孙为刚
早些年,在港城烟台的街头巷尾,你会见到这样的地摊:一个小小的炉灶,一口平底煎锅,几张小饭桌,几只小马扎,便是这个地摊的全部家当;盆里或桶里盛着地瓜淀粉或绿豆淀粉制作的粉块,小桌上摆着几样自制的调料,就是这种小吃的全部原料。微风吹过,平底锅里传出吱吱拉拉的响声,空气中弥漫着浓浓的香味,这便是烟台著名的小吃——烟台焖子。
当你在小桌前坐下,摊主便会掀开锅盖,一股浓香扑鼻而来,一块块带着焦黄锅巴的粉块发出诱人的香味。摊主取出一只盘子,用锅铲铲上一团冒着热气、溢着香味的粉块,然后麻利地在上面浇上三五样调料,一盘焖子就算加工完成。随手递上一只细铁丝弯制而成的小叉子,你便可以津津有味地吃焖子了。
用铁丝小叉子叉上一块焖子填进嘴里,一股热乎乎、香喷喷、鲜溜溜、辣丝丝的味道立刻溢满你的口腔,那滋味绝非三言两语可以形容。本来,那些看似凉粉的粉块,浇上芥末,便是凉粉——一种为人们所熟知的小吃,而在烟台焖子的地摊上,因为有了油煎和焖的这道工序而变得与众不同:里面糯糯的,外面裹着一层焦黄的锅巴,软嫩而有咬劲儿,口感非同一般。最为关键的恐怕要数那几样调料。蒜泥,一定要是蒜臼里捣出的,其他方法加工的蒜泥绝出不来这种味道;麻汁,一定要是小磨磨出来的,香润而细腻;最为关键的是那份黑褐色的鱼油或虾油,这可是烟台的特产,也是烟台焖子的秘籍所在。这种渔家在腌鱼、腌虾时衍生的浓缩液体,散发出来的那种浓浓的海鲜味道,绝非一般味精、鸡精之类的调味品所能调制出来。再细细地品尝,粉块软而筋道,麻汁香而不腻,蒜泥辣而不麻,虾油鲜而不腥。真想不到,一盘小小的、不起眼的焖子,竟然如此多滋多味。
作为地方小吃,烟台焖子产生的确切年代已不可考,一个比较普遍的传说是:100多年前,有门姓兄弟在烟台街上以加工粉丝为生。一次,兄弟俩将粉丝原料刚刚加工成粉坯,不巧碰上连阴雨,眼见得加工的半成品就要变酸,白白浪费,情急之下,兄弟俩就将粉坯切成块上锅煎焖,然后加上大蒜等调料,自己吃不了这么多,就请街坊邻居们来吃,没想到竟然大受欢迎。于是,门氏兄弟从此不做粉丝,干脆改做煎焖粉块这种小吃。人有人名,菜有菜名。后来,有人问起这种小吃的名字,因为这种吃法为门氏兄弟所创,加工中又有煎和焖的工序,“门”和“焖”还谐音,于是有民间智者便说:就叫“焖子”吧。“烟台焖子”从此得名。
如此说来,烟台焖子的发明,与专事烹饪的厨师无关,与锦衣玉食者无缘,而与烟台人的节俭与睦邻息息相关。在与烟台一海之隔的大连,也有一种叫作“大连焖子”的小吃,做法、口味都与烟台焖子无二。前几年,网上有帖子,争论烟台焖子和大连焖子谁是正宗。对此,烟台人不屑一顾,烟台焖子的发源地在烟台,若干大连人操着胶东口音,仅从这两点,烟台焖子的正宗产地便不言自明。
烟台焖子来自民间,因风味独特而深受烟台百姓欢迎。但因原料单一、方法简单,一直难登大雅之堂。20世纪90年代起,精明的商家们便看上了烟台焖子的商机,将其收编改造,烟台焖子便登堂入室,成了宴宾请客的佳肴名菜。不过,仍是原来的那几样原材料肯定是要不上大价钱的,于是便有了“三鲜焖子”“海鲜焖子”等变种。其中的三鲜焖子,是将虾仁、海肠(烟台海鲜特产)、天鹅蛋(一種高档贝类)这三样海鲜加进焖子中,模样当然比原来的好看,因为有了名贵海鲜的加盟,身价自然不菲,只是价格离大众越来越远了。
经过改造的烟台焖子在宾馆、饭店大行其道,但是街头巷尾的烟台焖子仍是烟台百姓的最爱。许多成年之后去了外地的烟台人,每当想起家乡,便会想起街头巷尾那风味独特的烟台焖子,想起拿着铁丝小叉吃焖子的情景。
On the streets and lanes of Yantai in the earlier years, you could always see snack stalls with only a small stove, a frying pan, a few small tables and folding stools as all their belongings, and powder blocks made from sweet potato starch or mung bean starch in pots or buckets and a few homemade seasonings on small tables as all the ingredients for the snack. As a gentle breeze blows over, a sound of food fried in oil from the frying pan comes into your ear and the air is soon filled with a strong fragrance. This is Yantai Menzi, a famous snack in Yantai.
As soon as you sit down at the small table, the stall owner will lift the lid of the pot and with it comes a strong fragrance. Inside the pot, you can see many powder blocks with brown crispy crust giving off an enticing smell. The stall owner takes out a plate and scoops up some hot and tasty powder blocks onto the plate with a spatula. As three or five different seasonings are poured onto the top, a plate of Menzi is completed and you can enjoy it with the small fork made of thin iron wire the owner hands to you.