公安院校双语教学模式的探讨

2009-08-31 07:45刘洋洋
计算机教育 2009年13期
关键词:公安院校双语教学

刘洋洋 米 佳

摘要:近年来,双语教学作为一种教学政策已经在各高校推广发展起来。随着中国警察职业教育日益与国际接轨,双语教学也受到了全国各高等公安院校的重视。在明确双语教学概念的价值、警察职业教育的国际定位以及我国公安院校开展双语教学的现实条件的基础上,在警察职业教育领域开展双语教学有着光明的前景。

关键词:公安院校;双语教学;警察职业教育

中图分类号:G642 文献标识码:A

1前言

双语教学是适应我国高等教育国际化发展需要,在我国教育教学改革中出现的新生事物。当前在我国高等教育政策下,公安院校和其他高校一样也在双语教学的门前酝酿如何入门。双语教学毕竟是我国教育教学改革中的新事物,公安院校又由于其培养对象的特殊性,在此项改革中引人注目。双语教学模式有助于培养公安大学生更好地适应国际警务形势的需要,开展双语教学是英语教学要求不断提高的需要,是适应改革开放、促进经济发展的需要,也是改变教学观念和实施素质教育的要求。因此,为适应时代的发展,培养高素质的新世纪公安应用人才,有必要探讨公安院校中的双语教学。

在这种形势下,为推动我校教学改革,满足专业建设发展的需要,探索出适应我校实际教学需要的双语教学模式,我系经过充分准备,在新入学的大一新生的专业基础课“计算机科学技术导论”课程中进行了渗透式双语教学,并对这种教学模式进行了实践与探索。目前已分别在04级计算机应用专业(专科)和2005级、2006级、2007级、2008级网络安全与计算机犯罪侦查专业方向(本科)的学生中进行了教学实践,并取得了一定的教学成果。课程结束后,通过对学生们的问卷调查结果表明,大部分同学赞同在本课程和后续课程中渗透英语教学,这说明在公安院校计算机课程中推广和加强双语教学得到了广大学生的认同。

2公安院校实施双语教学的必要性

在犯罪高峰下负重前行的我国公安队伍正面临着提高警察素质与数量的双重压力。同时,随着中国申奥成功,以及反恐、禁毒等国际警力合作日益加强,中国警察的职业培训需要逐步纳入到全球化的轨道中。尤其是中国加入世贸组织后,在WTO的规则下,我国公安机关无论是管理体制、工作机制和工作方式,还是警察的基本素质、行为方式等都会面临着国际规范的冲击与调整。近几年来,我国公安机关提出了“向科技要素质,向素质要警力”的战略方针,把科技强警作为21世纪公安工作的主旋律。在科技强警的实施过程中,除了要在先进的装备、警用物质条件的改善上下功夫外,更主要的还是要在思想观念、知识水平、专业能力等方面有一个突破性的提高。这些都使肩负着培养警察和培训警力任务的各公安院校面临着前所未有的严峻挑战。

长期以来,警察职业教育一直忽视英语教学,因为总有一种思想观念,觉得英语跟警察工作关系不大。再加上过去相当一部分警察只具有“高中以上文化程度”,这就导致了警察队伍的综合文化素质总体不高,尤其是非常缺乏既懂专业又懂外语的复合型警察专业人才。但是在新形势下,公安工作,诸如刑事侦查、经济犯罪侦查、海关缉私、出入境管理和社区警务等各条战线,都逐步走向国际化,我们越来越需要有一支能与国际警察制度相接轨的、熟悉各种涉外警务技能的警察队伍。目前,随着中外合作交流的增多,一些大城市已经开始重视民警英语能力的素质培养,以期塑造城市国际化的形象。然而,提高英语能力是无法朝夕之间一蹴而就的,国际化的警察也并不只是要求会说一两句外语,更重要的是知识与理念的更新,而这一迫切和艰巨的任务就自然落在了各公安院校的身上。

双语教学为培养高素质的公安应用人才提供了新的视角和思路。但在公安院校中开展双语教学面临着师资问题、教材问题和学生问题。解决这些问题,一是可从具有双语潜质的教师中选派老师进修,引进英语水平高的专业人才和建立双语教学的激励机制;二是引进原版教材和参考原版教材编写教科书;三是创造良好的校园英语学习环境。同时要处理好语言教学与教学语言、母语与外语在双语教学中使用度的关系。

3开展双语教学应注意的问题

双语教学是用两种不同语言进行学科教育的教学活动,通过在学科教育中使用两种教学语言,培养学生使用两种语言的能力,因此要处理好如下关系:

3.1语言教学与教学语言的关系

双语教学不是语言教学。双语教学是把两种语言作为教学用语,在课堂上用两种语言作为教学媒介,使学生在学习学科知识的同时平衡掌握两种语言,而语言教学是学校通过设立语言课程,让学生学习语言知识和语言技能,所以,双语教学不能简单等同于语言教学。

3.2母语和外语在双语教学中使用度的关系

可根据学生接受能力和学科性质做相应的调整。在双语教学的初始阶段可采用英语板书,中文讲授,待学生逐渐适应双语教学,可平衡使用两种教学语言,到了学科教学的后期阶段,可以英语为主要教学语言,母语为次要教学语言。对一些专业知识的中文概念、术语和相关的基本知识,特别是一些比较抽象的概念,用英语理解比较困难的,应该用中文进行讲解。

3.3双语教学的模式

从双语教学的模式来看可分三个层次,第一层次是简单渗透层次,即以中文为主,课堂上穿插英语教学。比如教师在上课时可以用英语讲述重要定理和关键专业术语等; 第二是整合层次,教师讲课时交替使用中英文,让学生学会如何用外语表达中文内容; 第三是双语思维层次,即让学生学会用中文和英文来思考解答问题。从目前的情况来看,推广到第一个层次对高校的大部分学生来说并不是难题,但要进一步提高到第二、第三层次,还需要有很长的时间和不断的努力,这将是一个循序渐进的过程。

4 “计算机科学技术导论”双语教学的实践

“教材陈旧,教学手段落后”已成为当前制约我国高等教育发展的主要因素之一。随着近年来各高校双语教学的开展,国内较大的出版社都加大了国外教材的引进工作,特别是在计算机和信息技术领域,原版教材和影印教材逐步成熟,网络教学资源充分,为我们教师备课和学生选择参考资料提供了充分的保证。

在我们进行的“计算机科学技术导论”课程的双语教学中,结合我校实际情况,通过对入学新生的英语水平的摸底调查,我们决定本着“知识为主、逐步渗透”的原则,在教学中采用渗透式双语教学。即在教学实践中,以专业教学质量为主,在学生语言能力所能及的基础上进行渗透式的英语教学。

我们所采用的渗透式双语教学是双语教学的初级阶段,即以汉语为主,英文讲稿和板书为辅,根据学生具体的语言能力逐步渗透英语的教学方式。根据所要讲授的内容,由两位任课教师合作,自行编制了校内发行的全套的英文版“计算机科学技术导论”(Computer Essentials)校内教材,并附有电子讲稿。在实际教学过程中采用了“中文教材+英文讲稿+中英文授课+英文客观题测试+推荐英文原版参考书”的模式。同时要求学生学会如何查找英文资料、浏览英文专业网站,鼓励学生在小组作业中自行制作英文讲稿、使用英文回答问题等。为了使学生接触到原汁原味的专业术语表达方式,我们参照国外同类院校计算机专业的教学体系结构和英文原版教材,结合我校实际编写了英文的教学大纲,并分章节制作了英文版的课后练习题及测验题库,同时在教学中引入了IEEE-CS&ACM制定的“Computing Curricula 2001”(简称CC2001)的思想体系,与国际课程标准接轨。

在授课过程中,学生们也对老师提出了中肯的建议,如希望授课速度放慢一些,希望在英文讲稿中增加中文注释,希望能够将所涉及的英文词汇印成册子,供同学们预习、复习,等等。由于我们的双语教学处于尝试阶段,使用的是原有的教学计划,没有根据学生的英语水平进行分班教学,教学中明显感觉到时间紧张,部分学生理解能力不够。开端是极为困难的,但是教学实践表明,这种教学模式不仅使学生的专业水平和英语阅读能力得到了提高,也为学生们营造了良好的英语学习氛围,增强了英语学习的兴趣,通过潜移默化的影响促进了学生英语成绩的提高。

学期教学结束后,我们还对所有接受双语教学的学生进行了基本问卷调查。调查结果显示,65.21%的同学表示在一个月内能够适应这种教学模式,85.1%的同学认为词汇量是双语教学中最大的困难,31.88%的同学认为阅读速度影响了课堂上的学习。从难度上来讲,52.17%的同学认为我们所编制的英文讲稿与大学一年级的大学英语课程相比偏难。但66.67%的同学认为通过借助于字典等方式基本能够看懂英文讲稿。从对课堂内容的理解程度来看,89.96%的同学认为能够基本理解并大部分掌握。对我们所采用的渗透双语教学模式,86.96%的同学赞同在本课程和后续课程中继续使用,91.3%的同学认为这种教学模式对专业课的学习有帮助,86.96%的同学认为这种教学模式对英语学习有帮助。

5“计算机科学技术导论”双语教学研究的经验

通过“计算机科学技术导论”课程的双语教学实践,对公安院校实施双语教学中的一些问题,我们总结了一些初步的经验,现归纳如下:

(1) 小班教学,最好每班不超过四十人,这样便于上课教师观察到每个学生的课堂反应,及时发现问题和解决问题。

(2) 公安院校双语教学的开展起步较晚,在课程设置、教材选用以及师资培训等方面尚未有相关的政策支持,建议在课程选择方面要由易到难,由熟悉到陌生,逐步引导学生,激发学生的学习兴趣。

(3) 双语课具有双重教学目标,即:获取学科知识和培养、提高学生运用外语的能力。所以,课堂上要注意二者的联系和侧重,引导学生把握课堂学习的重点,以学习学科内容为首要任务,在学习过程中受到外语的熏陶,潜移默化中提高外语水平。

(4) 师资是开展双语教学最关键的因素,教师不仅要胜任所讲课程,更要具备足够的英语水平,这关系到学生能否学到英语和学到多少英语的关键之一。这里,教的英语水平侧重指的是口语水平。实践证明,教师的口语水平对学生是很重要的。所以,公安部教育管理部门和部属院校应该发挥龙头作用,举办专门的双语教学师资培训,组织出版双语教材编写,并为公安教育事业一线的教师积极创造对外合作交流的机会。

(5) 实践证明,不论是在大学低年级还是高年级开始渗透双语教学,只要教学模式得当,教学中考虑到学生的需求、实际水平和差异性,循序渐进,都能收到较好的效果。公安院校的双语教学基础薄弱,不能急于求成,应该有一个双语教学模式不断改进、双语化程度不断提高的过程。

6结束语

双语教学模式有助于培养公安院校大学生更好地适应国际警务形势的要求,应予重视。我国公安院校双语教学目前还处于初步探索阶段,可以以语言氛围、学科设置和教材、教学模式、师资培训和进修为切入点,组织实施双语教学,同时制定双语教学的评价方法,给予双语教学组织和经费上的保障。因此,公安院校的双语教学要走上正轨还尚待时日,需要上至公安部、教育部,下至各个院校和每位教师的努力。

中国的警察事业正逐步走向国际化、全球化,在这种新形势下,我们一定要建立警察职业教育的教学特色,培养出适应新时代需要的高素质的警察队伍。

参考文献:

[1] 张幼芳. 浅议公安院校双语教学[J]. 浙江公安高等专科学校学报,2006(2):103-105.

[2] 米佳.“计算机科学技术导论”渗透式双语教学的实践与探讨[J]. 辽宁警官高等专科学校学报,2006(3):84-86.

[3] 桂萍. 警察职业院校开展双语教学的若干问题探讨[J]. 辽宁教育行政学院学报,2006(2):7-8.

[4] 何阳. 我国大学双语教学的本质探究[J]. 湘潭师范学院学院学报,2006(2):138-139.

[5] 晏小琴,武云飞. 关于高等院校双语教学改革[J]. 综合研究,2005(9):17-18.

[6] 陈志国,蒋玲.理工科大学双语教学的探讨[J]. 现代大学教育,2005(2):107-109.

The Exploration on the Mode of Bilingual Education in Police College

LIU Yang-yang, MI Jia

(Police Information Technology Department, Liaoning Police Academy,Dalian 116033, China)

Abstract: In recent years,as a teaching method,bilingual education has been widely developed. With the police vocational education connected with the international development,bilingual education has been valued by all the Police Colleges around the country. Considering that we have known the value of bilingual education,the international situation of the police vocational education,and the present reality of bilingual education in police college,well have a promising future to do bilingual education in police vocational education.

Key words: police college; bilingual education; police vocational education

猜你喜欢
公安院校双语教学
新形势下公安院校学生工作品牌建设路径探析
互联网时代公安院校学生管理工作创新
公安院校法律课程的设置与革新研究
公安院校计算机课堂教学改革研究初探
警察防卫与控制课程模块化教学探索与实践
公安院校警察职业素质的内涵及其构建
高校通识课程《美术鉴赏》双语教学实践与研究
基于CDIO教育理念的《情景导游》课程双语教学改革探索
面向不同对象的双语教学探索
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践