中国航天员的专有名词

2024-03-04 03:13封国强
读者 2024年5期
关键词:英语词典航天事业英语单词

封国强

1970年7月14日,中央批准“着手载人飞船的研制工作,并开始选拔、训练航天员”。当时,国际上一般将航天员称作“太空人”或“宇航员”,而钱学森说:“我们还是叫‘航天员’好。因为我们有天、海、空的领域划分,这样称呼比较规范。”

事实证明,“航天员”这个称呼不仅符合我国载人航天事业的具体情况,更符合汉语表达习惯。并且,中国航天员有自己的专属英语单词——“taikonaut”,词根“taiko”出自“太空”的拼音。

作为世界上仅有的3个独立掌握载人航天技术的国家,中国、俄罗斯和美国的航天员称呼各不相同。俄罗斯宇航员被称为“cosmonaut”,源于俄语中的“宇宙”一词。美国宇航员的名称一般是“astronaut”,也是宇航员群体在国际上使用较为广泛的称呼。

随着中国航天事业的发展,外国媒体也逐渐开始使用“taikonaut”来称呼中国航天员。目前,该词也被《牛津英语词典》收录。

(京 华摘自《文史博览》2023年第10期)

猜你喜欢
英语词典航天事业英语单词
从“scientist(科学家)”到“spam(垃圾邮件)”,英语单词的起源出人意料地有趣 精读
社会认知语言学视域下年度热词研究——以《牛津英语词典》年度热词为例
让我们为祖国的航天事业奋斗
谈如何记忆英语单词
“东方红一号”之后中国航天事业为何沉寂20年
浅议小学英语单词教学
中国航天事业的发展说明了什么
《古英语词典》的编纂与启示
《牛津高阶英语词典》(第8版)面世
The word snail