贺耀进 管百平
陕西省外办举办翻译干部培训班
日前,陕西省外办按照机关干部培训工作计划,利用外事工作淡季,举办了一期翻译干部培训班,共有25名翻译同志参加了培训。
期间,培训班组织安排了一系列活动,即邀请省发改委规划处处长权永生做“当前经济发展形势及‘十一五发展思路”讲座;请陕西师大胡戟教授做“陕西的历史变迁及在西部大开发中扮演的角色”讲座;就如何做好口语翻译及礼宾礼仪进行座谈;组织赴延炼集团、皇帝陵、杨凌农高示范区和陕西重型汽车集团参观考察。此外,培训班还邀请了陕西历史博物馆主任王世平、秦俑馆宣教部主任孟剑民、陕西重型汽车集团国际部经理王钢进行现场讲解。
参加培训的翻译同志走进企业,了解企业,了解经济工作,聆听专家讲课,进行实地参观,有侧重地对文物旅游景点做深入细致的学习,为今后做好外事接待和对外宣传工作打下基础。同志们一致认为,在杨凌示范区的参观学习收获最大。以前虽然因工作需要常去杨凌参观,但大多数人对“克隆技术”、“无土栽培”的具体概念并不完全理解,对“胚胎克隆”、“体细胞克隆”等词汇掌握不足,因而在接待翻译工作中常常遇到困难。通过这次培训,使这些问题都得到了解决。
陕西省外办领导十分重视这次翻译干部培训。外办主任张宝文、副主任李建华对举办培训班的设想和具体内容,都有明确的要求,并身体力行参加了培训。办领导的重视和带头作用,推动了这次培训活动的顺利实施。参加培训的人员也非常重视这次学习,他们踊跃参与,学习积极性十分高涨。许多人把此次培训看作是一次难得的学习机会,就连在乘车外出的路上,不少同志都抓紧时间,你一言我一语地讨论翻译方法和接待口语技巧。一些因工作繁忙未能按时参加培训的翻译同志,事后也都仔细询问整个培训过程,与参加培训的同志认真交流心得。
总之,这次翻译干部培训班的举办,使从事翻译的同志们加深了对陕西经济与历史文化的进一步了解,为今后把本职工作做得更好夯实了基础。
(本文责任编辑:肖雪晴)
陕西省开始编制未来五年外事侨务工作发展规划
最近,中共陕西省委外事工作领导小组办公室已开始组织编制《陕西省2006—2010年外事(侨务)工作发展规划》。
《规划》突出以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,遵循中央外交、侨务工作的大政方针和陕西省委、省政府对地方外事、侨务工作的要求,强调“四为服务”,认真分析总结外事、侨务工作在陕西省中长期经济社会发展中应有的地位和作用,从陕西省的实际出发,提出未来五年外事、侨务工作的任务和目标,以及完成任务和目标的措施。《规划》具有前瞻性和指导性。
目前,《规划》编制已进入基础调研工作阶段。
(本文责任编辑:肖雪晴)