从学习汉英习语中了解中西文化差异

2004-04-29 17:07彭晓蓉
大众科技 2004年5期
关键词:风俗习惯中西文化汉英

彭晓蓉

[摘要]同一句话,不同文化背景的人的反应有时是不同的,甚至会截然相反。究其原因,是说话双方没有真正掌握对方的文化。大学英语教学的目的,是使学生在跨文化交流中可以正确、流利与恰当的运用英语。而大学生在实际交流活动中.往往不能达到这一目的.这是因为他们对中西方文化差异不够了解。因此,完全有必要对中西文化差异进行详细的研究。习语是各国丈化的精髓,反映各国的风俗习惯。因此,本文从最能体现中西文化差异的习语着手,论述习语在文化的三个层次上所反映的中西文化差异,即风俗习惯不同的文化差异、制度文化的差异、心理文化的差异。而心理文化的差异又从宗教方面与历史典故两方面进行举例和分析。本文以大量生动有趣的例子作为论据进行适当的分析,希望能帮助大学生更好的了解并正确使用习语,提高他们英语的交际能力。

[关键词]习语;习语;文化;语言;英语:文化差异;宗教;动物

猜你喜欢
风俗习惯中西文化汉英
书介:《中西文化关系通史》
法国人的风俗习惯
如何克服语言教学中中西文化差异
少数民族作文教学改进优化措施探析
探索满族中的风俗习惯之——猎鹰文化
浅析民族院校对民族学生风俗的尊重和认同路径创新研究
话题链在汉英篇章翻译中的统摄作用
从目的论看环保公示语的汉英翻译
从电影《推手》看中西文化的冲突与融合
中西文化语境下月亮的“意”与“象”