外语院校图书馆联盟建设的思考

2010-03-22 13:34天津外国语大学图书馆天津300270
图书馆建设 2010年10期
关键词:语种编目外语

王 明 张 力 (天津外国语大学图书馆 天津 300270)

外语院校承担着为我国培养外语类人才的重任。培养社会需要的复合型外语人才是所有外语院校共同追求的目标。图书馆作为外语院校的三大支柱之一,承担着为学校教学科研提供服务的重要任务,是外语院校培养国际化、综合性、高层次的复合型外语人才的有力保障。虽然同为外语院校,但在其发展过程中,由于各院校的专业设置与发展方向不尽相同,各院图书馆在馆藏资源建设上各有侧重,从而形成了各具特色的馆藏资源。如何整合利用这些优秀资源,从而为我国外语院校的发展提供更全面、更广泛的文献资源保证,成为外语院校图书馆面临的新课题[1]。

近年来,作为资源共享有效途径之一的图书馆合作在世界各地如火如荼地开展起来,并取得了积极的实效。因此,加强外语院校图书馆之间的合作、建立外语院校图书馆联盟已经成为外语院校图书馆面临的新课题。

1 外语院校图书馆联盟发展的现状

2009年5月13-15日,全国16家外语院校图书馆联盟会议在北京外国语大学召开。这是全国外语院校图书馆联盟的第一次大会,来自北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学等16家外语院校的图书馆馆长出席了本次联盟会议。 会议就全国外语院校图书馆联盟建立的原则、组织机构、联盟工作委员会的主要职责、联盟成员馆的权利和义务、经费筹集等问题展开了热烈的讨论。这次会议旨在促进各成员馆在交流管理经验、提高服务水平、开展小语种图书联合采购、协调数字化资源建设、发展特色资源库、深化参考咨询服务、统一技术标准、共享书目数据库等方面开展广泛的、战略性的合作,共同为全国外语院校的师生打造一个高质量的资源平台和服务平台。

2 外语院校图书馆联盟建立的重要意义

外语院校图书馆联盟(以下简称联盟)建立的意义主要体现在:①资源共享。由于我国各外语院校在专业设置与发展方向上不尽相同,其图书馆在馆藏的侧重上也各有不同。通过外语院校图书馆联盟的建立,能够整合各院校图书馆的特色馆藏资源,为外语院校师生提供更宽广的、高质量的信息平台和服务平台。②形成集团优势,有利于小语种原版图书的联采、联编。小语种图书的采访和编目问题一直以来都困扰着外语院校图书馆的采编工作人员。由于小语种图书每年的出版量远远低于中文图书和英文图书,一些图书公司因为个别馆的采购数量少而不愿意与之合作,因此各图书馆单独采购远远不如利用联盟的集团优势进行联合采购。同时,对小语种图书的联合编目,联盟会在很大程度上减少各成员馆的人力和物力资源的浪费。③外语院校图书馆联盟的成立将促进各成员馆人力资源的共建共享。联盟的发展需要高水平、高素质的人才。人才培训是人力资源共建的一个重要方面,也是图书馆联盟保持活力和高效率运作所必须具备的要素之一[2]。联盟内开展的人才培训能大大减少各成员馆在人才培训方面的支出,具有事半功倍的效果,这样既能促进各馆人才的培养,又能在很大程度上为联盟的发展起到强大的推动作用。

3 外语院校图书馆联盟发展中面临的障碍与问题

3.1 联盟的发展缺乏相关的理论和研究

当前,我国关于图书馆合作理论研究大多是关于区域内图书馆合作的研究,而外语院校图书馆合作属于不同区域的图书馆合作,因此不能完全照搬区域图书馆合作的经验,同时国外的成功案例由于国情的不同也无法照搬。因此,在充分总结我国区域图书馆合作的经验和教训的基础上,结合国内外图书馆合作的成功案例,科学地分析理解当前外语院校图书馆合作所面临的问题与障碍,并适当引入经济学、信息学等理论和方法,从合作的成本和效益、社会关系、文化环境等不同角度研究外语院校图书馆联盟的促进与制约机制,提出符合联盟自身发展的对策[3],努力形成适合我国当前国情的跨地区图书馆合作发展模式,是当前图书馆面临的新课题。

3.2 跨区域合作导致了联盟各成员馆在合作项目上的局限性

外语院校图书馆联盟的各成员馆基本上都分布在我国的不同省份,地处不同区域导致了在合作项目上的局限性。区域图书馆联盟之间的馆际互借项目虽然开展得还不是很成熟,但在一定程度上满足了不同区域读者群体的文献需求,实现了纸质文献资源的共享。比如,天津市高校数字图书馆的建立为天津市各高校的教师、研究生及有特殊需要的本科生提供了一个广阔的文献共享平台,而且不受地域的限制;日本图书馆间的馆际互借由于有强大的资金和现代化技术作保证,虽然合作地区跨度大,但运作十分成功。外语院校图书馆联盟要想实现馆际互借需要有相当大的资金作保障,而且合作方式也比较繁琐。另外,由于受地区限制,各成员馆之间开展定期的面对面沟通交流存在着困难。

3.3 缺乏利益平衡机制

保障成员馆的利益与联盟的利益实现共赢,是联盟迅速发展的重要保证。目前,任何一种图书馆合作都会制定一些协议与条文,但大多缺乏相应的政策保障和法规制约。而且有些协议缺乏可操作性,对部分实际问题缺乏明确规定,导致成员馆对合作缺乏信心并产生许多疑问与顾虑,进而影响合作的积极性。严重的时候,当本馆的利益与联盟的整体利益发生冲突时,个别成员馆会弃联盟的整体利益不顾,影响了联盟的健康发展。

3.4 外语院校图书馆联盟发展的资金问题

世界各国的图书馆合作案例中因资金问题而被迫夭折的项目比比皆是,如美国国会图书馆主持的“法明敦计划”就是因为没有稳定的资金支持,在其成员馆经费紧缩持续了30多年后被迫终止。可见充足的资金是图书馆联盟发展的重要保障[4]。

目前,图书馆合作的管理模式主要有3种:①民间主导型。这是由一种或多种类型的图书馆以需求为导向共同参与、建立的图书馆联盟组织,它的特点是较为松散、机动。②政府主导型。这是由政府发起并起主导作用的一种管理模式,主要是政府提供主要投资、各成员馆配套部分经费并建立专门的委员会进行协调管理和政府提供主要投资、各成员馆以交纳使用费形式参与两种形式。该模式的特点在于拥有充足的资金和完善的管理体系。③政府干预下的混合型。这是在图书馆共同需求的基础上辅以适当的政府干预的混合型体制,管理灵活实用,功能全面[5]。

由于外语院校图书馆联盟是由民间自发组建的,不是政府主导型管理模式也不是政府干预下的混合型管理模式,在发展中硬件的购置与维护、软件的维护与升级、新技术的开发与应用、电子资源的购置与使用乃至管理机构人员的补充都需要有持续、稳定的资金支持[6]。 因此,稳定、充足的资金来源是外语院校图书馆联盟健康发展的重要前提之一。

3.5 小语种图书在联合采访、联合编目中存在的问题

2009年5月13日,外语院校图书馆联盟在北京外国语大学召开了第一次会议,会议就开展小语种图书联合采访进行了讨论。联合采购是目前我国图书馆合作中较为薄弱的一个环节,纸质资源联合采购的实施尤其困难重重。集团采购的顺利实施要求各成员馆把联盟的整体利益放在各馆利益之上加以考虑,但在联合采购中各成员馆之间缺少信任的现象普遍存在,具体表现为对组织不信任、对供货商提出的合同条款犹豫不决、对经费的分摊问题产生质疑等。没有建立良好的信任关系,成员馆有可能提前或中途退出,这将直接导致联合采购的失败。

小语种图书的联合编目存在的问题主要体现在:①虽然联盟内部都会制定统一的编目和著录细则,但各馆在理解上存在诸多分歧,给实际工作增加了困难。②书目记录数量与质量的关系问题。目前国内联机编目为控制数据质量,对成员馆上载数据的权利设置了很多限制,而数据库中的记录又远远满足不了图书馆编目套录的需要。当某些馆面对评估、增加新书量等来自各方的压力时,往往牺牲质量而求数量。 ③各成员馆编目人员的综合素质参差不齐,知识结构不尽合理,给联合编目工作带来了一定的难度[4]。

4 外语院校图书馆联盟健康发展的对策

4.1 建立联盟委员会并设立专职人员管理

外语院校图书馆联盟委员会的建立及发展应该根据合作协议和法规进行。各成员馆与联盟委员会之间的关系是由参与协议确定的。参与协议是一项合法合同,可以确定联盟委员会与各成员馆的权利和责任,确保联盟委员会的权威性,监督各成员馆按照协议行动,从而促进联盟的健康发展。

联盟委员会肩负着系统及资源管理等技术性工作,又担负着政策、标准的制订等决策性工作以及人员培训、各馆事务协调等事务性工作,需要强有力的人员保障。国内有些协调机构成立之初为缓解人员压力而大量聘请兼职人员的做法在合作中已经逐渐显现出其弊端。 因此,联盟应该从各成员馆中选拔优秀的专业人才作为专职人员,专职人员能在发起、组织、协调和维护联盟工作正常运转中发挥很大的作用。

4.2 制订合作的基本原则、规章制度并保证实施

俗话说:“没有规矩,不成方圆”。外语院校图书馆联盟的健康发展不仅需要各成员馆在各方面的鼎立支持,而且需要完善的规章制度作保障。国内外馆际合作案例表明,成功的合作需要完善的制度作保证,如Ohiolink(Ohio Library and Information Network, 俄亥俄州图书馆资讯系统)成立以来,各成员馆形成良好的合作关系,达成共识,制定并遵守协议;华盛顿研究图书馆联盟(Washington Research Library Consortium,简称WRLC)组织的存在及发展也得益于合作协议和法规的制定,其协议确定了WRLC成员的权利、责任及有利于组织稳定及资金投入的特殊规定,既保证了联盟成员的连续性,也确保了联盟组织结构的稳定性[2]。 外语院校图书馆合作协议及规章制度的制订必须在充分考虑各成员馆利益的基础上,广泛征求成员馆的意见,得到所有成员馆的认可,并签署正式协议。协议要对联盟今后发展中可能遇到的问题进行深入探讨,力求详尽。联盟制订的协议就是一份合法合同,具有权威性和约束力,使各成员馆有章可循。

4.3 寻求稳定的资金来源,保证联盟的健康发展。

充足的资金是联盟健康发展的有力保证。外语院校图书馆联盟是一个民间自发组织的机构,因此它不像区域图书馆合作那样较容易得到地方政府的经费支持。积极寻求政府帮助、依靠政府的投资是联盟解决资金问题的重要手段。另外,联盟委员会可召集各成员馆集体合作申请科研项目,将科研经费作为联盟运转的又一资金来源。此外,联盟还应该在制定协议时,规定各成员馆每年要交纳一定的费用。联盟委员会还可组织成员馆进行外语院校特色数据库的开发,这样既可以保证为外语院校的师生提供免费的数字资源,又可以通过数据库对外开放、有偿使用而获取联盟发展的资金。充足而稳定的资金及合理的经费分配体系是联盟发展的重要条件,事实上也成为联盟能否正常运行的支持条件。

4.4 完善的系统管理体制是联盟发展的重要保证

外语院校图书馆联盟要想解决小语种原版图书的联采、联编问题,必须有完善的管理系统作支持。比如天津高校数字图书馆就有一套非常完善的系统。天津高校数字化图书馆建设管理中心引进了美国Sirsi公司的Unicorn图书馆自动化管理系统,使17所高校图书馆共同使用同一个技术平台,目前联合系统已经开通了采访、编目、流通、期刊、检索、请求等模块,实现了天津地区高校图书馆资源的共享[7]。当前,我国大多数外语院校图书馆在小语种的编目工作中存在着本馆的使用系统不支持的问题,因此还不能开展小语种图书的计算机编目。联盟应该与软件开发商共同开发适应联盟的自动化系统,并在实践中不断升级、完善功能,争取实现联盟成员馆的联采、联编。另外,联盟应该统一规范原版小语种图书在编目上的技术标准,以保障资源的有效共享。

4.5 业务培训和人才培养

联盟的健康发展需要有高水平的专业人才作保障,联盟的发展壮大同样会促进各成员馆人才的培养。比如,天津高校数字图书馆建设之初就将建立图书馆工作人员和读者培训基地作为目标之一,为此管理中心建设了一个拥有30台计算机的培训基地,定期举办各类人员的培训与专题讲座,召开有关各项工作问题的研讨会,交流经验,以求共同提高。几年来,在相同的网络环境下的同一个技术平台合作共事造就了一支具有一定技术水平和管理经验的图书馆员队伍[7]。 外语院校图书馆联盟应该吸取他人的成功经验,积极地进行人才培训和业务培训,如建立一个网络互动平台,使所有成员馆的工作人员都可以发表意见、建议,交流工作经验。同时联盟应该建立一个相对固定的培训基地,每年定期对成员馆的工作人员进行培训,如图书馆学专业的培训、具体业务的培训等。

5 结 语

图书馆合作是图书馆发展的必然趋势,是图书馆同仁们为之奋斗的目标。外语院校图书馆联盟成立的意义不仅体现在小语种图书的联采、联编方面,更重要的是它能给以后跨区域图书馆合作提供有价值的理论参考。外语院校图书馆合作是一项复杂而艰巨的工作,它在发展中肯定还会遇到这样或那样的困难,但我们应该清醒地认识到,它势必会给外语院校的发展带来一片光明。

[1]王明惠,张卫国,刘正怀,王颖洁.我国外语院校特色资源共建共知共享体系构建[J].新世纪图书馆,2009(2):18-20.

[2]陈 琳.地区性图书馆联盟建设的思考[J].图书馆论坛,2004(6):276-277.

[3]唐仕善.我国馆际合作中存在的障碍及对策[J].情报杂志,2003(11):115-116.

[4]张 力,王 维.近年来我国图书馆区域合作问题的思考[J].情报理论与实践,2007(4):502-504.

[5]姜 晓. 构建西部图书馆信息服务网络模式的设想[J].图书情报工作,2005(3):76-79.

[6]程焕文,潘燕桃. 信息资源共享[M], 北京:高等教育出版社,2004.

[7]侯汝秋,张 力.天津市高校图书馆区域合作的成效与问题研究 [J].图书馆建设,2007(3):98-100.

猜你喜欢
语种编目外语
《波斯语课》:两个人的小语种
国家图书馆藏四种古籍编目志疑
外语教育:“高大上”+“接地气”
浅谈小语种的学习方法和就业方向
粤剧编目整理之回顾与展望
大山教你学外语
大山教你学外语
CALIS联机合作编目中的授权影印书规范著录
图书馆集成管理系统在藏文图书编目中的比较研究——以ILASII和GDLIS为例
走出报考小语种专业的两大误区