中俄文双语诗集《俄罗斯抒情诗60首》在京首发

2009-04-13 03:29
文艺报·周五版 2009年14期
关键词:俄文首发式俄语

贾 楠 周 雯

为庆祝中国和俄罗斯建交60周年和中国俄罗斯友好协会成立60周年,并配合两国举办的语言年,中文、俄文双语诗集《俄罗斯抒情诗60首》2日在京举行首发式。

该书主编高莽介绍,这本诗集主要是选自从普希金到苏联解体前的诗人作品。在选编过程中遵循了诗人、诗作要有代表性,诗作要短小、抒情、反映人民健康的感情和歌颂美好的事物,以及译文要准确、优美等原则。诗集的中文译文都是已经发表过的译作。

中国人民对外友好协会会长陈昊苏在致词中表示,俄罗斯文学对中国的影响深刻久远。从二十世纪初俄罗斯文学经典被介绍到中国后,它就在中国人民心中激起共鸣,留下难以磨灭的印记。希望通过这本诗集的出版,唤起年轻一代对俄罗斯经典诗歌的兴趣,重新掀起阅读俄罗斯文学的高潮。

俄罗斯驻华大使拉佐夫表示,这本书以双语对照的方式出版,不仅会吸引专业俄语学者的瞩目,而且会受到所有诗歌爱好者的关注,让他们有机会进一步了解俄罗斯文学。相信这本诗集的出版将会为加强两国人民之间的传统友谊和相互了解作出重大贡献。

首发式上,拉佐夫、中国国家图书馆、首都图书馆以及北京的3所大学和3所中学分别接受了赠送的诗集。来自北京大学、北京外国语大学、首都师范大学和中国人民大学附属中学的学生们还用汉语或俄语朗诵了诗集的部分作品。

中俄两国定于2009年和2010年先后举办中国“俄语年”和俄罗斯“汉语年”。中国“俄语年”已于3月27日在北京开幕。

猜你喜欢
俄文首发式俄语
信息时代背景下关于针对本科生的俄语学习APP的思考
三亚将替换错译俄文路牌
俄文网站新闻的篇章及句法特征
里加市长因讲俄语屡被罚
惠州市老促会举行《老区巨变》等三本书首发式
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量
中国“俄语年”俄语知识竞赛启动
我在业余学会了俄文翻译
学习俄文