出词汇教学的新方法。
范畴化是人类认知能力的重要组成部分,是人脑利用语言符号将复杂的外部世界化为有序信息的过程。原型范畴理论是在当代语言学和哲学界对 Aris2 totle的经典范畴学说的批判的基础上成熟起来的。该观点以唯理主义为基础,主要认为:(1)范畴由范畴成员共有的一组充分而且必要的特性来界定;(2)一个物体如果具备某范畴成员的所有的重要特性,则它属于该范畴,否则不属于该范畴,不存在“好像属于该范畴、又好像不属于该范畴”的情况;(3)不同范畴之间存在清晰的界限;(4)同一范畴中各成员之间的关系是平等的,即不存在典型成员与边缘成员之间的差别[2]。经典范畴理论在解释某些范畴,如数学、物理、化学等学科研究时是可行的,但当用它来解释更多的自然和社会现象,特别是语言所反映的日常概念范畴时,它就显得苍白无力。在这种理论下,词汇与词汇、词汇与意义之间的联系被割裂开来,以这种理论为指导的词汇学习机械、孤立,效率低下。因此,人们开始寻求一种更能反映客观世界特征的新的范畴理论,也就是原型范畴理论的提出。
20世纪 50年代,W ittgenstein对经典范畴理论提出强烈的批评。在界定德语单词 spiel(游戏)时,提出了“家族相似性”这一概念。他列举了“spiel”语义范畴内的一些成员,发现建立“游戏”这一基础并不是所有成员都享有的充分必要条件,即不是它们的共性,而是成员之间的相似性。Spiel语义范畴的每一个成员与另一个成员之间都有这样或那样的相似之处,而这一相似之处并不一定为其他成员所共有。他把这种相似关系网叫做“家族相似性”。他认为范畴没有固定的、明确的界限,随着新事物的出现,其范围可以扩大,而且范畴成员也不像传统理论认为的那样具有等同的地位,而是有中心成员和非中心成员之分。
维氏的“家族相似性”概念一经提出,就引起了语言学界的广泛关注。70年代,以 Labov和 Rosch为代表的语言学家通过实证研究发现,自然界中的许多范畴也具有“家族相似性”。他们把这些具有“家族相似性”的自然范畴称为“原型范畴”。Rosch认为,概念主要是以原型 (prototype),即它的最佳实例作为认知参照点来理解概念的,而其他成员也具有不同程度的典型性 (different degrees of typicality)。
Lakoff和Langacker等人对原型范畴特征的论述,主要可概括为:第一,决定范畴内涵的属性及其数目是不确定的,相对于人的知识需要而有边界;第二,特征也是有中心的、重要的、区别性的属性和边缘及非重要性的属性之分的;第三,范畴成员之间具有互相重叠的属性组合,即所有成员享有部分共同属性,形成家族相似性;第四,成员之间的地位不是平等的,有中心成员和边缘成员之分,具有更多共同属性的成员是中心成员。
认知范畴可以分为基本层次范畴、上位范畴和下属范畴。在这些抽象度不同、细节性有异的范畴层次中,具有明显的物理区别特征。Rosch总结了基本层次范畴的特点:其成员具有能感知的相似外形的最高等级;单个成员的意象能反映整个范畴的最高等级;人们识别其成员最快;儿童最早习得和掌握;运用最简洁的中性词语;是知识组织的基本范畴[3]23。具有典型特点的基本层次范畴是人们用来对客观世界的事物和有机体进行分类的工具。上位范畴是更一般、更抽象的范畴,下属范畴是更具体、更特别的范畴。
词汇教学在语言教学中占有很大比重,多义词教学更是词汇教学的重要组成部分。多义词是语言学习者在词汇习得中最难掌握的一部分,也是英语词汇教学最重要的一部分。根据原型范畴理论,范畴成员拥有家族相似性的特征。这种家族相似性为多义词的众多词义提供了充分的理据,也为词汇教学提供了一种全新尝试的可能。
(一)基本范畴词汇的学习
原型范畴理论认为最先学的单词是最基本的,因为它们反映了世界的各个方面,是人脑最自然的反应。Eleanor Rosch认为基本词汇容易学习和使用,在此基础上才是高层次和低层次的词汇。Michael West提出了建立科学的符合英语词汇教学先后顺序的标准:(1)用于定义和构词的价值的大小;(2)文体中性的程序;(3)可得性,即大脑激活的速度;(4)学习的难易程度[3]192-193。
这些标准与原型范畴理论中的基本范畴等级词汇与非基本范畴等级词汇的区分标准是一致的。用于定义其他词和用于构词的价值的大小,是基本词汇的主要特点。文体中性的程度越高,词形就越简单。可得性和学习的难易程度是判断词汇等级的心理标准,即人脑激活的速度越快,习得就越早越容易,就越可能是基本范畴词。因此,我们在英语词汇教学中应该十分重视基本范畴词汇,把它放在词汇教学的第一位,一些抽象范畴词汇和依赖句法环境、会话策略的上位词应放在基本等级词汇之后。
(二)以原型意义为中心,重视多义词意义之间联系的讲解,以 Hand为例
多义词或一词多义,即一个词具有彼此有联系的不同意义。根据原型范畴理论,一个词的所有相关词义中,有一个是更为中心或核心的意义,这一意义可以成为其他意义的原型,其他意义都是在此基础上进一步延伸或辐射出来的,从而形成了词义的辐射范畴。
《牛津高阶英汉双解词典》(第四版,2001)中对该词的词义有如下解释:
5)唐山陶瓷厂办公楼遗址,室内墙壁仅出现了一些2~3毫米宽的裂纹,其他未损,目前仅供该厂的内部员工使用。
(1)end part of the human arm below the wrist手
(2)[sing]active help积极的帮助
(3)pointer on a clock,dial,etc(时钟、仪表等的)指针 e.g.the hour hand of a watch表的时针
(4)manual worker on a farm or in a factory,dock2 yard,etc(农场或工厂、船坞等的)从事体力劳动的工人;劳工 e.g.farm-hands农场工人
(5)[sing]skill in using the hands手艺 ;技能
(6)set of cards dealt to a player in a card-game(纸牌戏中拿到的)一手牌 e.g.have a good hand拿到一手好牌
(7)[sing]style of handwriting书法
(8)[sing](dated or formal)promise to marry许婚
(9)[C]unit of measurement,about four inches(10.16cm),used formeasuring the height of a horse.一手之宽 (约四英寸,即 10.16厘米,用以量马的高度)[4]
Hand的上述九项词义中,第一项词义“手”包括了该范畴的具体和典型性特征,是该范畴的原型意义。而属性是范畴化的依据,手具有多种属性,如物理属性、功能属性等。手可以支配它物,这个功能属性就产生了该词的第二项词义,积极帮助。手指是手的突出部分,以细长灵活为特征,第三项词义 (时钟、仪表的)指针正是以此为特征的。第四项词义,劳工主要是依据手能干活、工作,灵活麻利为特征的。第五项词义,手艺、技能和人的关系密切,是人通过反复实践掌握的。第六项词义的含义是由于手里拿着的一手牌和手指的形状很相似。第七项词义书法是人握笔书写,是用手写的结果。戒指是婚姻的代表物体,是需要戴在夫妇双方手指上的,故产生了第八项词义。另外,手是有界体,有尺寸大小、故可用作尺度单位,形成第九项词义一手之宽的含义。
从以上分析可看出,“手”是该词义范畴的原型意义,对其他词义起决定作用。其他几项词义,都可以追溯到其原型意义,与手的形象、动作、作用、功能等有关,相互之间有着某种内在的联系。中心含义和其他含义之间的关系是中心成员与非中心成员之间的关系。故在该多义词的词汇教学中,应该特别重视原型意义的教授,并把其他词义和原型意义联系起来。
(三)转喻、隐喻与多义词教学
认知语义学认为,范畴是由一些通常聚集在一起的属性构成的完型概念。原型范畴理论采用属性对实体进行范畴化。属性不是事物固有的本质特性,而是事物和认知主体相互作用的产物,具有相对性。一个词的所有词义构成一个原型范畴,词义之间靠某些共同属性联系在一起。词义的关联基于人类的两种重要认知模式:隐喻和转喻。
隐喻利用一种概念表达另一种概念,是本体向喻体的映射,本体是源域,喻体是目的域,映射依靠本体和喻体之间的相似性实现。转喻是在同一认知域内用易感知、易理解的部分代替整体或整体中的其他部分[5]。转喻的本体和喻体之间的映射发生在同一认知域内,二者是一种替代关系,映射的实现依赖二者的邻近性关系。隐喻的投射一般是单向的,转喻的投射一般是双向的,事物的突显性在同一认知域中,可因不同的视觉而转换[6]。隐喻和转喻对词义的发展有着重要而积极的作用。
以 Hand为例,“手”这一词义是原型义,其他词义大多是通过转喻和隐喻扩展而来的。(仪表、钟表的)指针;一手牌;一手之宽,这些词义都是由于“手”和上述事物有相似性,从而把手的一个或几个属性投射到这些事物上而产生的,是隐喻的结果,而其余词义大都是经转喻而来的。本体和喻体之间的投射使范畴成员之间具有家族相似性,可以说隐喻和转喻是人们认识世界命名事物的经济而有效的手段。
多义词是语言中的普遍现象,而原型范畴理论为多义词的不同词义提供了充分的理据。这为多义词教学提供了又一有力的工具。教师在教学过程中,要重视词汇中的基本范畴词汇,重视原型意义的教授,有意识地去寻找各词义和原型意义之间的联系以及词与词之间的家族相似性,重视隐喻和转喻的教学,使学生对词汇发展的动因和机制有一定的认识。这样才能使学生对多义词有整体的把握和理解,提高词汇的习得效率,改变以往机械式的、枯燥无味的学习方式,提高学生的英语学习的兴趣。
[1]徐密娥,李炯英.国内英语词汇教学研究:回顾和前瞻[J].外语界,2007,(3).
[2]Taylor,J.Linguistic Categorization:Prototypes inLinguistic Theory[M].Beijing:ForeignLanguage Teaching&Research Press,2001:23-24.
[3]赵艳芳.认知语言学概论 [M].上海:上海外语教育出版社,2001.
[4]霍恩比.牛津高阶英汉双解词典 (第四版)[M].李北达,译.上海:商务印书馆,1997.
[5]董成如.转喻的认知解释[J].解放军外国语学院学报,2004,(2):7.
[6]李瑛,文旭.从“头”认知 [J].外语教学,2006,(3):2.
Abstract:Prototype theory is a theory for categorization based on human cognition. It reveals the certain mechanisms of human thinking,and provides sufficient theoretical foundations for the polysemousword.In order to better grasp the polysemouswords,it is imperative to emphasize the basic categoryofwords,the explanation of polysemouswords,and the recognition ofmetaphors so as to en2 hance studentsπinterest in learning and improve the quality of education.
Key words:prototype category theory;polysemouswords;metonymy;metaphor;English vocabulary teaching
(责任编辑:刘东旭)
Vocabulary Teaching in English PolysemousW ords Based on Prototype Category Theory
L IU Xiao2xuan,GONG Jin2ling
(School of Foreign Languages,LiaoningNormalUniversity,Dalian 116029,China)
H319.3
A
1001-7836(2010)12-0164-03
10.3969/j.issn.1001-7836.2010.12.064
2010-06-08
刘晓璇 (1986-),女,辽宁锦州人,2008级硕士研究生,从事英语语言学研究;宫金玲 (1978-),女,辽宁大连人,讲师,硕士,从事语言学和语言教学研究。