王琴
[摘 要]文章结合Michael H. Long的focus on form教学理论,提出教师在任务型教学中应注意语言形式和语言意义并重,注重主题任务情境的巧妙创设,在真实、有意义的语境中培养学生的交际能力和综合语言运用能力。
[关键词]任务型语言教学;focus on form;语言形式;语言意义
[中图分类号] G633.41 [文献标识码] A [文章编号] 1674-6058(2022)10-0027-03
一、任务型语言教学的理论依据和特点
任务型语言教学的核心是“以学习者为中心”,它的理论依据之一是建构主义。建构主义认为人的认知是经验的重组和重构,是不断体验、发现和创造的过程。真实、自然的任务更容易激活学习者已有的知识结构和认知图式,促使学习者积极主动地完成任务。任务型语言教学的理论依据还来自对语言习得的研究。Krashen认为学习者在二语习得过程中需要大量的语言输入,才有可能促成语言习得的发生,但这些语言输入必须是有效的。有效的语言输入应具备以下特点:满足可理解性、趣味性、非语法程序安排和有足够的输入量。Krashen在强调有效性语言输入的同时,还提出了“i+1”输入原则,该原则的实质内容是语言输入总体难度不超过学习者的学习能力,但又包含了略高于学习者现有语言水平的语言材料。Krashen强调语言习得只有在真实的语境中才能发生,在真实的语言环境中,语言交流活动才能达到音、形、意的一致。
任务型语言教学的特点是以交际为核心、意义为灵魂,强调通过语言交流来学习语言;强调接触真实语言的机会、将语言运用于真实情境的机会,将真实的语言材料引入学习的环境,把课内的语言学习和社会的语言活动结合起来;强调快乐学习,培养学生的自主学习能力和主动探究精神。
二、任务型语言教学中语言形式和语言意义并重的必要性
Skehan(1998)在给任务型教学中的“任务”下定义时强调了“语言意义是最重要的”。但若过分注重语言的意义,而低估了语言形式的重要性,就难以准确操练语言,难以更好地发展语言能力。另一方面,若只强调语言的形式而忽视语言的意义,也不利于对语言内容的理解与掌握。
Long(1991)认为,片面强调语言形式或者只关注语言意义都是低效的。解决办法是学生在进行有效交流时,随时注意语言的形式,解决语言准确性的问题。他提出的focus on form教学理论兼顾语言形式和语言意义,有利于提高学生的语言交际能力和语言知识水平。
三、基于任务型语言教学的语法教学案例
根据focus on form教学理论的基本原理,英语语法教学可以在具体的交际活动中进行。部分教师在教学过程中仅注重通过填空、连词成句、造句、翻译等练习让学生学习语法,然而这些练习中的句子之间缺少联系,这么做就会导致学生只关注语言形式,忽视语言意义。如果教师能够创设较真实的,有意义、有趣味的语境,并将情境与交际结合起来,课堂教学就会变得灵动、高效。下面以一节彭老师执教的区公开课为例,谈谈focus on form教学理论在这节课中的具体运用。
(一)教学内容
牛津译林版英语七上Unit 5 Grammar “Asking wh- questions”。
(二)教学过程
Step 1. Lead- in(看一看,說一说)
1. Show videos to students about different festivals and ask them to answer some questions by using wh- questions.
2. Show students the learning aims of the class(见图1).
彭老师首先通过视频吸引学生的注意力,刺激学生的视听感官,让学生回答与视频相关的问题,自然而然过渡到本课学习重点——wh- questions,紧接着呈现本课学习目标。有了具体的目标,教师可以围绕目标设计相应的教学任务,从而培养学生的综合语言运用能力。
Step 2. Various exercises to consolidate the use of wh- questions (想一想,说一说,练一练)
Task 1. Form questions with the correct question words and find out the structure of wh- questions(见图2).
彭老师恰到好处地使用了教材中的练习,并给每个句子都配上相应的图片,让语法课生动活泼起来。学生运用归纳法,从具体生动的语言实例中,积极寻找规律,总结出特殊疑问句的结构。在这样的教学过程中,学生不仅能够在真实的语境中接触并更好地理解语言形式,而且能够更深刻地理解语言形式在相应语境中的意义。
Task 2. Ask questions about underlined parts(见图3、图4).
在设计就画线部分提问的练习时,彭老师按照从简单到复杂的顺序设计问题,符合学生认知发展规律。同时,所采用的句子包含了很多中国文化元素,比如挂艾草、划龙舟等,巧妙地将中国文化元素融入具体的语境中,既遵循了语法教学的可理解性和趣味性原则,又增强了学生的文化归属感和民族自信心。
Task 3. Learn about Amys birthday dinner by choosing the most suitable sentences (见图5) to form a passage.
彭老师巧妙地将教材中填疑问词的练习设计为中考题型——信息还原题,让学生在语言交流中学习语言。练习的设计从句子过渡到有意义和语境的篇章层面,设计有梯度,符合Krashen的“i+1”输入原则。将语言形式与情境融合,可以让学生在感知并描绘情境后牢固掌握语言形式和意义,进而自然地运用语言,使静态的语言形式的教学变成动态的“言意并重”的教学,从而提高学生语言学习的效率。
Task 4. Learn about Chinas Double 11(见图6).
这一教学环节由前面练习中关于购买礼物的话题,自然地过渡到“双11”购物节这个话题。彭老师巧妙地将本课涉及的特殊疑问词运用到真实语境中,让学生和同桌编写对话并回答问题,提高了学生的交际语言应用能力。
Task 5. Ask questions about Black Friday by reading a passage(见图7). The more, the better.
这一教学环节由中国的“双11”购物节这一话题,自然地过渡到美国的购物节——黑色星期五。彭老师设计了控制练习、半控制练习和开放性练习等多样化的练习形式,将特殊疑问词的用法这一语法知识精心融入一个个有趣味性、有语言意义的真实情境中。这不仅有助于学生巩固和运用语言知识,更有助于发展学生的发散思维和创新能力,激发学生的英语学习热情,培养学生的自主学习能力。
Step 3. Summary and homework(忆一忆,做一做)
Write back to Wendy and ask her to tell you something about the coming Thanksgiving.
本环节有益于培养学生归纳、总结的能力,同时能促进学生对所学知识的理解和运用。作业要求学生写一封向朋友了解感恩节相关情况的信,能够培养学生运用语言进行跨文化交际的能力,有助于学生巩固本课的语法知识——特殊疑问词的用法。
四、教学启示
(一)有效整合,问题引领
在言意并重的语法课上,教师应避免机械教授语法知识点,应关注知识点和实际应用之间的内在联系,认真研读教材,恰当使用教材中的例句,适当调整知识点呈现的顺序,拓展或补充教材内容,根据学情适当增删教学内容。教师还要树立问题意识,提高问题质量,在设计问题时要考虑到是否可以让学生充分运用已学语言形式,是否能引导学生表达真实语言意义,各环节的问题是否具有合理性、逻辑性,能否自然过渡等。
(二)围绕主题,穿针引线
有效的教学设计必须围绕一个主题展开。教师需要把各个知识点用精简的活动串联起来,形成精准的真实情境文本,让学生走进情境,这样才能提高课堂效率,达到事半功倍的效果。
(三)提供支架,有效操练
语言形式是有限的,而语言意义却是无限的。教师应根据所教语法项目的交际功能,提供“言意并重”的优美语篇让学生模仿,可以让学生整体听写文章并背诵。语法的熟练掌握离不开有效的操练,教师设计不同的任务活动,让学生进行有意义的言语训练,有助于学生实现语言知识运用的自动化。语法课堂应将听、说、读、写活动结合起来,通过有效操练,促使学生内化语法规则,熟练掌握基于语言意义的语法形式。
(四)更新教法,活化内容
教师应增强教学的开放性和灵活性,更新教与学的方法,让教材“为我所用”。教师应从单元主题意义出发,跳出教材,回归教材,设法使静态的文字变成活泼的交际活动,让学生在“动”中学。例如,教师可以在故事语境中切入语法主题,也可以在游戏語境中让学生感悟并归纳语言形式。
五、总结
在语法教学中,要想让学生“动”起来、课堂“活”起来,教师在设计活动时必须注意语言形式的恰当、地道使用,同时提供大量有趣的、可理解性的语言输入,让学生在真实语境中操练。只有被学生有意注意到的东西才能被学生很好地吸收。在这节课中,彭老师通过五个学习任务对语法教学内容进行创造性设计,让学生通过同桌对话、小组活动等合作探究的方式完成学习目标,使学生在交际过程中关注到语言形式,符合focus on form教学理论的相关理念。
总之,在语法教学中,教师要特别重视语言形式和语言意义的并重,通过多样化的任务创设真实、有意义的情境,提高学生综合语言运用能力和文化素养,为学生的可持续发展打下坚实的基础。
[ 参 考 文 献 ]
[1] 贾冠杰. 英语教学基础理论[M].上海:上海外语教育出版社,2010.
[2] 张正东. 解析语法教学的困惑[J].中小学外语教学,2004(12):5-8.
[3] LONG M H. Focus on form:a design feature in language teaching methodology[C]∥ DE BOT K, GINSBERG R B, KRAMSCH C . Foreign language research in cross-cultural perspective. Amsterdam:John Benjamins,1991.
[4] SKEHAN P. A Cognitive approach to language learning[M]. Oxford:Oxford University Press,1998.
[5] WIDDOWSON H G. Aspects of language teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1990.
(责任编辑 周侯辰)