□文/安迪·斯坦顿 译/于潼
谁不喜欢熊?人人都喜欢熊。我喜欢熊,你喜欢熊,我认识的一个名叫威尔·布尔曼的家伙也喜欢熊。大家都喜欢熊。
它们是大自然创造的丛林之王,是最棒的。它们就是熊。
爱熊的人们,你们走运了,因为这就是一个关于熊的故事。
可你们要注意,我写的不是一只普普通通的熊,而是一只大得令人吃惊、漂亮得令人诧异的熊。
在一个秋高气爽的早晨,它闲逛到了拉莫比小镇。它胖胖的、毛茸茸的,身材粗壮、鼓鼓囊囊,走路跌跌撞撞、噼啪作响,是只标准的大棕熊。这和你通常见到的那些小短腿、安电池的廉价小熊可不一样。
它有两个人摞起来那么高,或者说有四十只仓鼠连在一起那么高——如果你能将它们一只一只头尾相连粘在一起证明的话。
它有两百个西瓜那么重,或者跟大约一万九千颗葡萄一样重。
它的皮毛怎么样?很高兴我问了自己这个问题,因为它从头到脚都长满了你见过的最华丽的巧克力色皮毛。
它的毛又厚又长又柔软,闪着健康的光泽,这正是熊毛应该有的模样。
还有它的眼睛,那双罕见的浅棕色眼睛!只要向那双又大又美丽的眸子一望,你就会永远爱上它!
这位漂亮的来访者迈着粗壮的腿从大街上走过时,所有人都停下了手中的活儿盯着它看。
“我的天!”镇上最胖的胖波波叫道,“它和我一样胖!”
“哦!”拉莫比小镇上最老的老奶奶说,“一九二二年的壁虎大瘟疫之后,这里再也没出现过熊啦。即使是那时,也没有什么熊,有的只是成群的壁虎!”
“是熊!”邮递员喊道。
“是熊!”送牛奶的工人喊道。
“嘿,你们这些贪吃的灰鹭!不要动我的早餐!”奥利利喊道。他在“灰鹭攻击咖啡馆”遇到了点儿麻烦。
这只胖熊摇摇摆摆地穿过大街,走进小镇广场,身后很快跟上了一大群欢欣雀跃的小镇居民。
在那里,熊坐到了萨克斯的发明者亨利·维奥林爵士雕像后的长椅上,用前爪捂住脸,哭泣起来。
没有任何场景比一只熊在哭泣更让人伤心了。它比躺在雨中的破旧玩具更悲伤,比切洋葱时流的泪更多,比没有亲友探望的一百岁老奶奶更难过。
相信我吧,孩子们,无论你们今年多大,看到哭泣的熊同样不会开心!
小镇居民们面面相觑,但他们中是否有人走上前去安慰这只哭泣的熊呢?
没有,一个都没有。
哦,他们还都说自己喜欢熊呢!他们向“助熊会”“救救熊吧”和“让我们为熊买把新牙刷”等慈善机构捐过款。可等到需要在现实中帮助一只活生生的熊时,情况就完全不同了。
小镇居民们就这样惊讶地旁观着,直到一个叫波莉的、具有英雄气概的小女孩路过。
波莉今年九岁,长着一头可爱的金发,脚上穿着舒适的运动鞋。她就是不能看到别人有麻烦,尤其这个“别人”恰好是一只熊!
“我的天,这可不对。”波莉叫道。
她一点儿也没考虑自己的安全就走近了熊。熊正像水果摊的小贩叫卖一样大声号哭着。
“早上好,毛茸茸的客人,”波莉说,“看到你这么伤心我很难过。”
“嗯?”熊这样回答,因为从来没有任何人如此温和地对它说过话。
它将自己的爪子从满是泪痕的脸上移开,盯着眼前这个小女孩。她站在秋日明媚的阳光中,脸上毫无惧色。
“吃了她!吃了她!吃了她!”居民们叫起来。
哦,别担心,他们并没有真的这样说。我总是喜欢开这种玩笑,哈哈,是不是被我骗到了?
“我的名字叫波莉。”波莉凝视着那双悲伤的浅棕色眼睛说。
熊透过泪光望着她,就在那一刻,奇妙的事情发生了——他们成了最好的朋友。
“我要叫你‘小锁’,”波莉告诉熊,“如果你觉得没问题就这么定啦。你喜欢饼干吗?我的裙子口袋里有好多饼干,抱歉的是,有些已经碎了。”
但是小锁一点儿也不介意,它和波莉坐在小镇广场上吃着碎饼干,周围簌簌落下的叶子,就像秋天的泪滴一样温柔而感伤。
日子就像秋天的大风一样呼啸而过。广场上,波莉和小锁在一起,她遇上了难题。
“哦,小锁,”她忧愁地叹了口气,“我每天都给你带饼干,还讲笑话逗你开心,可是这些都不管用。宝贝儿,你究竟是怎么了?”
小锁只轻轻地回答了一声“嗯”,声音显得很疲惫,看上去比以往更不开心。
它日渐消瘦,浅棕色的大眼睛黯淡无光,滚落着一颗颗泪珠。
有时它似乎都没有注意到波莉的存在,只是悲伤地望着远方,并且一直前后摇晃身体。
它的皮毛情况也很糟糕,不仅失去油亮的光泽,还开始脱落。每个早晨,波莉都会在地上找到越来越多的熊毛,而小锁身上的毛却变得越来越少。
终于,波莉忍不下去了。
“我要去拜访阿伦·泰勒,”波莉对小锁说,它当时正在啜泣,甚至顾不上用爪子擦一擦鼻涕,“他是位优秀的校长,了解自然界中的所有知识。也许他能帮助你。”
“波莉!”当天下午,波莉出现在饼干之屋好玩真好玩学校的门口时,阿伦·泰勒笑着欢迎她,“你的到来真是个惊喜!”
“你好!”波莉说着,弯下身给了他一个拥抱。她必须弯下身,因为阿伦·泰勒只有15.24厘米高。
他可能是世界上最小的校长了,并且几乎是唯一一位用姜饼做成的校长。
他带着波莉穿过一条挂有学生画作的长廊,身上的电子肌肉闪着光,还发出了欢快的呼呼声。
即使是那些画得很糟的画也被挂了起来,因为阿伦·泰勒不会说这样的话:“天哪,这幅画太差劲儿了,你这是想画一棵树吗?”
他只会说:“画得不错,你可以得到一颗小金星和一些糖果。”
“那么,波莉,”在校长室中松软的皮椅上就座后,阿伦·泰勒问道,“是什么风把你吹来啦?”
于是,波莉把关于小锁的一切都告诉了这位饼干校长。
“我觉得你可能知道小锁哪里不对劲儿,阿伦·泰勒,因为你是自然知识方面的大师。”波莉说完后,满怀敬意地盯着书架上的书。那里总共有五本书,分别是:《动物(A-G)》《动物(H-L)》《动物(M-Q)》《动物(R-Y)》,以及《斑马》。
“嗯,”阿伦·泰勒说着,靠在椅背上吸了一口洋甘草烟斗,“你能将那本《动物(A-G)》递给我吗,波莉?我认为我们可以从里面找到答案。”
波莉把那本比阿伦·泰勒还要大的厚书拿了下来,将它翻到关于熊的部分。
“让我们瞧瞧。”阿伦·泰勒跳到那一页上,以便看得更清楚,“嗯……有意思……啊哈!就像我想的一样。”
他点点头:“小锁表现出来的就是思乡病的症状。你明白吗?波莉,熊不应该被困在人类的世界。”
“因为它们生来不是为了开车或在鞋店里工作,也不是为了整天坐在小镇广场上无所事事。”他继续说,“小锁真正的家是动物王国,在那里它可以无拘无束地玩耍,并像大自然所塑造的那样毛茸茸的。”
“哦,谢谢你,阿伦·泰勒,谢谢!”波莉感激地说,“我就知道你能给我答案!我这就去让一切好起来。”
“但是你会帮我吧?”她满怀希望地问道。
因为阿伦·泰勒是个探险的好伙伴。他睡着的时候,你还可以偷偷地啃他那美味的饼干手指甲。阿伦·泰勒叹了口气,回答:“我希望如此,波莉,但很遗憾我没法帮你。我还有一大堆作文需要批改,而且下周就要开家长会了。要知道,做个校长可真不轻松啊。”
“哦,你可是我听说过的最好的校长。”波莉说完,在这位朋友的鼻尖上留下了一个充满爱意的、大大的吻。与阿伦·泰勒依依惜别之后,她打算送小锁回动物王国——那里才是它的家。