宏 图
《台静农散文集》(人民日报出版社)的《编后记》谈及编辑之“缘起”,略云:得洪素丽女士主编的《一九八四年台湾散文选》(台北前卫版),即为第一篇台老先生的《有关西山逸士二三事》所深深吸引,“诵读再三,回味无穷”。就此锐意穷搜台老居台四十年间的作品,而成就此编。“今世的落叶”得以归根故土,老先生当无任欣慰。
此编收入《龙坡杂文》全集及散见台、港报刊的散文小品,凡四十五篇,篇末均以括号注明“原载……”。如,编者激赏的恬淡悠远的《二三事》,即有“(原载一九八四年一月十三日台北《中国时报·人间》)”字样,煞清。然,据陈漱渝先生《丹心白发一老翁——在台北访台静农教授》介绍,台老于一九八九年因创作《龙坡杂文》获《中国时报》荣誉奖,今收入《散文集》后,竟然打乱了原集的编排,不成系统,委实难明编辑之用心。
此外,《散文集》校勘欠精,令人叹惋。如,《记王荆公诗集李壁笺注的版本》“李壁”,目录、标题及正文,“璧”均误作“壁”;甚至株连及“西山逸士”亦“当早奉壁”。又如,《辅仁旧事》忆邓之诚(文如)先生,七、八行文字,人名、书名即有三处差错。至于标点,失误亦屡见。如,短短一篇《乔大壮印蜕·序》,以封面影印台老精美之手稿校勘,《散文集》显然有“当断未断”处。
读书短札