诗猫
这首童诗的节奏非常短促,诗人用“咚”一字一行来表现敲门者的迫切心情。在这首童诗中,树叶、秋风、月亮的影子都急着要进来,它们有了孩子般的心灵,并且开口说话,这就是拟人的力量。诗歌赋予这些事物以生命,至于它们为什么要进来,进来做什么,我们不得而知,也许孩子们可以通过想象找到答案。
这让我想起另一首描写月亮的童诗,通过这首童诗,我们一起看看月夜下的故事:
月 亮
[ 英] 史蒂文森
文爱艺 译
月亮的脸蛋儿圆圆,
像客厅里的钟。
它照着大盗们,
翻过花园的围墙。
它悄悄照亮街道、田野和海港,
还伴着鸟儿在树叉上进入梦乡。
喵喵叫的猫儿,
吱吱叫的老鼠,
在屋门外吵吠的那只小狗,
还有在正午睡大觉的蝙蝠,
都喜欢随月亮一起漫游,
可是那些属于白昼的深林却不理月亮,
睡得很安宁。
孩子和花朵都合上了眼睛,
直到清晨的阳光把他们唤醒。
月亮的脸蛋在这里像一个时钟,时光的流逝意味着月光下的事物开始进入梦乡。小猫、小狗、老鼠、蝙蝠……都喜欢和月亮漫游。它们走啊走啊,直到花朵合上了眼睛。在这里,花朵像一个孩子一样安眠着。所以,孩子们,学会了拟人,你的童诗就有了童话元素。下面让我们看看北原白秋另一首关于拟人的童诗吧:
小 鸟
[ 日] 北原白秋
陈发根 译
红红的鸟
告诉我
為啥是红的
吃了红色的果实
白白的鸟
告诉我
为啥是白的
吃了白色的果实
绿绿的鸟
告诉我
为啥是绿的
吃了绿色的果实
这首童诗通过色彩完成了一次和鸟儿的对话,孩子们感受一下,红色、白色、绿色的鸟儿与这三种颜色的果实融合在一起。这也是童诗的魔法,我们要学会运用拟人。比如这首诗中,诗人通过“告诉我”这样的句子,与小鸟建立了语言的联系,多奇妙啊!
其实宇宙中的生命,无论大小,都有属于自己的语言,它们都值得赞美和书写。看过法布尔《昆虫记》的孩子应该更有体会,正因为法布尔和昆虫之间有了共鸣,他们心灵相通,成为无所不谈的朋友,才使得《昆虫记》如此迷人。所以,孩子们,即使面对这个“世界”,也可以以拟人的形式表达想象:
当世界年纪还小的时候
[ 德] 舒比格
廖云海 译
洋葱、萝卜和西红柿
不相信世界上有南瓜这种东西
它们认为那是一种空想
南瓜不说话
默默地成长着
洋葱、萝卜和西红柿“不相信”有南瓜,南瓜是怎么做的呢?没有争辩,只是默默地生长。用好了拟人,你的诗歌会一下子变得奇妙起来,读者也会跟着你进入这个奇妙的世界。亲爱的孩子们,期待你们运用拟人写一首小诗,让我们在语言中相遇吧。