acid test决定性的实验
以往利用硝酸(nitric acid)检验真金,是因为黄金对大部分的酸性物质没有什么反应,却能跟硝酸起化学作用。当我们要进行能证明某人或某物价值的考验时,就会说这是an acid test,如果能经得起考验,绝对是品质保证。
The acid test for a politician is whether he can resist bribes. 能否抗拒贿赂对从政者而言是严格的考验。
hem and haw含糊其辞
当人们遇到难题时,因为不知道该如何回答,常会不自觉地发出“喔”(haw)或“哼”(hem)的声音,于是西方人就用“哼或喔”来暗指某人优柔寡断、犹豫不决而说话结巴的样子。
He hemmed and hawed and finally admitted taking the money. 他支吾一阵子后终于承认拿走了钱。
head and shoulders above表现出众
想像一下,如果某人的头和肩膀都在别人之上,一定很引人注目吧!所以要说某人表现出众,就会用“头和肩膀都在别人之上”来比喻。
When it comes to working ability, Daniel is head and shoulders above the others in the office. 说到工作能力,丹尼尔比办公室里的其他人都要优秀。
pull someone?蒺s leg 嘲弄某人
我们常看到许多调皮的孩子在捉弄人时,会出其不意偷偷地伸出一个棍子或一只脚把别人绊倒。这个短语引申为“开玩笑、取笑或嘲弄别人”的意思。
I knew he was pulling my leg when he said I looked like his mother. 我知道他说我像他妈妈时,是在开我的玩笑。