[英]特德·休斯
我想象着这半夜时分的树林:
除了时钟的寂寞
和我手指移动下的白纸以外
还有些东西在活动。
透过窗,我看不见星;
有些更挨近我的
更深地埋在黑暗中的东西
走进了孤寂中来了;
一只狐狸的鼻子像黑色的雪一样
冷冰冰地、轻轻地碰着了枝条、树叶;
两只眼睛配合一个动作:这一下,
又一下,再一下,又一下
它在树林中的雪地上
印下清晰的足迹,一个跛脚影子
小心地从树根边上拖过去,
大胆地从空地过来的身子
弯成一团,一只眼睛
睁得大大的,深深陷下去的绿眼睛
出色地、全神贯注地
在干它的活计,
直到它发出一股突然的腥热刺鼻的狐臊气
进入脑袋的黑暗洞穴中。
窗外依然没有星;时钟滴答滴答响着,
纸面上写下了字。