科技术语自动提取技术——现状与思考
常宝宝/1-3
基于中英文单语术语库的双语术语对齐方法
向 露 周 玉 宗成庆/1-14
面向军事领域的土耳其语术语自动抽取研究
张贵林 易绵竹 李宏欣 闫丹辉 孙玥莹/1-26
英语网络非正规语言表达的自动识别与术语库构建
夏榕璟 张克亮/1-36
术语抽取软件测评框架研究
王华树 刘世界/1-45
形象性应成为术语定名原则之一——以地质学术语中的“亲”与“嫌”为例
徐滋含 吴 芳/1-55
信息与文献标准化术语管理研究
刘春燕/1-63
我国《民法典》术语英译研究
龚 茁/1-73
术语学视域下的术语标准化
张淑娜 陈丽云 严世芸/1-80
基于CiteSpace的国内术语翻译研究可视化分析(2001—2020)
梁 红 李浩宇/1-87
我国人文社会科学名词审定学科目录构建初探
温昌斌/2-3
普通术语学视角下的术语翻译方法再梳理
卢华国 张 雅/2-12
基于词向量空间模型的机器翻译质量评价分析——以石油术语有道翻译为例
陈 柯 柴启栋/2-21
隐喻型冬奥体育术语的认知解析及跨语认知实现路径
李浩宇 陈海霞 梁 红/2-26
谈冬奥会项目术语的收录和翻译——以冰壶术语为例
高永伟/2-33
新冠肺炎相关俄语术语构成及翻译
陈晓棠/2-39
语言学语域的学术词汇表与术语词汇表
刘宇红 殷 铭/2-47
基于《冰区船舶快速性》文本的俄汉双语术语库建设研究——以创建“海冰”主题术语表为例
曲 唱 孙 寰/2-55
面向计算机辅助翻译的民航规章术语库词性规则研究
王 坤/2-65
地理学术语中基元隐喻构词元素的类别特征和构词价值——以《地理学名词》(第2版)为例
周卫华 彭 枫/2-70
基于语料库的《斯坦福哲学百科全书》墨家核心术语英译研究
王秀文 于 晴/2-77
非遗术语翻译的知识理据创新及其应用研究——以剪纸为例
郑泽蕾 刘润泽/2-85
中医药术语汉英在线查询系统的设计与实现
蒋继彪 祁兴华/2-92
术语研究中的最小编辑距离
冯志伟 周 建 于 洋/3-3
数据库语义学纲要(英文,具中文摘要)
罗兰德·豪塞尔/3-9
术语的认知整合
彭 懿 张雪莹 肖晨星/3-16
基于语义三角理论的佛教术语观
刘宇红/3-27
基于多模态术语知识库的译者知识获取
宁海霖/3-34
敦煌文献中书籍名称分类及英译
曾丽馨/3-41
Metaverse译名探析
邓璐璐 张 政/3-49
中医药术语英译通则在中医病名翻译中的应用
洪 梅 朱建平/3-54
ICD-11 编码中文疾病诊断名称的效果评估及其与 ICD-10 的比较
陈禄明 张 旭 邓立宗 蒋太交 商 涛/3-62
《国际海上人命安全公约》中的英文术语在“术语在线”中的收录研究
师可可 王 越 张晓峰/3-69
构建建筑学科概念体系的思考
孙振亚/3-79
中国高铁“出海”术语库建设与应用
单 宇 曹悦琪 汪 韵/3-90
俄罗斯认知术语学的创新
句云生/4-3
军事术语学的学科形成与发展
杨 鲁/4-12
科技术语翻译中的理据构建策略
郑安文/4-19
基于实例的上证50ETF期权Fibonacci数列的计算术语学研究
杜家利 于屏方/4-25
基于专业文本的俄语海冰相关术语构成分析及其科学认知价值
孙 寰 曲 唱/4-45
英汉术语仿造翻译法诠索
樊林洲 陈胜男/4-53
敦煌文化术语翻译标准化:内涵与创新实践
柳 菁 魏向清/4-61
“一带一路”倡议专题双语术语知识库本体构建方法演绎
吴聪聪 苗 菊/4-70
术语变体视阈下的海峡两岸航空术语翻译差异研究
赵 文/4-78
术语Carbon Storage汉译探讨
匡耀求 肖子茜 谢梦仪/4-86