和佳
(云南经济管理学院,云南·昆明 650106)
关键字:外来语;使用现状;类型;教学
日语中的外来语是指来源于外国语言的词汇。三省堂《国语大词典》对外来语的定义是:“もと外国語だったものが、国語のに中に取り入れられた言葉、主として明治以降欧米から直接伝わったことばを言う。ふつうカタカナで書く”。日语外来语也包括来自中国的汉语词汇,但是源于中国的汉语词汇早已融入日语之中成为其中一部分,所以习惯上不把汉语纳入外来语。本文探讨的日语外来语主要针对从欧美语言中借用而来的外来词汇。
学习者学习外语的目的包括:1.开发智力;2.提高教养;3.理解语言功能;4.收集信息;5.理解异国文化;6.达到交流的目的[1]。对于中国学习者来说,学习日语的外来语是有难度的[2],日语的外来语数量之多,更增加了第二外语学习者的习得困难。在实际的教学中,笔者也能感觉到学生掌握日语外来语的现状不容乐观。作为教师,如何让第二外语的学习者学好日语外来语是日语教学中不可忽视的课题。
现代日语词汇中外来语约占18%,日语外来语被大量使用的背景是英语和美国文化处于压倒性的优势。《三省堂国语词典》中,日语外来语词条有6000 多个,占总词条数的10%左右,而外来语词典收集的外来语数量更加庞大[3]。近几年日语的外来语除了用片假名,还使用罗马字书写,除了日常生活不可缺少的报纸、杂志、电视等也大量使用,日本公共机关的白皮书、宣传资料等也大量使用。日语的外来语从网络用语到影片名称,渗透到了各个领域。
外来语给人新鲜感,有时髦、易懂、简洁、方便好记等特点,给人知性的感觉。日语中80%的外来语词汇来源于英语,像ピアノ(piano,钢琴)、パーティー(party,聚会)等就是直接音译的英语单词,简单易懂。此外,外来语还具有表示新的事物和概念的功能。在全球爆发了新冠疫情后,日语中频繁使用和疫情相关的外来语有“ロックダウン”(疫情封锁)、“オーバーシュート”(感染爆发)等,像“クラスター”(集体感染)、“ソーシャルディスタンス”(社交距离)、“ステイホーム”(待在家里)、“テレワーク”(在家办公)、“オンライン ”(在线......)、“ウーバーイーツ(Uber Eats①)”等词,入选2020 年日本新语及流行语,表现出鲜明的时代特征。
大量使用日语外来语也会带来一些问题。作为研究日语的综合性机构,日语国立国语研究所为了应对大量出现的外来语,在2002年成立了日语外来语委员会,提议把难懂的176 个外来语替换成日语的原有词汇。日语中使用大量的外来语,不仅意味着日语独立性的丧失,也表现出日语语言的无力感和不足,日语和日本传统文化将受到挑战[4]。日语国立国语研究所进行了有关外来语意识的调查,指出了对不同的人群使用外来语会出现无法沟通、产生误解和表达错误等问题。重视外来语的功能,担心使用外来语会造成基本信息交流的障碍。比如,有关老年人看护和福祉宣传资料的用语,没有考虑老年人的实际情况,使用了大量难懂的外来语。在日本社会,甚至出现了71 岁的老人把日本NHK 电视台告上法庭,要求其支付141 万日元(约合人民币8.89 万元)的精神损失费的新闻,理由竟然是在节目中大量使用了像“リスク(危机)”、“ケア(照顾)”等非必要的外来语,导致观众无法理解,遭受了精神上的痛苦②。对第二外语学习者来说,日语外来语习得困难,给学习者带来一定的阻碍,这个问题对日语学习者来说不容忽视。
总之,日本社会对外来语的使用始终存在两种意见。部分日本人认为外来语的使用可以促进日本同其他各国的交流,丰富日语词汇、增加日语的美感。但也有部分日本国民和专家对外来语的大量引进忧心忡忡,害怕外来语的泛滥会破坏日语的纯正[5]。
日语外来语的特殊性在于并不完全和原有词汇对应的。根据外来语的特点,其类型可以分为以下几种:
(一)和原有词汇对应的外来语。日语外来语的来源除了英语,还有来自医学、化学、哲学等领域的德语外来语,如:アスピリン(Aspirin,阿斯匹林)、イデオロギー(Ideologie,意识形态)等;来自艺术、服饰、烹饪、糕点制作、哲学等领域的法语外来语,如:シャンソン(chanson,民歌)、シャンパン(champagne,香槟酒)等;来自学术文化、饮食、技术、医学、化学等方面的荷兰语外来语,如:アスベスト(asbest,石棉)、ピンセット(pincet,镊子)等;音乐、烹调等用语居多的意大利语词汇,如:オペラ(opera,歌剧)、スパゲッティ(spaghetti,意大利细面)等;来自基督教、技术、日用物品等方面的葡萄牙语外来语,如タバコ(tabaco,香烟)、ブランコ(balanço,秋千)等;有关政治社会方面的俄语的外来语至今沿用,如インテリ(интеллигенция,知识分子)、イクラ(икра,鱼卵)等。
(二)外来语的缩略语。日语外来语的缩略语类型可以分为三类。第一种是把原有词汇的后半部分省略,只取前半部分的缩略语。如スーパー(スーパーマーケット,supermarket,超市)、ビル(ビルディング,building,大楼)、プロ(プロフェッショナル,professional,专业的、专家)等。第二种是是把原有词汇的前半部分省略,只取前半部分的缩略语,如バッグ(ハンドバッグ,hand bag,包)、ホ-ム(プラットホーム,platform,站台)等。第三种是分别取前半部分和后半部分组合而成的缩略语。如パソコン(パーソナルコンピューター,personal compute,个人电脑)、ワープロ(rワードプロセッサ,word Processor,文字处理机)等。
(三)除了作名词,还可以加「する」变成动词的外来语,如アルバイトする(兼职)、イメージする(想象)、キャンプする(露营)等。
(四)接续动词或形容词形成固定搭配,如シャワーを浴びる(冲凉)、スケジュールを調整する(调整日程)、テストを受ける(参加考试)等。
(五)不可用日语中的和语词汇和汉语词汇替换的外来语,如アイスクリーム(冰淇淋)、エレベーター(电梯)、オリンピック(奥运会)等。
(六)有可以替换的和语词汇和汉语词,但以使用外来语为主。如クーラー(日语“冷房機”,空调)、メニュー(日语“献立表”,菜单)、リズム(日语“拍子”,节拍)等。
(七)有可以替换的和语词汇和汉语词汇,和外来语意思基本一致,如ガレージ(日语“車庫”,车库)、グリーン(日语“緑”,绿色)、フルーツ(日语“果物”,水果)、プレゼント(日语“贈り物”,礼物)等。
结合以上日语外来语的特点,针对第二外语学习者提出以下日语外来语教学对策。
(一)强化片假名教学。在平时的教学中,学生反应片假名难记,看到片假名反应较慢,很容易读错。因此必须强化片假名的教学,使用多种教学方法,引导学生加强记忆片假名,做到能正确读写日语片假名。
(二)利用英语优势学习日语外来语。对于第二外语学习者,至少都有一定的英语学习经验,因此在教学过程中将外来语单词与英语单词相结合,通过对比让学生体会外来语与原语词汇的异同,根据片假名让学生联想发音相似的英语单词,推测该词汇的意思,有助于降低难度,提高学习兴趣。但是正如前文所述,虽然外来语大部分来源于英语,但是受到日语片假名发音的限制,外来语的发音与原语词汇发音存在一定的差异,仅从字面很难直观理解其词义,不能完全按照英语思维进行学习,需要提醒学生区别对待。
(三)让学生了解外来语的类型。除了讲解拼写和含义,还应该讲解外来语的类型,让学生总结掌握规律,更好地掌握和记忆外来语,提高学习效率。
(四)注重扩充词汇量。在平时的课堂教学中,除了教材内容,教师应结合学生实际,讲授日常生活用语中的外来语,同时根据需要适当补充时下使用的外来语词汇,通过日语新闻、小说、漫画、歌曲及影视作品等方式让学生了解外来语在实际生活中的应用,记住拼写,理解其含义和用法,以扩充词汇量,提高日语实际交流能力。
(五)加强专业性教学。针对不同专业的学生分领域教学,针对酒店管理、计算机、医学等不同专业,让学生掌握相关专业的外来语单词,加大专业性教学。
随着全球化进程的不断加快,日语外来语的数量也在不断增长,折射出强烈的时代感,但也需客观看待大量使用日语外来语带来的影响。掌握好外来语,对于更好地运用日语具有重要的意义,对中国学习者来说,日语外来语类型多样,外来语的学习既是一个难点,又是不可欠缺的一部分。教师在课堂教学中要让学习者重视日语外来语的学习,使用多种教学手段,具有针对性地讲解,同时要不断地更新自己的知识,及时补充日语外来语词汇,让学习者渡过日语外来语学习的难关,达到更好的学习效果。
注:①Uber Eats 是打车应用界鼻祖Uber 在2014 年所推出的送餐服务App。顾客只需在App上点餐,就会有外卖员去指定的店里取餐并送到顾客的手中,2016年进入日本市场,Uber Eats和外卖行业在疫情下人气再次高涨。
②环球网2013 年6 月26日报道:https://world.huanqiu.com/article/9CaKrnJB3Ad