图书质检工作中的常用方法和常见错误分析

2009-10-26 09:35黄宇谷
中国编辑 2009年5期
关键词:版权页页码外文

黄宇谷

[摘要]图书的编校质量对社会、对读者影响很大,加强图书印前的审读和质检工作是保障图书编校质量的重要环节。科学、严格的工作方法是审读和质检工作取得实效的重要保证。而不断总结日常工作中发现的错误,寻求规律性的经验,再运用到实际工作中,有利于提高图书质检的工作质量和效率。

[关键词]图书质检常用方法常见错误

[中图分类号]G23[文献标识码]C

图书是一种思想文化信息载体,其作用在于将承载的信息传递给读者,并积累传承文化遗产。实现文化传播和文化积累,最重要的条件是“保真”,即准确无误,完整无缺。信息的“保真”,一定程度、一定范围有赖于字、词乃至标点符号的正确使用。

商务印书馆根据2004年12月24日新闻出版总署颁布的《图书质量管理规定》,进一步加强和完善了图书出版流程中各个环节的质量管理和控制,在出版部设立专门的质检人员。对所有经过严格初审、复审、终审、三校一读后的书稿,在印前从封面到正文进行全面检查。对于书稿的知识性。科学性、准确性,以及体例、文字、标点等做最终把关,发现问题及时纠正。本文以本馆图书质检工作流程、方法和2005 2008年质检中发现的错误为例,对质检工作中的常用方法和常见错误作分析探讨。以期达到提高质检工作效率,把好印前质量关的目的。

一、商务印书馆图书印前审读、质检方法

1清点全书页码,包括暗码。要做到准确无误。

2检查封面、封底、书脊文字、勒口等处的文字。通常封面上有书名的正副题、作者(编者)名和国籍、汉语拼音、外文。封底、勒口有内容简介、作者简历、系列书目,等。其次检查作者简介与正文所写是否相符,有无差错。最后检查封面上的书名、作者名、作者国籍等是否与内封、版权页上的相关内容统一。

3核对目录与正文标题是否一致,页码是否相符。

4检查天眉或中缝,单双页码所列的题文是否准确。天眉位置及字体、字号是否统一。

5检查标题占行、字号、字间空是否一致,包括一级题、二级题、三级题。

6如系文集、全集、丛书或套书要注意配套,保持套书的整体风格。

7通读全书。注意审查知识点、科学性、准确性、体例、文字、标点,等。

二、2005—2008年商务印书馆质检中发现的常见错误分析

根据上述几个方面的审读和质检,我们经常发现如下几类错误:

1外封、内封、版权页不统一

a正副标题不统一

如《布鲁诺对话》,有副题,外封的正副标题字号大小分明,一目了然,而内封正副标题却是同一字号,看起来像一个正题。因此。需改内封。

《经过省察的人生》外封有外文副题,而外文版权页上却没有,应在外文版权页上加外文副题。

《数》,内外封外文单复数不统一。

《行动的力量》内封副题比外封多一个“的”字。

《从颠覆到经典》的封面副题多了“西方”两字,因内封、版权、天眉等都无“西方”,为减小损失,只能改封面。

《道歉》内封少外文书名。

b书名的中外文不对应

“中国学生英语文库”中《绿野仙踪》,外封对的,内封的外文却成了《青蛙王子》。《眼与心》一书外封法文书名与内封不符。经责任编辑确认封面错了。

c副题形式出错

《俄罗斯文化史》的副题不仅用破折号,还用冒号,功能重复,两者取其一即可。

出现上述问题,一方面由于责任编辑粗心大意;另一方面由于本馆图书的外封、内封和版权页制作是由不同的人来完成的。外封由美编完成,内封和版权页的制作由排版人员完成,经校对人员校对,由于这两个部分工作是分别完成的,容易引起不统一。

2作者、译者、编者等混用

个人写的作品一般是著。如《西方金融理论》应为×××著,而出的片子却是×××编著。

论文集之类的书稿一般用×××编或×××主编;不论是编,还是主编,内外封要统一,避免出现外封是×××主编,内封却是主编×××,或相反的情况。

除此之外,碰到多卷本或系列书。如果有几个主编,或每本有各自的主编,甚至有分主编,一定要分清。不能张冠李戴。如《语法化与语法研究》一书。多卷本。各有主编。就出现过把第二卷的主编放在第三卷封面上的情况。

3封面上的书名、作者名出错。尤其是外文字或汉语拼音用草体、花体时。出错率更高

如:《汉语十日通》和《汉语十日通练习册》封面上均漏字“汉英版”。《萨魔亚人的成年》封面中的书名错写成了“魔萨亚的成人”。又如:《高中英语语法与备考练习》封面中把作者名“Thomas”错写成了“Tom”。

另外,《古代文论与美学研究》,封面、封底、书脊上就有汉语拼音错4处。这类错误一般由于美编的粗心和对文字的敏感度不够而引起。

4封面、封底、勒口上的内容简介、作者简介、书目简介等出现错漏

这类错误的例子如:《少年趣味植物学》的勒口作者介绍中“谜”误作“迷”。

《新时代袖珍汉英小词典》封底中介绍了一套系列书“新时代大中小词典”,责编少列了《新时代汉英大词典》,序言中有,只好重出。

5“社标”和“馆标”误用

一般出版社都有自己的社标、馆标。出版社一般都在出版的图书上印上自己的标记。这是为了创品牌,扩大宣传。如果与对方合作出版,有可能印双方的标记。如“北大哲学研究丛书”一套6本,是本馆出版北京大学哲学系教师的教学成果。如果封面上印上北大的校标,无可非议。可能是封面设计人员一时马虎,标上了北京大学出版社的社标。北大与北大出版社的标记,粗看的确差不多,像圆章,中文“北大”两字无区别。区别在于北大出版社还多了一个外文字“press”以及它们各自都具有着自己的特殊寓意。

6“在版编目”、“目录”、“天眉”中的问题

a核对“在版编目”时,要注意照排厂张冠李戴。把别的书的“在版编目”排上。

b“目录”要与正文中的编、篇、章、节等一一对应,仔细核对。大部分校对会一一核对并填上页码。责编在付型样签字前最好做最后的审核,因为笔误、改版、删减、作译者责编改动、正文中图的前后移动、格式变动等很可能引起页码变动。如:《从旧帝国到新帝国》就错了最后一个页码;最近检查的《中国儒学》第二辑就有一处目录标题与正文中的不符。

e“天眉”的正确与否也是一个重要问题。如果出现错误,有可能改片几面、十几面、几十面,有的甚至会全书重出片。如果掌握设计的规律,双码排大题。如书名、编(篇、部分)、章,单码排小一级的题,依次为编(篇、部分)、章、节对应,就可以避免出现此类问题。当然也可能有特殊情况。可以请设计解决。如果书末附录、图表较多,就要注意变换。如果是论文集之类,篇名要上天眉,则要各自分清,不能弄混,如果是多卷本的书一定要相互核对。由于“天眉”的错误,2006年改片6本,有的全书重出片。2007年改片7本。这类错误造成的损失不算小。

事实证明。在图书出版流程后期送印前设立审读和质检工作环节是非常必要的。它对图书质量的控制起到了有力的保障,是认真做好出版工作的重要环节。同时也避免了印后发现错误对出版社造成的经济损失,对降低生产成本也起到了积极的作用。今后我们要进一步加强这方面的工作,经常对日常工作进行总结,不断寻求规律性的经验,然后再运用到实际的操作过程中,真正提高图书质检的工作质量和效率。

猜你喜欢
版权页页码外文
有惊无险的手抄报
版权页声明
感谢
Gender Differences in Expressing Gratitude
去沙滩玩
围巾里的小星星
出版学视角下的“抄经列位”
不宜投资的旧书
餐馆就餐
外文局期刊目录