沉寂(组诗)

2022-12-21 09:27广西民族大学
星星·散文诗 2022年25期
关键词:巢中尼科夫浪子

定 官(广西民族大学)

赞 歌

两个孩子在田间如两只小鸟,

秋收结束以后,坐在这里休息,

巢穴在眺望的那一边被自由拣选,

正如他们名字寓意的那般美丽,

而伟人头像在书包内侧薄薄的口袋的钱币。

再多一会儿,太阳就会落入巢中,

他们往上爬且快速往上爬,看看金子

最终落入哪个巢中,汗水像火花飞洒,

然后长久地喘着粗气,喘着气,

等这首无词的歌沉寂后,大地沉寂。

旁观者,同来收割沉寂的喜悦,

刀不要被风吹得太响,

刀不要被秋风吹得太响。

高 低

慈母为浪子们织就柔软的外衣,

浪子们为一个命题而推演终生。

他们都想到达不曾到过的地方,

是其所不是,做不曾做过的星。

而我是鼓胀的气球,在天上飞,

他们呼唤我,排着队向我奔跑。

我由奔跑的浪子反复推演而成。

小我的苦关乎我,晴朗的边上,

仍簌簌地下落半明不明的雨滴。

假如有执着一人,梦想着远方,

他尝试,在凛冽寒冬马的移动,

却因胯下之马的小马失声痛哭,

为此我便低成一朵绝处的梅花,

有所踟蹰时有所宽慰有所得。

巴克斯特

父亲神情缓慢,将沙浆灌入砖孔,

为猪棚剪一块铝皮。

猪就像大罂粟,

你吃着它就会上瘾,奶奶。

我在床边读了几天巴克斯特,

逐渐剥取猪岛的中心。

喂猪的红糖水,我出神,放入面条,

面条如履带翻滚,清水浑浊。

这是一首伪十四行,修辞可能包不住火,

我称之为玫瑰佩戴众多银链条。

奶奶并不显得讶异,她理解为

厨艺的一种进步,好日子正在到来。

她放肉时,我放入她厌恶的苦芥菜,

父亲说这样不至于老眼昏花。

赫列勃尼科夫

在市区动物园那里,

老虎的花纹随着它移动而四处飘扬,

它宣布的宗旨遍布整个园子,

猴群也跟着聒噪起来,从假山顶

跳散到各个角落。它们从不脱毛发。

那只二十一世纪的豹,

在栅栏边最孤独的那一根徘徊,

彻底在老男人眼中焚烧。

看着我攥紧的拳头,小孩儿说,

一枚硬币可不够,鸽食得花十五块钱,

而且不在这里,往右拐,游客广场那边。

一只犀鸟,向日葵花瓣似的嘴和盔突

使人忘记它身体的黑,嘎嘎地笑。

黑猩猩默默地走了,宛如一首禅诗,

任由动物们,一众饥饿艺术家,

争抢脏水中投来的馒头,牙齿失去洁白。

从动物到动物园,仿佛从白马到斑马,

铁网后的山魈予以极大的认同,

它昂首,它的鬼脸充满文化。

而赫列勃尼科夫才是可能的猛兽,

他揪住两匹画同心圆的灰狼的尾巴,

他带来一块磨刀石。他死了。

我的手心没有一枚硬币。

猜你喜欢
巢中尼科夫浪子
孔雀真丑
电影
浪子心声
俄著名导演涉嫌欺诈被拘
鸟与树
浴火重生的浪子
频繁换巢的鸽子
船过浪子滩
快速逃逸请走此路!
对一个人的认识