谈英语临时语的作用及表象构成

2009-04-27 10:03
商情 2009年2期
关键词:构成作用

张 良

【摘 要】英语临时语因其幽默诙谐,言简意赅,起到了一般英语单词所起不到的效果而被广泛应用,因此对其作用及构成的研究,有助于提高我们的英语阅读及写作能力。

【关键词】英语临时语 作用 构成

一、临时语的作用

1.英语临时语的使用,使得语言描述言简意赅,生动活泼,表现力突出,从而达到新奇醒目的效果。

在旅游广告There is something for eeryone: coach tours through the countryside; self-drie cars and conenient go-as-you-please hotel package.中,临时语“go-as-you-please”的使用,使的广告词更为生动、醒目,大大吸引了顾客的注意力。

又如William Thackeray 在他的“Vanity Fair” 中说 “They my-loed and my-deared each other”.“他们互称我的宝贝,我的心肝”。两个复合临时动词“my-loed,my-deared”的运用,,使句子就变得生动活泼,妙趣横生。

2.英语临时语可以使文章内容表述的更加形象,同时能引起人们的联想和暇思。

如:Goodbuy winter!(冬季换季贱卖!)“Good buy”与“good bye”不仅发音一样,而且构成双关语,暗示此次销售乃“商家告别冬季的贱卖,顾客现在购买非常划算”。临时语的巧妙使用,怎能不引起人们的联想。

英国著名诗人E.Darwin在他的诗How the pretty ladies talk\ Tittle tittle, Tittle tittle!\ Like their patters when they walk…\pittle pattle, pittle pattle!中用拟声词tittle-tattle来形容女人聊天时叽叽喳喳的说话声和节奏,用patter来形容女人轻快而短促的脚步声。两种声音的相似性引起了诗人丰富的想象,而把pit-a-pat(轻快的拍击声)按tittle-tattle的音位组合临时拼缀成pittle-pattle. pittle-pattle的使用使女性爱唠叨和迈着轻快碎步的形象跃然纸上。

3.英语临时语的使用,可以收到诙谐幽默、辛辣讽刺的效果。

如:I had no outlook, but an uplook rather. My place in society was at the bottom. 我没有人生观,倒是有“向上爬观”。我在社会上处于底层地位。(Jack London: What Life Means to Me)“Uplook”是从前面的“outlook”临时仿造出来的,没有“outlook”,“uplook”便无从理解。作者处于社会的最低层,毫无前途可言,他有的只是摆脱困境向上爬的欲望,这就是所谓的“向上观”。这个临时杜撰的词生动地表达了作者的世界观,从侧面讽刺了资本主义社会中的等级制度,令人回味无穷。

又如 Lets start by looking at the USA—which we could say is the “United States of Adertising”Can you think of a country with more adertising than the US?句中的the “United States of Adertising”是根据美国国名the United States of America临时臆造的。生动的刻画出美国广告之多,而由此变成了广告王国,极具讽刺意味。

二、临时语的构成

1.通过拼缀而成的临时语

拼缀而成的临时词就是对原来两个词的首部和尾部进行剪裁然后拼合成一个新的临时词的构词方法。它是英语中最富有衍生力的一种构词手段。通常出现在广告、报刊用语中。如:haptephobia(触摸恐惧症)=haptic(触觉的)+phobia(恐惧症),taxophobia(税收恐惧症)=tax(税收)+phobia(恐惧症),pictionary(图文字典)=picture + dictionary,dawk(鹰派与鸽派间的)中间派=doe(鸽派)+ hawk(鹰派),salesbration(开业庆典)=(sales + celebration)等等。

2.通过增减词缀形成的临时语

词缀变化形成的临时语是通过改变原有词的前缀或后缀,抑或增加某些前后缀而构成的临时语。如狄金森的“Because I see--New Englandly”中的“New Englandly”是“以新英格兰的方式”, “Leap, plashless as they swim”的“plashless”是“没有浪花激溅”之意。通过给词汇添加后缀“-ly,-less” 用新颖别致的方式表现出诗歌语言与普通语言间的差异。 再如美国一家连锁店名为Payle$$,将“pay”添加否定后缀“-less”,再将两个“s”换成美元的标志。商店用这个临时构造词告诉消费者,这家商店的商品便宜实惠,可以“pay less dollars”。商家用最为简练的语言传递了尽可能多的信息,大大地增强了语言的表达力。

3.通过合成形成的临时语

通过合成而成的临时语是用连字符将两个或两个以上的词连起来当作一个词用,巧妙地把较为复杂、难以表达的概念揉合在一起,达到一种诙谐幽默的目的。这些临时语常常在句子中作定语、谓语等。a not-so-easy-to-operate machine(一台难以操作的机器),stick-in-the-mud people(陷入泥浆中的人们),a neer-to-be-forgotten film(一步难以忘怀的电影)。

4.通过删减而成的临时语

通过删减形成的临时语就是在原词上减少单词的一部分而形成的临时语。它常用于口语和一些非正式场合。带有极强的幽默感和诙谐效果。如:He decidedto bach it all his life.在这个句子中,bech是由bechalor去掉词尾而形成的动词。因此,此句意为“他决定打一辈子光棍”。又如在广告“Xcellent Opportunities”(机会无限)中,它的幽默诙谐之处也是将“excellent”去掉首字母“e”,以“X”做首字母,这样的处理给人无限的遐想,那就是“机会多多,多达无限”。

5.通过缩略形成的临时语

由缩略形成的临时语就是对原来完整的词进行加工,缩略其中一部分字母,构成新词。有时是故意违背习惯性、自动性、平淡的常态,予人原创新鲜的审美感受。英语中这种临时语很多,如:tho(though),thru(through),enuf(enough),tonite (tonight),rong(wrong),xtra (extra),foto (photo),cig (cigarette)等。

6.通过替换而形成的临时语

通过替换而形成的临时语是指通过同音或近音词替换原有表达而形成的词。是英语扩充词汇的重要手段。如:在广告Gatorade is Thirst Aid中.以 “Thirst Aid”代替惯用语“First Aid”(急救),从而将开特力饮料的神奇止咳功能得以渲染,给消费者带来了极大的购买欲望。再如:在另一则销售广告中商家用“daylay eggs”来称谓日产鲜蛋,使鸡蛋销售量顿时大增。“Daily”在英语中指“日常的,每日的”,商家巧妙地将两个词进行替换,同时“daylay”与“daily”不仅发音相近,而且在语义上得以延伸,让其产生丰富的联想意义:当天生产的鸡蛋,新鲜无比!

7.通过转化而形成的临时语

通过转化而形成的临时语近似于此类活用的情况,常见的是名词和动词之间的转化如以CNN(Cable News Network)为代表的西方媒体在2008年对西藏骚乱的报道,极尽诬蔑造谣之能事。在全世界人民中造成了极坏的影响。因此CNN成了“以偏概全、混淆视听、张冠李戴、恶意栽赃、颠倒黑白”等的代名词。《汤姆叔叔的小屋》中的主人公“Uncle Tom”的性格是“逆来顺受,绝不反抗”而在句子How long would you continuously Uncle Tom ?中 Uncle Tom便有了动词“逆来顺受”之意。

参考文献:

[1]印金凤.英语临时语(Nonce Words)探讨[J].外国语(上海外国语大学学报), 1987,(2).

[2]王金玲.英语临时语的构成方法及修辞效果[J].盐城师范学院学报2002,(4).

[3]华先发.英语仿词及其修辞色彩[J].外国语(上海外国语大学学报),外国语,1999,(2).

(作者单位:河南工业大学外语学院)

猜你喜欢
构成作用
齿轮油的构成和分类
浅析铁路通信传输的构成及实现方法
浅析情境教学法在中职会计课堂中的应用价值
试谈乡土地理教学法在初中地理教学中的作用
试分析高中化学教学中概念图的应用策略
多媒体技术在小学语文教学中的应用研究
谈谈朗读在文本解读中的作用
基于班级管理的班干部培养方法研究
立体形态设计与构成分析
我国房地产企业成本控制现状及分析