【导读】 艾玛·斯洛利做了六年《时尚芭莎》澳洲版(Harper’s Bazaar Australia)的专栏编辑。2004年,她和丈夫移居纽约,作为自由撰稿人兼旅行作家在美国及国际杂志上发表作品,文章见诸《旅行与休闲》(Travel + Leisure)、《悦游》(Condé Nast Traveler)、《纽约》(New York)等杂志。她还在一些文学刊物上发表小说、原创非虚构作品等,见诸《石弩》(Catapult)、《大师评论选集》(The Masters Review Anthology)和《耶马西杂志》(Yemassee Journal)。其作品曾两次获得美国“手推车文学奖”(Pushcart Prize)提名。斯洛利曾获麦克道威尔奖金资助,藉此写就了处女作小说《灾难之子》( Disaster’s Children)。
在前几期《英语世界》“世界文化名城”系列中,我们游览了伦敦、巴黎、都柏林、纽约,本期的“悉尼一日游”会带给您陌生(新鲜)的熟悉感吗?
When I first moved to Sydney over a decade ago, I was blown away by its eye-popping beauty. The city is the best of Australia distilled into one long stretch that’s blessed with wildly gorgeous scenery, fringed by sandy beaches, and full of cultural and culinary gems. It’s also got a laid-back vibe, which means locals don’t take themselves too seriously. People commute in flip-flops, breakfast stretches into the afternoon, homegrown celebrities take the bus (like Cate Blanchett famously did to an awards ceremony a few years back), and the oceanside swimming pools are open to all. There’s so much to explore here. It’s impossible to fit it all into a day, but you’ll have a blast trying.
十多年前,我刚刚移居悉尼,就被它耳目一新的美所震撼。这是澳大利亚最棒的城市,在这片得天独厚的绵长土地上,有如画的风景、环绕的沙滩、绚烂的文化和令人垂涎的美食。这里还有一种悠闲的氛围,当地人行事非常随意:人们穿着人字拖上下班,早餐可以吃到下午,本土名人出门会搭公交车(众所周知,几年前,凯特·布兰切特参加一个颁奖礼就那么去的),海滨游泳池向所有人开放。这儿有太多值得游玩的地方,不可能一天内逛完,但可以尽情试一把。
The morning
上午
Trust me, every morning should start with breakfast at Humble Bakery in Surry Hills, an inner-city neighborhood with working class roots and lots of swagger. The bakery is owned by Ben Milgate and Elvis Abrahanowicz, two rockabilly, inked-up chefs. Pull up a stool at the communal table and order a flat white1 with a side of nostalgic Australiana in the form of a lamington2 (a square sponge cake dipped in chocolate and coconut flakes) or a finger bun3 topped with hot-pink icing.
相信我,悉尼的每个早晨都应该从萨里山的汉博面包店开启。这片街区属于内城,有着工人阶级的渊源,神气十足。本·米尔盖特和埃尔维斯·阿布拉哈诺维奇是这家面包店的老板,这两位带文身的大厨都喜欢摇滚乐。在长条公共餐桌旁拉过一张凳子,点一杯澳白咖啡,配以怀旧风的澳洲美点——莱明顿蛋糕(一种外面裹有巧克力和椰蓉的正方形海绵蛋糕),或者撒有亮粉色糖霜的手指面包。
From there, it’s a 10 minute stroll to my favorite art venue, the Brett Whiteley4 Studio. One of Australia’s most famous artists, Whiteley was a prolific painter and his former workplace and home feels just as he left it, with unfinished paintings, postcards, sketchbooks, and all.
从那儿走十分钟就可以到达我最喜欢的艺术场所——布雷特·怀特利工作室。怀特利是澳大利亚最有名的艺术家之一,他是一位多产的画家,他以前工作的地方兼住宅给参观者的感觉就像他刚离开一样,里面还有未完成的画作、明信片、素描本等。
To experience more Aussie creativity, head to nearby Paddington, where you’ll find some standout clothing boutiques. Start with Parlour X5, a one-stop-shop for haute brands like Isabel Marant6 and Balenciaga along with homegrown labels like Bassike7 (stock up on their soft cotton t-shirts). Then make your way to the Paddington Markets for Australian-made artisan goods, clothing, and accessories—some of the country’s biggest designers got their start here.
想体验更多澳洲创意,请前往附近的帕丁顿街区,那里有顶级的服装精品店。先逛“X厅”,这是一家“一站式购齐”店,出售伊莎贝尔·玛兰和巴黎世家等高级大牌的商品,也有“贝思克”(囤几件这家店的柔软棉质T恤衫)等本土品牌的产品。然后前往帕丁顿市集,购买澳大利亚造的手工艺品、服装和配饰——澳洲一些最有名气的设计师都是从这里起步的。
You’ll hopefully be hungry by now and lunch is in Bondi, the beachside suburb with the famous public swimming club Icebergs. The lap pool overlooking Bondi Beach is unreal, with layers of blue (sky, pool, ocean) and waves crashing against the side. You cannot leave Sydney without going for a dip. If you’re feeling like a meal splurge, join the high rollers at Icebergs Dining Room and Bar8, with its dramatic water views. But for a more budget-friendly hang, nearby Porch and Parlour9 keeps it casual with grilled cheeses and kimchi open sandwiches10. My go-to is the “one hander,” a milk bun with fried egg, bacon, coleslaw, and relish.
估计你现在差不多饿了,午餐可以就在邦迪吃。邦迪是一片海滨郊区,有著名的公共游泳俱乐部“邦迪冰山俱乐部”。俯瞰邦迪海滩的健身泳池美得如梦如幻:(天空、泳池、海洋)三种不同的蓝层层叠叠,还有海浪拍打着池沿。来悉尼不去那儿泡一泡实在说不过去。如果你想大吃一顿,可以加入饕餮者行列,去“冰山餐吧”,边吃边欣赏壮观海景。但若想来个经济实惠餐,附近的“门廊和客厅”提供的烤奶酪泡菜单面三明治可以将就。我最喜欢这家的“单手”:一种牛奶面包,配上煎鸡蛋、培根、凉拌卷心菜和开胃小菜。
All fueled up, put on your kicks and take the Bondi to Coogee Coastal Walk. It perfectly captures what makes Sydney so uniquely alluring: the clifftop trail is both urbane and wild, with knockout vistas of iconic beaches, café pit stops, Aboriginal rock carvings, and public artworks during the Sculptures by the Sea11 exhibition every spring.
午餐“加油”完毕,继续快乐步履,从邦迪前往库吉海岸步道。这段风景完美展现了悉尼的独特魅力:峭壁小道走起来舒适宜人但又十分原生态,两旁美景令人着迷:标志性的海滩、咖啡馆休息站、原住民石雕,还有每年春天“悉尼海滩雕塑节”期间举办的公共艺术品展。
The afternoon
下午
The Circular Quay port is the jumping-off point for exploring Sydney Harbour, home to the Sydney Harbour Bridge, the Opera House, and the Museum of Contemporary Art (don’t miss its incredible indigenous art collection). While you could spend all day hopping on and off ferries, my destination of choice for a relaxed afternoon is Manly. The charming northern suburb has the good looks and lowkey vibe of a resort town, with an open-air pedestrian mall lined with surf shops, pubs, and ice cream stores. Once you’ve checked that out, skip the crowds on Manly Beach and take the trail to the quieter Shelly Beach, a sheltered rocky cove where the swimming and snorkeling are first-rate. And if you’re feeling hungry, I love nearby Sunset Sabi for handmade gyozas12 and sashimi plates.
环形码头港口是游览悉尼港的起点,这里是悉尼海港大桥、悉尼歌剧院及当代艺术博物馆(不要错过这儿收藏的精彩绝伦的原住民艺术品)所在地。你尽可以在各艘渡轮上上下下消磨掉整天时间,但我度过轻松下午的目标之选是曼利海滩。这片迷人的悉尼北郊拥有度假小镇的秀美和低调氛围,露天步行街两旁林立着冲浪用品商店、酒吧和冰淇淋店。此处打卡结束后,可避开曼利海滩的人群,沿着小路前往更安静的雪莉海滩,这是个有岩石围着的小海湾,游泳和浮潜环境一流。如果你又觉着饿了,我推荐一旁的“落日之寂”餐厅,那儿有手工日式饺子和刺身(生鱼片)拼盘。
The night
夜晚
Sydney is a food-and-wine-obsessed city, and the sheer diversity and number of restaurants can be daunting. You’ll find the haute tables, of course, but also hole-in-the-wall13 Thai and lunch-only ramen, too. I recommend you skip the flashy, big-night-out spots for a cozy neighborhood joint14 like Red Lantern. Set in a chic terrace house in Darlinghurst, the kitchen whips up Vietnamese-inspired street food and wok-tossed dishes to share. I love the turmeric and corn cake with blue swimmer crab and the lemon cured kingfish with rice paddy herbs.
悉尼是一座痴迷于美食和美酒的城市,餐厅之多、种类之繁,令人眼花缭乱。高档餐厅当然不少见,也有泰式小馆和仅供应午餐的拉面馆。我建议略过那些华丽的夜生活场所,选择像“红灯笼”这样惬意的街区小馆。这家餐馆位于达令赫斯特一栋别致的露台房屋内,提供越南风味的街头美食和炒锅菜肴。我喜欢这家的姜黄玉米饼配蓝花蟹肉、柠檬腌石首鱼配稻米草。
You can always call it a night post-dinner, but why not catch a performance at the Belvoir Street Theatre? The legendary space in the back streets of Surry Hills always has something interesting going on, from musicals to comedy shows. Then go for a late-night drink and cheese plate at Dear Sainte Eloise. It’s a stylish wine bar with excellent pours from Australia and Europe and always a good scene.
晚餐后的时间都可称之为夜晚,那为何不去贝尔沃街剧院看一场表演呢?从音乐剧到喜剧表演,这片萨里山后街神奇的地盘上总有有趣的节目上演。观演之后可前往“亲爱的圣埃洛伊斯”酒吧享用一杯深夜饮品加奶酪拼盘。这是一家时尚的酒吧,提供来自澳大利亚和欧洲的优质美酒,而且总有好看的风景。
(译者单位:北京化工大学)
1澳白,又译馥芮白、平白、馥列白、醇艺白,一种以意式浓缩为基底搭配微发奶泡的咖啡饮品,其浓缩咖啡成分高于拿铁,奶泡则较卡布奇诺更薄,口感近乎二者但又别有特色,主要流行于澳大利亚及新西兰。 2莱明顿蛋糕,又译“雷明顿蛋糕”,澳洲的一种传统蛋糕,也是澳洲人民智慧的结晶。20世纪初,冰箱尚未普及,蛋糕无法久放,很快就会变硬;蛋糕师发现在蛋糕外裹上巧克力液(酱)然后再洒上椰蓉,不仅味道更丰富,颜值更高,也能延缓蛋糕变硬。 3手指面包,一种水果面包,在英国、澳大利亚特别是南澳大利亚、维多利亚和新西兰流行,但现在受欢迎程度有所下降。 4(1939—1992),澳大利亚知名当代艺术家,澳洲所有的大画廊均藏有他的作品。怀特利曾多次斩获澳洲最负盛名的艺术奖项,包括“阿契伯尔奖”“温尼奖”和“苏曼奖”。
5世界20佳顶级买手店之一,被誉为悉尼买手店的No. 1,设于悉尼圣约翰大教堂(始建于1845年)内,店内聚集了20多个国际一线品牌。创始人用极强的工业感打造了历史古迹与时尚先锋碰撞的极致效果。 6 法国女装品牌。2024年3月12日,某购物网站显示,一顶均码伊莎贝尔·玛兰的米色棉质棒球帽,售价人民币1190元。 7澳洲本土服装品牌,以极简风格著称,剪裁简约、宽松。
8冰山餐吧集俱乐部、酒吧和餐饮于一身,坐落于邦迪海滩的网红泳池边,是悉尼的人气海景餐厅。餐厅采用简约北欧风,有落地窗和玻璃露台,观光一级棒,可以一边享受美食一边欣赏美景。 9 “门廊和客厅”餐厅,内设陶瓷店的时尚咖啡馆,供应创意早餐、简便午餐和主食。 10单面三明治,又称外馅三明治或开放式三明治,指在单片吐司片或烤吐司片上放置各种通常夹在三明治中间的配料(酱料)。 11悉尼海滩雕塑节创办于1997年,每年10月至11月间在邦迪海滩举行,展品全部摆放在2公里长的沿海公路两旁。
12日本的“饺子”,类似中国的锅贴或煎饺。 13 hole-in-the-wall 小商店;小餐馆;小房子。 14 joint(卖廉价饮食的)酒吧或餐馆。