文明与理性的想象:中国传统戏曲在英语世界的早期译介与接受(1736—1840)

2024-04-02 10:04袁芳吕世生
山东外语教学 2024年1期
关键词:理性文明

袁芳 吕世生

[摘要]本文分析了早期英语世界接受的三部中国传统戏曲《赵氏孤儿》《老生儿》及《汉宫秋》,发现译者对原作结构的“整一性”调试是中国戏曲得以接受的形式要因,而对情节的“合式性”改写,构成了中国戏曲接受的内容基础。英语世界对中国戏曲形式和内容的双重改写折射出欧洲社会在“整一性”与“合式性”思想指导下对人本哲学的思考,对文明与理性的追求。这从哲学角度为早期中国戏曲的接受研究提供了新的分析视角,为中国戏曲外译及跨文化戏剧研究提供有益借鉴。

[关键词]“整一性”;“合式性”;文明;理性;跨文化戏剧

[中图分类号

猜你喜欢
理性文明
请文明演绎
多元文明,照鉴共同未来
让文明之花持续绽放
漫说文明
人人都能成为死理性派
对不文明说“不”
文明歌
改革牛和创新牛都必须在理性中前行
“本转职”是高等教育的理性回归
理性的回归