桂宏军
(武汉轻工大学 外国语学院,武汉 430023)
迁移原是教育心理学上的一个术语,是指已有的知识或经验对新知识的获取所起的作用或影响,可以分为正迁移和负迁移。[1]正迁移指已有的知识对即将获取的知识产生促进作用;负迁移也叫干扰,指旧知识形成的思维定式妨碍新知识的获取。语言迁移一直是外语教学所探讨的话题,例如母语对二语习得的正迁移和负迁移作用。在外语教学中,教师一方面要防止负迁移,另一方面,更要善于利用正迁移作用帮助学生更快速更牢固理解掌握新的语法、短语和句型、提高学习效率。
日语是英语专业中最为普遍的二外语种之一,也是大学外语除英语外最普遍的语种,学日语的大学生在中学时一般都学过英语,有一定的英语词汇语法基础。因此,教师在日语语法教学中,一方面要防止英语对日语语法学习的负迁移作用,另一方面,在日语教学中利用英语对日语语法学习的正迁移作用能起到事半功倍的效果,同时也能巩固加深学生对英语语法的理解。
日语动词是日语语法的难点,尤其是日语中动词的活用形式和动词的各种时体态的意义,同样英语动词也有各种变形和各种时态,在教学中可以通过比较英语和日语动词的正迁移作用使学生理解掌握日语动词的时和体。
日语动词从语法角度上可分为自动词和他动词[2],这与英语的不及物动词与及物动词类似,教师可以利用这种相似帮助学生理解自动词和他动词,同时也要讲明它们的不同之处。日语的自动词和英语的不及物动词一样不能带宾语,但英语的及物动词必须后接宾语,而日语的他动词前面可以接宾语,也可以不接宾语,因为在日常生活中,日语经常根据语言环境省略主语或宾语,有时把宾语作为主题。而英语中的及物动词同样也是本身意思不完整,需接宾语才能使其意思完整。
根据动作是否持续,日语的动词可分为瞬间动词和持续动词,这与英语中的come和stay类似,日语中有的句型表示持续性动作。例如:
あの生徒は夜11時まで宿题をしました。(那个学生做作业一直做到11点。)
而有的句型中动词表示瞬间动词,例如:
夜11時までに帰ぇらなければなりません。(必须晚上11点前回来。)
这与英语中的有些动词的区别有类似之处,例如,英语中不能说He has come here for 3 years.(他来这儿已经3年了)。此句中应该用持续动词,可以把come改为stay或live等持续动词。同样,日语中也不能说“彼はここに3年来ました。(他来这儿已经3年了),可以用持续动词翻译为“彼はここに3年住んでいます。”相当于英语的He has lived her for three years.
在现代日语中,“时”是表示时间的语法形式,即汉语通常所说的时态。日语靠动词形态来表达“时”,现在时用动词的基本形来表示,过去时用动词“た”形来表示,日语中只有现在时和过去时的形态,没有将来时的形态,日语的将来时形式与现在时形式在形态上一样,也是用动词的基本形来表示。日语动词的“体”是指动词的て形加补助动词いる、ある、しまう、おく等动词的形式,动词的て形加补助动词いる称为动词的持续体,[3]它在很多情况下和英语的进行时和完成时类似。
日语的现在时和英语的一般现在时很相似,日语中用动词的基本型(相当于英语的动词原形)表示现在动作,英语中也是用动词原形(第三人称单数加-s/-es),二者都经常和“经常”(よく)、“每天”(每日)之类的时间状语连用。在教学中可以利用这个相似之处帮助学生理解日语现在时的形态和意义,同时也要说明,英语中有将来时态,而日语中动词的基本形既可表现在又可表将来。
日语中一部分动词不是描述动作,而是表示一种状态,称为状态性动词,[4]例如,太る(胖),瘦せる,すぐれる(优秀),まがる(弯曲),禿げ上がる(秃顶),似る(相似)。学生可能很难理解这种动词表状态的用法。在语义上,它们作谓语时和英语中的be动词+表语的结构类似,在讲解这类动词时,可以借助英语的系表结构帮助学生理解其意义和用法。例如:
あの人は太る。(那个男人长得胖。)
The man is fat.
あの男は禿げ上がる。(那个男的秃顶。)
The man is bald.
彼は兄に似る。(他像他哥哥。)
He is like his brother.
日语动词的た形和英语的过去时也有相似之处,二者都是通过动词的相应变化来完成的。日语动词的过去时是由动词的连用形接表示过去的助动词“た(だ)”构成;英语的过去式(不规则动词除外)是由原形动词后加-ed或-d。但二者意义并不完全一样,日语动词た表过去动作或状态时和英语的一般过去时类似。例如:
昨日の夜11時に寝た。(我昨晚11点睡的。)
I slept at 11 last night.
此外た形还可以表示完成的含义,例如:
彼は今ここにいません。食事に行った。(他现在不在,出去吃饭去了。)
He isn’t here now,he has gone out for dinner.
这句中的动词た形相当于英语中的完成时。除此以外,动词た形还可以表示现在的状态,例如:
眼鏡をかけた人は大学生だ。(戴眼镜的那个人是大学生。)
The man who wears glasses is a college student.
这句中的た形相当于英语的状态动词的一般现在时。在语法功能上,动词た形是动词简体形式,既可作谓语动词,也可作定语(如上例),而英语的动词过去式只能作谓语。通过这样比较日语动词た形和英语过去时的异同,教师帮助学生掌握日语动词た的含义和用法。
日语动词的持续体由连用形+ている构成,可以表动作正在进行,这与英语的现在进行时相似,例如:
张教授は今北京に会議を参加しています。(张教授正在北京参加一个会议。)
Professor Zhang is attending a conference in Beijing.
ている表示某项具体动作的正在进行,在这语意下该句型中的日语动词必须是可持续性动词,例如:
今,雨が降っている。(现在正在下雨。)
句中动词降る属于可持续性动词,译为英语则为“It is raining now.”因此在这种情况下日语中“ている”句型与英语中的现在进行时态基本上相对应。在教学中,教师可以利用动词连用形+ている所对应的各种英语的时态使学生快速掌握其含义。
另外,瞬间动词的连用形+ている表示动作已经发生,其造成的结果状况依然存在,这与英语中表状态的系表结构类似,例如:
李さんはもぅ結婚している(小李已经结婚了)。
这一句的意思并不是小李正在结婚,而是结婚后已婚状态一直存续到现在,这与英语Mr.Li is married 类似;再如:
窓が開いている。(窗户开着。)
此句表示“窗户开着”,而不是窗户正在打开,相当于英语的表状态的系表结构句子:The window is open.类似的例句还有:
月が出ている。(月亮已经出来了。)
The moon is out.
川に橋がかかってぃる。(河上架着一座桥。)
A bridge is across the river.
动词连用形+ている还可表示反复动作,这也与英语的一般现在时类似,例如:
李さんは每日漢字の勉強をしている。(小李每天学汉字。)
Mr.Li learns Chinese characters everyday.
日曜日は天気さえよければゴルフをすることにしています。(每逢星期日,只要有个好天气,我就去打高尔夫球).
I play golf on Sunday so long as the weather is fine.
わたしは每年故郷に帰っている。(我每年都回故乡。)
I return to my hometown every year.
动词连用形+ていた的含义很容易与动词た形和动词连用形+ている混淆。“ていた”可以表示过去某个时间一直在做某事,这与英语的过去进行时类似,例如:
昨日の午後は家で掃除していた。(昨天下午我一直在打扫清洁。)
I was doing cleaning yesterday afternoon.
动词连用形+ていた还可表示动作一直持续到现在为止,这与英语的现在完成进行时类似,例如:
やっと来てくれました,待っていたんです。(你终于来了,我一直在等你。)
You have come at last,I have been waiting for you.
ていた做定语时表谓语动作或状态之前的动作或状态,这与英语的过去完成时表示“过去的过去”的用法类似,例如:
大切に飼いた犬が死にました。(我用心饲养的狗死了。)
The dog that I had raised carefully died.
ていた做谓语时表示在过去的动作或状态之前动作或状态已经进行了一段时间了,这与英语的过去完成进行时类似。例如:
私が家に帰ってきた時に,子供たちは庭で遊んでいました。(当我回到家了,孩子们已经在院子里玩着了。)
When I returned to home,the children had been playing in the yard.
日语中的动词和英语相类似,除了构成谓语外,还可以以各种形式在句中作主语、宾语、定语、状语等成分,二者既有相似之处,也有不同之处。
日语中动词作主语和宾语时需要加上形式名词こと和の使其名词化,这与英语中动词后加上ing变成动名词相似,教师可以通过英语中的动名词的正迁移作用使学生快速掌握日语形式名词。例如:
本を読むのは楽しい。(读书是快乐的。)
Reading books is pleasant.
彼は家を買うことを考えています。(他正考虑买房子。)
He is considering buying a house.
动词て形表原因和伴随状态的用法和英语中的分词作状语的用法类似,例如:
彼は手を挙げて横断步道を渡ります。(他举着手过了斑马线。)
He crossed the zebra crossing,holding up his hand.
这里动词て形和现在分词类似,都表伴随状态。
あの赤ちゃんはお母さんを見つけて,笑った。(看到妈妈,这个小男孩笑了。)
Seeing his mother,the baby smiled.
这里动词て形和现在分词都表原因。同样,日语动词被动态的て形也可以表伴随状态和原因,这与英语中表被动的过去分词作状语的用法类似。例如:
先生に叱られて,あの生徒は泣きだした。(被老师训斥,那个学生哭起来了。)
Scolded by the teacher,the student cried out.
教师可以利用此类似之处帮助学生掌握动词て形的这些用法。
日语属于粘着语,是依靠助词和用言的各种活用形式表示语法关系的,日语助词接在体言或用言等独立词的后面构成句节,在句子中表示句节与句节间的语法关系或增添前接词的某种意义。[5]因此助词使用的频率很高,也是日语学习的重点和难点。介词是英语中除冠词外使用频率最高的词类,表示句子中词与词之间的关系。日语的助词比英语的介词的用法更为广泛和复杂,一些助词的部分用法和英语中的介词有比较好的对应,如表示表示方向的へ和toward,から和from对应,在教学中可以把日语中助词的用法和英语中的介词比较来帮助学生理解掌握其意义和用法,下面是日语中最常用的助词に和で与英语中介词和介词短语的对应关系。
1.表示动作的时间,相当于at或in
彼女は2002に生まれました。(她出生于2002年。)
She was born in 2002.
夜11時に寝ます。(我晚上11点睡觉。)
I go to sleep at 11 in the evening.
2.表存在的场所,相当于at,in或on
教室にいすと机があります。(教室里有椅子和桌子。)
There are chairs and desks in the classroom.
3.表给予的对象,相当于to
李さんは私に日本語の本をくれました。(小李给了我日语书。)
Mr.Li gave the Japanese book to me.
4.表动作的对象,相当于to
父に手紙を出す。(给父亲寄信。)
Send a letter to father.
5.表动作的目的,相当于for
晚ご飯に来ました。(过来吃晚饭了。)
He has come for supper.
6.表动作转化的方向,相当于into
雪が溶けて水になる。(雪溶化为水。)
Snow melts into water.
この章は五節に分かれている。(这章可分为五个部分。)
This chapter can be divided into 5 parts.)
この空いているビルをホテルにしましょう。(我们把这座空楼改成一座宾馆吧。)
Let’s turn this empty building into a hotel.
7.表比较的基准,相当于from
予想に違う。(出人意料)
different from expectation
8.表事物的状态、样子,相当于like
彼女は先生に見える。(她看起来像个老师。)
She looks like a teacher.
9.表感情和感觉的原因,相当于with或because of
あまりのかなしみに泣き出した。(他伤心过度哭了。)
He cried because of excessive sadness.
寒さに震える。(他冻得发抖。)
He trembled with cold.
10.表示性质,相当于as
お年玉に百円くれた。(他给了我一百元作为压岁钱。)
He gave me 100 yen as new year gift money.
11.表示“对...来说”,相当于to或for
力仕事は彼女には無理だ。 Physical work is too much for her.
夜更かしは体に毒だ。(熬夜对身体不好。)
Staying up late is bad for the body.
1.表示行为动作的场所,相当于in,at
夏は海で泳いで、冬はプールで泳ぎます。(夏天我在海里游泳,冬天我在游泳池里游。)
In summer I swim in the sea,in winter I swim in the swimming pool.
2.表工具,手段,材料,相当于with,by,of
ペンで書く。(用钢笔书写。)
Write with pen.
バスで学校に通っています。(坐公交车去学校。)
Go to school by bus.
日本の家は木でできている。(日本的房子是用木头建造的。)
Japanese house is made of wood.
3.表原因,相当于because of
地震でたくさんの家が倒れました。(很多房子因为地震倒塌了。)
Many houses collapsed because of the earthquake.
4.表范围,相当于in或within
この仕事は五日で終わらせる。(我在五天内完成这个工作。)
I will finish the job within 5 days.
李さんはクラスで成績が一番いい。(小李是班上成绩最好的学生。)
Mr.Li is the best student in class.
日语中有些短语和英语的短语结构和意义比较相似,可以通过正迁移作用使学生快速掌握这些短语的构成和意义,下面是最常用的助词に构成的短语和英语短语的对应。[6]
1....ために相当于in order to或because(of)
試験に合格するために每日勉強します。(为了考过,我每天都好好学习。)
I’ll study every day in order to pass the exam.
交通事故があったために、電車が止まっている。(由于车祸,电车停了。)
Because of the accident,the bus has stopped.
2....に気づく相当于be aware of
自分の誤りに気づく。(意识到了自己的错误。)
Become aware of one’s mistake.
3....に...つなぐ相当于tie...to...
ボートを岸につなぐ。(把船系到岸上。)
Tie the boat to the boat.
3.恋に落ちる相当于fall in love
同级生と恋に落ちた。(与同班同学相恋。)
He falls in love with his classmate.
4....に反して相当于contrary to
人々の期待に反し、景気は悪化する一方だ。(与人们的预期相反,经济形势在变糟。)
Contrary to people’s expectation,the economic situation is getting worse.
5.代わりに相当于instead of,on behalf of,in return for
現金で払うかわりにカードで払う。(用银行卡代替现金支付。)
Pay with card instead of cash.
手伝ってくれたかわりに、今晩刺身をおごりましょう。(今晚请你吃刺生,答谢你的帮忙。)
I’d like to treat you with sashimi in return for your helping me.
今日は母のかわりにごあいさつに伺いました。(今天我代表我母亲拜访你。)
On behalf of my mother,I’ve come to greet you today.
7.によらず相当于regardless of
文化背景のいかんによらず同じことを期待したのだ。(无论文化背景如何、我们有同样的期待。)
We have the same expectation regardless of cultural background.
8.に応じて相当于in response to 或according to
刑事は記者の質問に応じて、事件の始末を説明した。(应记者的提问,刑警描述了事件的经过。)
In response to reporter’s questions,the policeman explained the affair.
9.に基づいて相当于based on
実地調査に基づいて結論をつける。(我们将基于实地调查得出结论。)
We will draw the conclusion based on research on the spot.
10.につれて相当于along with
車が増えるにつれて、交通事故も増えてきた。(随着小汽车增多,车祸也增多了。)
Along with the increase of cars,traffic accidents increased.
11.に役に立つ相当于be useful for或play a role in
教育が将来に役に立つと思う。(我认为教育有利于未来。)
I think education is useful for the future.
12....を...に喩える相当于相当于compare...to...
美人を花に喩える(把美人比作花)
compare a beauty to a flower
日语中有些句型在英语中有比较类似的结构,在教学中可以通过和英语句型的比较帮助学生掌握其结构和意义。在讲授《标准日本语》(初级)时,可以把其中的一些句型和英语句型进行比较,使学生通过正迁移的掌握日语句型。日语中表存在的句型“...に...があります/います”和英语中的表存在的There-be 句型类似。例如:
机の上に本があります。(桌上有本书。)
There is a book on the desk.
这里,“机の上に”与on the desk对应,“本が”与a book对应,あります与There is对应。在讲授比较句型时,可以把日语中表示比较的句型和英语中的表示比较的句型比较,例如:
中国は日本ょり広いです。(中国比日本大。)
China is larger than Japan.
此句型中的ょり与英语中的than类似。动词た形+ほぅがいぃ和英语中的You’d better do...类似。表时间关系的後で、前に、時(に)、ながら和英语中的after、before、when、while时间状语类似。动词基本型+つもりだ的句型相当于英语中的be going to 句型。表授受关系的...に...をあげる和英语中的give...to...的结构和意义类似,...に/から...をもらう和英语中的get/receive...from...的结构和意义类似。在讲授被动态句型时,可以和英语中的被动语态的句型比较,二者都有动词变形,日语一般用助词に表示动作的实施者,这与英语被动句中的by类似。对于初学日语的学生来说,英语的正迁移作用能使他们快速理解掌握这些日语句型。
日语中一些较为复杂的句型在英语中有结构和意义比较类似的句型,可以利用英语的正迁移作用帮助学生理解掌握其结构和意义,下面是一些结构和意义对应较好的日语句型和英语句型。[7]
1.いくら...ても相当于no matter how…
いくらお金がかかっても,買います。(无论花多少钱都会买。)
I will buy it no matter how much it costs.
2....と言われている相当于it is said that...
日本は最も長寿の国だと言われている。(据说日本是世界上最长寿的国家。)
It is said that Japan has the longest life expectancy in the world.
3....まで...ない相当于not...until...
向こうが譲歩するまでは絶対に交渉しない。(我们不会和他们谈判,直到他们让步。)
We will not negotiate with them until they give in.
4....くらいなら,...ほうがましだ/ほうがいい相当于would rather...than...
あいつに助けをもらうくらいなら、死んだほうがましだ。(我宁死也不会请那个家伙帮忙。)
I would rather die that ask the fellow for help.
5.一方では...他方では...相当于on the one hand...,on the other hand...
一方では,私は悲しみを感じ、他方では,私は怒りを感じる。(一方面我感到悲伤,另一方面感到愤怒。)
On the one hand I feel sad,on the other hand I feel angry.
6.…う(よう)と …相当于Whether...or...或No matter...
相手がきれいであろうとなかろうと、見合いするつもりはない。(无论对方是否漂亮,我都不打算相亲。)
Whether the person is beautiful or not,I'm not going on a blind date.
どんなに苦しかろうと、練習を途中で投げ出すわけにはいかない。(不管多苦,实验也不能半途而废。)
No matter how painful it is,practice should never be given up half way.
日语属于粘连语,是通过助词和用言的各种活用形式表示语法关系的,日语语法比英语语法复杂,是日语学习的难点,主要是因为助词的繁杂用法和动词的多种变形,以及由各种接续构成的短语句型。在日语教学中,通过英语和日语在动词变形、短评和句型上的类似结构讲解日语语法,充分利用学生的英语语法基础的正迁移作用,能帮助学生更快更牢固地理解掌握日语语法,提高教学效率,同时也能加深学生对英语语法的理解。