(接2010年第1期第38页)
第四十四条本基金会进行年检、换届、更换法定代表人以及清算,应当进行财务审计。
第四十五条本基金会按照《基金会管理条例》规定接受登记管理机关组织的年度检查。
第四十六条本基金会通过登记管理机关的年度检查后,将年度工作报告在登记管理机关指定的媒体上公布,接受社会公众的查询、监督。
第五章终止和剩余财产处理
第四十七条本基金会有以下情形之一,应当终止:
(一)完成章程规定的宗旨的;
(二)无法按照章程规定的宗旨继续从事公益活动的;
(三)基金会发生分立、合并的;
第四十八条本基金会终止,应在理事会表决通过后15日内,报业务主管单位审查同意。经业务主管单位审查同意后15日内,向登记管理机关申请注销登记。
第四十九条本基金会办理注销登记前,应当在登记管理机关、业务主管单位的指导下成立清算组织,完成清算工作。
本基金会应当自清算结束之日起15日内向登记管理机关办理注销登记;在清算期间不开展清算以外的活动。
第五十条本基金会注销后的剩余财产,应当在业务主管单位和登记管理机关的监督下,通过以下方式用于公益目的:
转由其他性质一致、宗旨相近的基金会开展符合捐赠方意愿的公益活动。
无法按照上述方式处理的,由登记管理机关组织捐赠给与本基金会性质、宗旨相同的社会公益组织,并向社会公告。
(六)(未完持续)
ConstitutionofChinaInternational
MedicalFoundation
Article45The Foundation shall accept the yearly inspection by the Registration Authority in accordance with the Regulations on the Management of Foundations.
Article46The Foundation shall announce its work report in media designated by the Registration Authority after its yearly inspection to take queries and monitoring from the general public.
Chapter5TerminationoftheFoundation
andManagementofthePropertyLeft
Article47The Foundation shall terminate when one of the following happens:
47.1 Mission of the Foundation is finished;
47.2 No longer able to carry out commonweal activities in accordance with the mission as stipulated in the Constitution;
47.3 A separation or merge of the Foundation.
Article48The Foundation shall report its termination, within 15 days of a resolution to that effect what is passed by the Council, to the Responsible Authority for its approval, and shall report to the Registration Authority, within 15 days of the approval of the Responsible Authority, to cancel the registration of the Foundation.
Article49The Foundation shall set up a special group to clear all its accounts under the guidance of the Registration Authority and the Responsible Authority before the cancellation of its registration.
The Foundation shall go to cancel its registration within 15 days of the ending of final accounts clearance, and during the clearance period no other activities shall be conducted.
Article50Property left after the termination of the Foundation shall be dealt with, under the supervision of the Responsible and Registration Authorities, in the following way for the public good:
To transfer funds with specified purposes by donors to foundations that are similar in nature and in their mission to the Foundation to carry out activities required by donors.
In case the property cannot be dealt with in the above mentioned way, the Registration Authority of the Foundation shall donate the property left to other similar commonweal organizations and shall make a public announcement on the donation.