记者_刘煜 编辑_杨冬妮 设计_李阳
随着国际化进程的不断加快,世界各国之间的交流越发频繁,加速了各行业对于语言人才的需求。我国高校对于各语言翻译专业人才的培养非常重视,目前,有百余所高校设置了翻译相关专业,专门培养不同语种的翻译人才。在全世界范围内,翻译学科也是各大高校重点培养的学科之一,对于语言以及翻译学科感兴趣并且想在海外读大学的学生来说,翻译专业或翻译类院校不失为一个好的选择。
2021年8月20日,教育部学位管理与研究生教育司公布了学位授予单位自主设置二级学科和交叉学科名单,其中“国际语言服务”获准依托外国语言文学一级学科成为自主增设的二级学科。事实上,业界和学界对于语言服务专业的呼声由来已久。早在2010年,中国翻译协会就正式提出语言服务的概念。
随着经济全球化浪潮的推进,世界各国紧密地联系在一起。中国作为制造品出口大国,与其他国家、地区的贸易往来更加紧密。同时在“一带一路”倡议的拉动下,沿线各国家对于翻译类人才的需求也进一步提升。权威统计显示,2020年全球语言服务行业市值在475亿~484亿美元,2021年在516亿~529亿美元之间,预计2022年将进一步增长至548亿~577亿美元。其中,欧盟国家的语言服务业产值约占全球的49%,美国约占39%。中国翻译协会2020年报告数据显示,2020年中国8928家在营语言服务企业的产值约为61亿美元(约合人民币366亿元),约占全球语言服务市场总产值的12%。而翻译本科和硕士毕业生却不过十余万人,业内预测,翻译行业每年将有10万的人才缺口。
中共中央宣传部国际传播局副局长陈雪亮在2019年11月月举行的中国翻译协会年会上提到目前中国外文局国际传播人才库收录仅有4000余人,占比总翻译人才不到4%,“尤其是缺少精通外语、懂得国际规则、熟悉对象国法律、经贸、科技、金融和文化等多领域的高层次国际化人才”。而根据中国翻译协会数据,我国普通翻译人才缺口也高达60%。语言服务行业应用型人才的缺失如何匹配我国加速发展的经济现状,值得进一步探讨并寻求解决方案。
根据产业预测,到2025年,我国进出口贸易额将达到90572亿美元,体量是2015年的2.29倍,需要的语言服务体量约是2015年的3.14倍,达到约8861.14亿元的产业规模。我国按照过去23年语言服务自身发展的规律和趋势,到2025年产业规模大约可达10363.8亿元,比对外贸易对语言服务产业规模的需求高16.96%。
全球语言服务贸易竞争力指数测算显示,2021年欧盟的语言服务贸易竞争力为3.6,美国为2.9,中国为2.5,亚洲为0.9,我国的语言服务贸易竞争力得到较大提升,这也意味着中国的综合国力和国际地位都比以往任何时候更加迫切地需要发展与之相匹配的语言服务业。同时,需要更多掌握扎实翻译专业技巧、熟知各类不同语种的翻译型人才的注入,一起带动整个语言服务行业的蓬勃发展。
翻译专业的学生或对翻译感兴趣的社会人士都可以考取翻译专业的各项语言等级证书。其中全国翻译专业资格考试CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。该考试已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
CATTI翻译考试开设英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语8个语种。其中,每年上半年举行英语、日语、法语、阿拉伯语的一、二、三级口笔译考试,下半年举行英语二、三级口笔译、同声传译及俄语、德语、西班牙语、朝鲜语/韩国语的一、二、三级口笔译考试。各参考人员可以根据自己的时间合理安排,上半年翻译专业资格考试(一、二、三级)考试时间为6月18日、19日,预计报名时间为4月份。下半年翻译专业资格考试(一、二、三级)考试时间为11月5日、6日,预计报名时间为9月份。
截至2020年底,CATTI考试报名人数累计已达135万人次,累计通过考试人数达18.2万。2021年时,CATTI翻译国际化考试有来自72个国家和地区的1.9万人报考,开考国家相比2020年增加了17个,报考人数达到了2020年的8倍。
2008年,翻译专业硕士学位已与翻译专业资格(水平)证书实现接轨,同时获得考试证书者将可以个人会员身份加入中国翻译协会。2022年由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主办的首届“CATTI杯”全国翻译大赛也将于4月开始进行初赛,专兼职翻译工作从业者、翻译爱好者、大学在校生、外籍人士均可参与比赛,该类竞赛鼓励大家用外语讲述中国故事,有助于加强中外文化交流合作,并通过赛事选拔更多优秀翻译人才,提升中国国际传播能力,培养一批适应新时代国际传播需要的专门人才队伍。
翻译工作是建立中国与世界各国之间交流的桥梁和纽带,同时也是我国重要的发展方向之一。现如今我们正处于经济全球化、信息化、智能化飞速发展的时代,这为语言服务带来了更多机遇和挑战,同时国家也需要更多拥有语言专项技能的人才加入,来带动整个行业的发展,为翻译事业作出贡 献。