陈上
兰溪畔的外公
他在兰溪两岸来回
有八十多个年头
像岸边发黄的石碣
在风雨中不声不响地起皱
他提着泛有波光的朝霞
和一溪清脆的晚星
混着春风或秋意
烹饪成四季溢香的卤面
这是他喂养我多年的食谱
让我的血脉填满故乡的月色
他曾在我入睡前,编出北方的故事
年幼的我幻想着他的江湖
其实,他的江湖是还没老去的兰溪
是他听闻命运多舛的女人和颠沛流离的男人
他的江湖只有和他年迈的外婆
活在周边的亲人,波澜不惊的回忆
他带我骑车路过一首老歌
一只色彩斑斓的蝴蝶
轻而易举地捉住我的童年
入冬时,我已完成春天的病痛
一场咳嗽
足以将我肺部的星辰
消耗殆尽
落日煎熬一段往事
我急需半熟的月光入药
此时我难以诊断
一株药草体内的疑难杂症
它前世的悲欢,扭转了
整个春天的情事
我可能是最后一个喝下蓝色的人
他借给我硕大的深蓝
像孤独的心脏在呼吸
我的骨骼长出双重的隐喻
夜莺的独奏或蜂拥的渡鸦
天空多么广大
一个失眠的人将手伸进时间
这些反复淹没的词语
这些忘记抽离的情爱
这些无法回首的深蓝
我拄着博尔赫斯的拐杖
天堂的雨声,固执而缓慢地淹没
分岔小径上长眠的花园
淹没各种与哲学主义相关的黑夜
年长的星辰是经久未修的双眼
像宇宙与你之间的流动
以及不容分说的叹息
静穆的修辞凝固老虎金黄的足迹
前后各有遗弃和追赶
杯中的月光和夜曲一刻不停
“相互爱恋”或“血红的搏斗”
流向我干涸的心脏
我不再关注时间的去向
也不再关注玫瑰和弥尔顿
我正走着截然相反的迷宫
就像从未手持你征服灵魂的拐杖
这宏伟而盛大的夜晚
这肉体造就的时光
我不过是一个孤独的瞬息
在你书写的诗歌里
被忘却
黑洞
——“它吞噬着我体内的星辰,像默不作声的生活”
我依然活着
心無旁骛地活着
我吸纳自己的全部
在更无垠的宇宙里流动
为不同的星辰命名
悄无声息地改变它们的流向
我若轻举妄动
世界就惊慌失措地醒来
醒来即是荒芜
光如梦境般铺开
一寸一寸地长高
并在思念里缓慢加重
把往事重新压进心的底部
在同样的轨道上
我耗费生命吸收着
尘埃、碎片、杂物
已遗落和未遗落的故事
以及一朵开在星辰上的小花