商务英语文体探析

2009-09-03 02:54邓银燕
现代商贸工业 2009年8期
关键词:商务英语文体特征

邓银燕

摘要:商务英语实际上是英语在商务特定领域内功能的展现,其实质是以基础英语的学习为前提。然而,了解英语特定领域内文体特点和写作规律,对学习者有着重要的帮助意义。从商务英语的语言特征等方面入手进行探索分析,以期帮助商务英语方向学习者更好的进行商务英语文体的写作。

关键词:商务英语;文体;特征

中图分类号:G623.31

文献标识码:A

文章编号:1672-3198(2009)08-0187-02

1概论

《语言大典》里对“文体”一词有这样几种解释:①用口语或文字表达思想的方式;如代表一个人、一个时期、一个流派或其他可辨认的集团(如国家)的特点的(古典文体)……②文学作品的一个方向,即有别于它的内容或主题的表现方法和形式。

不同的语言学家对其有不同的解释,如Robert·R·Rathbone曾在论述科技文体时对文体定义:广义上,“文体”可以为区别一个作者与另一作者在写作中对同一事物的不同的描述方式的要素。

而事实上要把作为交流工具的语言用文体来进行约束定义也是很不科学的。那么,如何让“文体”一词这个很难理解,既抽象又模糊的概念变得清晰起来,更加有利于我们的学习与探讨呢?

从语言的功能出发,笔者以为,文体其实就是指的语言的某一社会功用。比如我们将要讨论到的商务文体,事实上就是英语在这个特定社会领域里的具体功用。如商务领域里的合同、信函以及提单等的写作与制定,都是带有语言社会功用一文体一的具体应用。

2分析探讨

商务英语是基础英语特定领域内功能的展现,在以下商务英语文体探析中,我们将主要从宏观的应用目的、对象、写作类别、写作格调等、以及微观的词汇、语法、直观形式、写作格式等方面进行分析。

2.1宏观分析

(1)从应用目的与对象上分析。

商务英语文体的应用要考虑到写作对象与写作目的,从而根据写作对象与目的的差异调整写作文体。商务英语的应用目的是说服他人购买商品或接受、提供劳务,而应用对象多是顾客及提供或接受劳务者

(2)从写作类别进行分析。

商务英语大致包括如下类别:

A,信函Letters:如推销信Sales Letters、附函CoverLetters、电子邮件Electronic Mail or E—Mail、资金筹措信Fund—raising Letter、收款信Collection Letter、致谢信Thank—you Letter和推荐信Letters of Recommendation

B,备忘录Memos:如会议记录Meeting Minutes

C,报告Reports:如工作评价报告Performance Ap-praisals、项目进展报告Status Reports和差务报告Trip Re-port

D,宣传文件Promotional Writing:如广告Ads、小册子Brochures、直接邮件Direct Mail、商业新闻稿Press Relea-SeS、电信营销稿Telemarketing和业务通讯Newsletters

E,技术性商务文件Technical Business Documents:如说明书Spec、技术手册Technical Manuals、技术报告Tech-nical Report、用户手册User Manual、ISO9000程序Quality Policy Manual

F,其他商务文件:如商务计划business plan、建议Re—quest for Proposals、履历Resume、呈文Presentation、合同Contract

由此可知,商务英语文体写作类别多样,商务领域里写作手法较为灵活;但同时在使用时有时会要求固定的格式。

(3)写作格调上的特点。

写作主题与写作对象不同,写作格调也不同。比如,商务信件的格调范围就小于普通个人来往信件的格调范围。

商务写作注重创意及鲜明的个性,以求新颖与极大的吸引力;要表现礼貌谦恭的气息,以证实自己的商誉;还应充满幽默与激情,以实现对读者的诱引力;注重肯定语气的运用,突出个性。增强创意;用中性词以表达客观真实的情况。另外。商务写作中往往会碰到非常信息的传递,此时中性词的选用以及谦恭的语气显得非常重要。此外,还要注意一些社会意识因素的影响,如偏见(性别、年龄、种族等)。

2.2微观分析

(1)词汇特征。

商务英语与经济发展齐头并进,在使用过程中,其词汇方面逐步形成了明显的文体色彩。专业术语(如closed收盘)、缩略词(如L/C=letter of credit)、新词语(如e-busi-ness电子商务)、外来语(如bon marche=cheap)、书卷词语(如terminate=end)以及古词汇(如hereby=by this)等的运用使其在用词方面具有思维上的准确严密以及逻辑上的清晰和条理性。

(2)语法特征。

商务英语的句子通常较短,简单句占大多数,含两个从句以上的复合句很少见。短句易读,不会产生歧义和误解,而长句令人费解,不便于交流。因为国际商务活动中责任与义务必不可少,动作主体不清,则责任不明,难以让对方信赖。商务英语句子的动作主体通常比较明确,均慎用被动语态。而且多用现在时态。

(3)语篇机构组织及直观形式。

商务英语根据写作类别的不同,会有不同的语篇结构,很多情况下采用bottom line的语篇格式。

在直观形式上,采用诸如表格、示图、像形图,流程、剖面插头或照片等一些非文字形式(nonprose format),能使读者对所陈述的内容尽快获得宏观上的概貌。

(4)写作格式。

商务写作从学术研究的角度来看,是一门学问,它是写作学,信息科学,语言学,逻辑学,经济学等学科交叉形成的一个新的边缘学科。内容上和表达上都有其特殊性和专业性,经济术语一般较多。就文章的体裁而言,不同类型的商务文章采用不同的体裁。如经济消息采用记叙文体裁,经济评论采用议论文体裁,而商品说明书采用说明文体裁,而且大部分商务文章在格式上都有特殊的要求,写作时采用规范的格式。

2.3在实践中还可以发现商务文体的另外一些方面的特征,归纳如下

(1)注重明晰性,即条理清楚,意义明确。强调给读者最清晰,最有效,最具说服力的信息,如商务英语里最有效的要点陈述,一开始就以主题句概括要点,决定或结果。

(2)准确具体的内容叙述,要使用客观的实情,数据。

(3)要求简洁性,要简洁、明了,篇幅适宜,用词精练,防止矫揉造作。

(4)完整性,要包含读者所需的所有必要信息。

(5)礼貌原则要求礼貌而体谅,真正达到语言的最终目的——交流。

3结论

本文只是对商务文体的写作做了一个很粗略的分析。在科技与经济不断发展的今天,各个领域交叉发展迅速。在了解各自独有特征的同时。更应该多方借鉴,这样才能扬长避短,更好地指导我们的学习和实践。

猜你喜欢
商务英语文体特征
商务英语通用语研究:现状与反思
轻松掌握“冷门”文体
如何表达“特征”
“任务型”商务英语教学法及应用
文从字顺,紧扣文体
不忠诚的四个特征
基于SPOC的商务英语混合式教学改革研究
抓住特征巧观察
若干教研文体与其相关对象的比较
基于图式理论的商务英语写作