●孔德凌(济宁学院 中文系,山东 曲阜 273155)
马瑞臣所作的《毛诗传笺通释》是《诗经》学史上的一部力作,书成后影响很大,但是书中的一些错讹谬误影响着学者对《毛诗传笺通释》的理解与认识。本文以中华书局1998年出版的《清人注疏十三经》中的《毛诗传笺通释》为底本对《毛诗传笺通释》作了校勘,以就正于方家。
《毛诗传笺通释》:“凡《诗》上言‘岂不’、‘岂敢’者,下句多言畏。《大车》诗‘岂不尔思?畏子不敢’、‘岂不尔思?畏子不奔’,《出车》诗‘岂不怀归?畏此谴怒’、‘岂不怀归?畏此反覆’,《绵蛮》诗‘岂敢惮行,畏不能趋’、‘岂敢惮行,畏不能极’,又《左传》引逸诗‘岂不欲往?畏我友朋’,与此诗句法相类。”[1]29按:据《毛诗》原文,马瑞臣所引用的诗句“岂不怀归?畏此谴怒”与“岂不怀归?畏此反覆”[2]464出自《小明》,而《出车》也有类似的诗句“岂不怀归?畏此简书”。[2]416由于诗句相似,马瑞臣误以《小明》中的诗句为《出车》中的诗句。
《毛诗传笺通释》:“此诗‘舒而脱脱兮’及《月出》篇‘舒窈纠兮’、‘舒忧受兮’,‘舒夭绍兮’三‘舒兮’皆语词,‘脱脱’及‘窈纠’、‘忧受’、‘夭绍’皆好貌,非舒貌也。此传彼笺均训为舒迟,失其义矣。”[1]33按:据《毛传》,训为“舒迟”的两处训诂《野有死麕》“脱脱,舒迟也”[2]292《月出》“舒,迟也。窈纠,舒之姿也”[2]378俱为《毛传》,而非笺,马瑞臣云“此传彼笺均训为舒迟”的说法是错误的。
《毛诗传笺通释》:“瑞臣按:据《考槃》诗‘独寐寤言’,传‘在涧独寤,觉而独言’。”[1]40按:据《考槃》笺,此段文字中的“传”当作“笺”,所引用的文字“在涧独寤”当作“在涧独寐”。[2]321
《毛诗传笺通释》:“古者決以韦为藉,又必有彄以彄沓手指。笺本申传训決为韘之义。”[1]72按:据《芄兰》传“韘,決也”是解释“童子佩韘”诗句中的“韘”字,是训韘为決,故“训決为韘”当作“训韘为決”。[2]326
《毛诗传笺通释》曰:“今按《蝃蝀》隮以虹喻淫奔之女,此诗朝隮亦喻淫奔,盖以淫奔之盛如朝隮喻小人之得志,而以婉恋之季女斯饥喻君子之不见用也。”[1]145按:据《毛诗·候人》原文“婉兮娈兮,季女斯饥”,[2]385则“婉恋”当作“婉娈”。另有《车舝》“间关车之舝兮,思娈季女逝兮”[2]482也作“娈”。
《毛诗传笺通释》曰:“‘无不尔或承’,笺:‘或之言有也。如松柏之枝叶,常茂盛青青,相承无衰落也。’……传以承为松柏之青青相承,失之。”[1]170按:据《毛诗传笺通释》中所引《天保》笺“或之言有也。如松柏之枝叶,常茂盛青青,相承无衰落也”之文,“传以承为松柏之青青相承”的“传”当作“笺”。[2]412
《毛诗传笺通释》 曰:“何沐注:‘莅,临也。’”[1]179按:据《毛诗传笺通释》所引当为《公羊传》何休注,“沐”当作“休”,形近而讹。
《毛诗传笺通释》曰:“‘考慎其相’,传:‘相,质也。’笺:‘相,助也。又考诚其辅相之行,然后用之。言择贤之审。’瑞臣按:‘相’从笺训助为事,此对下‘自独俾臧’言无助者也。”[1]318按:据马瑞臣之意,以传“相”训“质”为非,以笺“相,助也”之训为是,故“从笺训助为事”中的“事”当作“是”。
[1](清) 马瑞臣.毛诗传笺通释[C]//清人注疏十三经.北京:中华书局,1998.
[2]毛诗正义[C]//十三经注疏.上海:上海古籍出版社,1997.