程应峰
1889 年1 月,23 岁的叶芝遇见22 岁的女演员昂德·冈——一位驻爱尔兰的英军上校的女儿。昂德·冈不仅美貌非凡、苗条动人,而且富有同情心。她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况后,毅然放弃了都柏林上流社会的社交生活,投身到了争取爱尔兰民族独立的运动中。因为这一点,昂德·冈在叶芝的心中平添了一轮光晕。
昂德·冈因为喜欢叶芝早年的诗作《雕塑的岛屿》,主动与叶芝结识。对于昂德·冈,叶芝不仅一见钟情,而且一往情深。叶芝这样描写他第一次见到昂德·冈的情形:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”叶芝深深地爱恋着她,但又因为她的高贵而感到无望。年轻的叶芝觉得自己“不成熟和缺乏成就”,所以,尽管恋情煎熬着他,他还是未向她表白。在他看来,她不可能下嫁给一个穷学生。两人的关系因此总是若即若离。1891 年7 月,叶芝误解了昂德·冈给自己写来的一封信,以为她对自己做了爱情的暗示,便兴冲冲地跑去向昂德·冈求婚。昂德·冈拒绝了,说不能和他结婚,但希望和叶芝保持友谊。随后的1900 年和1901 年,叶芝两次求婚均遭到了她的拒绝。1903 年,昂德·冈嫁给了爱尔兰民族运动政治家约翰·麦克布莱德。这场婚姻后来颇有波折,甚至出现了灾难,可她十分固执,即使在婚事完全失意时,依然拒绝叶芝的追求。尽管如此,叶芝对昂德·冈仍然魂牵梦萦,对她的爱慕终生不渝,并以她为原型创作了剧本《凯丝琳女伯爵》。剧中,凯丝琳为了让自己的同胞免于饥荒,将灵魂卖给了魔鬼,最后上了天堂。
无望的痛苦激发着叶芝的创作灵感,他因此写下了很多有关昂德·冈的诗歌:有时是激情的爱恋,有时是绝望的怨恨,更多的是爱和恨之间复杂的情愫。叶芝“以其高度艺术化,洋溢着灵感,表达了整个民族灵魂”的诗作,于1923 年获得诺贝尔文学奖。时至今日,叶芝的诗歌,依然让我们感受到爱尔兰幽远而湿润的土地上,有一个为爱情而伤感而迷离而挣扎着的灵魂。
著名的《当你老了》就是其中的一首。这首诗述说着一个无望的爱情故事的同时,隐喻着英国和爱尔兰的关系。
当你老了,白发苍苍,睡意蒙眬
在炉前打盹,请取下这本诗篇
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼
那柔美的光芒与清幽的晕影。
多少人真情或者假意,爱过你的美丽
爱过你欢乐而迷人的青春
唯独一人爱着你朝圣者的心
爱着你日益凋谢的脸上的哀戚。
当你佝偻着,在灼热的炉栅边
你将轻轻诉说,带着一丝伤感
逝去的爱,如今已步上高山
在密密的星群里隐藏着脸庞。
这是叶芝写给昂德·冈——他一生所爱却始终拒绝他的女人的诗篇。叶芝在诗句中不言所倾慕对象的美丽动人、青春魅力,而是跨越几十年时光,进入一个虚拟世界,想象她老了的情景,含蓄地道出了自己对昂德·冈忠贞不渝的爱:曾经,爱你的人很多;现在,只有我一个人依然爱你,爱你的一切,连同你的衰老、你的痛苦。那份爱,深切热烈持久;然而,又是那样悄无声息,甘于寂寞地隐藏在一群星星之间。
现代人的爱情,已经越来越淡忘最初的执着和永恒。“快餐”爱情,“天亮说分手”式的爱情比比皆是。越来越多的人面对爱情已经倦怠。《当你老了》所表述的爱,是一份泪中含笑的爱,绵长、炽热而又纯真。试问,现如今,又有多少人能够经得住这么长久的爱的煎熬?而当初的叶芝,不论岁月怎么变换,无论空间怎样转换,不管是欢笑还是悲愁,他始终执着地爱着的,是那个唯一的,让他怀有朝圣般心境的人。