英语句首漂移副词在叙事文本中的篇章功能
——以Treasure Island文本为例

2021-12-28 07:39林忠吴洁琼
六盘水师范学院学报 2021年1期
关键词:句首连词韵律

林忠 吴洁琼

(长安大学外国语学院,陕西西安710000)

Jackendoff把副词看作是小句结构中的附加语,认为副词在句中的位置与副词的语义有密切关系,并且根据副词的语义将副词分为饰句副词(S-adverbs)和饰谓副词(VP-adverbs)[1]。本文所指的句首漂移副词为位于句首的英语副词。

传统英语语法通常将英语副词分为时间副词(temporal adverbs)、评价副词(evaluative adverbs)、语气副词(modal adverbs)、连接副词(conjunctive adverbs)、领域副词(domain adverbs)和语用副词(pragmatic adverbs)。句首副词当属语用副词的一种,从功能语法的角度来看,Eva Koktová认为句首副词不具有与焦点副词(focus adverbs)一样的管辖性质,将句首副词看作是说话人对某一命题的评价,标志着句子焦点部分的开始[2]。有些学者则认为句首副词的辖域范围是整个句子,如Van Valin提出了操作词(operator)投射下的副词层级,副词可以修饰小句的所有层级,如认知情态副词(如probably)和传信副词(如evidently)可以修饰小句[3]。同样地,Nuyts依据功能语法提出对某一事态进行修饰、限定或评价的修饰范畴时,其中就包括时(tense)、体(aspect)、相(phase)等副词语义范畴[4]。相较于传统的副词语义分类,Hengeveld将语篇因素考虑在内,在传统副词分类中添加了语篇副词(textual adverbs),如:firstly,finally等,这些副词可用来示意前后语篇或文本之间的关系[5]。

随着语法理论和语法研究的深入,学者们开始意识到话语篇章因素对语言表达方式和语法手段的重要性,转而将语法现象放在话语篇章、上下文语境中来考察[6]。比如Tuija Virtanen在讨论副词分类和分布的基础上,详细阐明了句首状语在篇章中的衔接作用,描述了句首表时间和地点的副词短语不仅可以推动语篇发展,且具有切分语篇的作用,使得语篇具有层次感[7]。Ana Ortigosa Pastor在具体语境中详细阐述了时间副词“yesterday,tomorrow,today”的指示作用和其对信息结构产生的影响[8]。Evers-Vermeul采用量化研究的方法对连词“so”的形式和功能进行探讨,发现“so”具有语篇标记的人际功能(interpersonal function)[9]。Nuyts讨论了主观性在情态副词中的表现方式[10]。Agnès Celle则发现语气副词在特定语境中具有交互功能[11]。

纵观以上研究,学界对句首副词的研究主要集中于对其含义、分类的界定,并没有从句法漂移的角度来考察其篇章功能。因此,本研究从Treasure Island[12]小说文本中选取语料,自建20万字的封闭语料库,旨在从篇章功能角度研究英语句首漂移副词的分布特点。

一、句首漂移副词的分布和语义

句首漂移副词的位置主要位于主语之前。在以往的研究中,语言学家们将句首漂移副词视为句子的附加语,而Cinque则主张将句首漂移副词看作是具有表达功能的标记词[13],除此之外,他还认为副词在句中的位置和句子结构有很大关系。Costa通过先假设后举例验证的方法,探讨了影响副词在句中位置分布的因素,发现副词在句中的位置不仅与副词本身的性质有关,如副词的意义、音节,还与句法结构、句子的语义有关,最重要的是和信息需求相关,即与具体的语境相关[14]。

(一)从句法结构角度来看副词的分布

我们注意到,当语气副词与表达从属关系的连词共现时,语气副词必须居于连词前面。例如:

(1)Indeed,as we found when we also reached the spot,it was something very differently.

除此之外,我们还认为,句首漂移副词与表达并列关系的连词共现时,句首漂移副词居于表达并列关系连词的后面。例如:

(2)And I thought it was a dirty rather too dolefully appropriate for a company that had met such cruel losses in the morning.But,indeed,from what I saw,all these buccaneers were as callous as theseathey sailed on.

例(2)中的语气副词“indeed”位于并列连词“but”之后,这种分布体现了句首漂移副词形式与功能的一一对应关系。

值得注意的是,并不是所有出现在主语之前的副词都是句首漂移副词。比如,当焦点副词(focusadverbs)出现在句首时,其只能对句子中的某个特定成分作限定,而非修饰全句。例如:

(3)Only,as we had no power to anchor,and dared not beach her till the tide had flowed a good deal farther,time hung on our hands.

因为焦点副词语义上具有排他性,所以句首的副词“only”只修饰后面的“no power to anchor”,并且很明显是,剩下的主句和分句都不能由“only”来进行修饰。

因此,焦点副词在句子中的管辖范围只能是句子中的某一个成分,而非全句,无论是在句首还是句中都不是句首漂移副词。

(二)从副词本身所含有的意义来看副词的分布

已有学者注意到副词本身的意义会对副词在句中的分布产生影响。如Li&Thompson提到句首副词的语义时,指出位于主语前句首的副词包括表达时间及观点意义的两种副词,而修饰谓语的副词主要是用来说明句中事物情态的[15]。

而本研究所关注的问题是,在句中分布位置不同但具有相同语言表达形式的副词是否会展现不同的语义特征,且所要表达的语义有何差异。我们发现了以下两个特别重要的问题:

1.语气副词在句中分布的位置,会影响言者主观性的强弱程度,进而影响言者对所述内容的信度。

(4)Certainly,since the mutiny began,not a man of themcould ever havebeen sober.

(5)This was certainly the end of both of us,I thought.

(6)Care killed a cat.Fetch ahead for the doubloons.We started,certainly.

上述例句中,语气副词“certainly”分别位于句首、句中和句末。例(4)中的“certainly”以韵律独立的形式位于句首,其语义独立,具有极强的主观性①,更加凸出言者对所述内容的信度。这种显著差异可以从例(5)中得到证明。在例(5)中,副词“certainly”位于主语之后,句末可以加后续成分“I thought”,反观例(4),在句末后续加“Ithought”就很奇怪。例(6)中的“certainly”则表示对“fetch”这一客观动作的重复,所以没有主观意义,更没有信度可谈。

2.多义副词在句首和句中意义不同,在句首更倾向于将其解读为表达时间或者评价意义的副词。

表摹状意义的副词,用作修饰谓语时表摹状意义,用在句首作为句首漂移副词时表时间意义。例如:

(7)They,on their part,drew gradually together towards the far end of the blockhouse,and the low hiss of their whispering sounded in my ear continuously like astream.

(8)So I must have lain for hours,continually beaten to and fro upon the billows,now and again wetted with flying sprays,and never ceasing to expect death at the next plunge.Gradually weariness grew upon me;a numbness,an occasional stupor,fell upon my mind even in the midst of my terrors,until sleep at last supervened and in my sea-tossed coracle I lay and dreamed of home and the old Admiral Benbow.

例(8)中的“Gradually”具有明显的切分情节的作用,前文表述的是事件的过程,后文与连词“until”一同表述结果。正是这个原因,例(7)中,放在主语之后的“gradually”,其意义从表时间变为表事件中的状态变化。

表频度意义的副词,作修饰谓语时用来表示动作的频率。用于句首时,不仅能够表示频度意义,而且巧妙地将篇章信息衔接了起来。例如:

(9)Time after time he was ordered below in disgrace.Sometimes he fell and cut himself;sometimes he lay all day long in his little bunk at one side of the companion;sometimes for a day or two he would be almost sober and attend to his work at least passably.

(10)With this to help me,I passed rapidly over what remained to me of my journey;and,sometimes walking,sometimes running,impatiently drewnear tothe stockade.

例(10)中的“sometimes”位于主语后修饰谓语动词,表动作的频率,如果将其替换成其他的频度副词,依然是一个在语法上能接受的句子。例(9)中位于句首的“sometimes”所引导的小句是对前面提出的命题的进一步细化、阐述,体现与前句之间的总分关系,提供背景信息来丰富篇章信息,推动故事情节的发展。

表方式意义的副词用于修饰谓语时表达某事被完成的方式,当位于句首时可以解读为表时间意义的副词。

(11)“Round thehouse,lads!Round thehouse!”cried the captain;and even in the hurly-burly,I perceived a change in his voice.Mechanically,I obeyed,turned eastwards,and with my cutlass raised,ran round thecorner of thehouse.

例(11)中,“mechanically”为方式副词位于句首,其前表述事件的过程,其后表述结果。因此具有表达事件进程的意义,具有推动篇章发展的作用。

例(7)-(11)中,句首的副词都表达时间意义,是后叙事物存在的必要条件,所以都不能向后移动,因为后移之后的意义就不再表示事件的进程,自然篇章也不能向前推进。

二、句首漂移副词的话题链

我们认为,上文研究所揭示的句首副词的语义表达倾向性主要是由篇章信息,即具体语境决定的。屈承熹认为表达时间或观点的副词的位置与篇章结构有很密切的关系,副词在主语前或主语后,与整段或整篇文章的连贯与否,关系至大[16]。

零形回指形式是使得语篇中话题具有最高延续性的表现方式[17]。但是,当句首出现表评价意义的副词时,话题延续性将暂时受到阻碍,表现为当下出现表评价意义副词的小句中需要显性主语。

语气副词是一个句子的外接成分,不包含在句子之内,是指可以表达言者对一个命题所持有什么样的态度、评价的副词。在所构建的语料库中,我们发现语气副词后接陈述句,表达言者对命题的态度。例如:

(12a)Silver hobbled,grunting,on his crutch;his nostrils stood out and quivered;he cursed like a madman when the flies settled on his hot and shiny countenance;he plucked furiously at the line that held me to him,and,from time to time,turned his eyes upon me with a deadly look.Certainly he took no pains to hide his thoughts,and certainly I read themlikeprint.

(12b)Silver hobbled,grunting,on his crutch;his nostrils stood out and quivered;he cursed like a madman when the flies settled on his hot and shiny countenance;he plucked furiously at the line that held me to him,from time to time,turned his eyes upon me with a deadly look and took no pains to hide histhoughts,and certainly Iread themlikeprint.

例(12a)完全可以用例(12b)进行表达。例(12b)是一个完整的话题链,其话题为“Sliver”,后续小句都围绕这个主题展开。最后一个小句中“plucked furiously”“turned his eyes”“took no pains”的零形主语都指向“he”。但在“took no pains”前加入评价副词“certainly”时,话题链发生了轻微断裂(less continuity)②,“took no pains”的前面必须出现相应的显性主语“he”。但如果出现在“certainly”后的显性主语是“Sliver”,那么该话题链则会彻底断裂。再如:

(13a)Silver in the stern-sheets——him I could always recognize——while a couple of men were leaning over the stern bulwarks,one of them with a red cap——the very rogue that I had seen some hours before stride-legs upon the palisade.Apparently they were talking and laughing,though at that distance——upward of a mile——Icould,of course,hear noword of what wassaid.

(13b)Silver in the stern-sheets——him I could always recognize——while a couple of men were leaning over the stern bulwarks,talking and laughing,one of them with a red cap——the very rogue that I had seen some hours before stride-legs upon the palisade,though at that distance——upward of a mile——I could,of course,hear no word of what was said.

与上两个例子情况相同,例(13a)完全可以用例(13b)进行表达。例(13b)中,动词“leaning”“taking”“laughing”的主语都是“a couple of men”。但当评价副词“apparently”出现在“talking”和“laughing”之前时,显性主语“they”必须出现,话题链发生轻微断裂。

三、韵律独立性与句首漂移副词的篇章功能

韵律独立表评价意义的句首漂移副词在篇章中的作用要远远大于不独立的情况。已有研究早已注意到句首漂移副词的韵律独立性。吕叔湘在谈到连词与副词的划界时提出:既可以位于主语之前,也可以位于主语之后的是连词;在没有停顿的情况下,不能位于主语前、只能位于主语后的是副词。换句话说,在有停顿的情况下,位于主语之前的是副词,主语前的连词是不伴随停顿的[18]。

韵律独立的句首漂移副词在书面语里往往用标点隔开。例如:

(14)Indeed,he seemed in the most cheerfulspirits,whistling as he moved about among the tables,with a merry word or a slap on the shoulder for themorefavoured of hisguests.

此例中“indeed”位于句首,且韵律独立,后续小句中的主语具有共指关系,都是指主句中的“he”。所以说,副词“indeed”作为一个篇章管界成分标记③将各个小句组成一个完整的子句链(clause chain)④,形成了篇章结构中最基本的单位。我们可以从中得出,韵律独立的句首漂移副词辖域范围要大于小句,会扩大到整个句子,而韵律不独立的形式则不同于此,例如:

(15)By this time the schooner and her little consort were gliding pretty swiftly through the water;indeed we had already fetched up level with the campfire.

例(15)中,虽然“indeed”位于小句之首,但是其辖域只有一个简单句,没有形成一个完整的子句链,所以管辖范围相对较小。再如:

(16)Iwill confess that Iwas far too much taken up with what was going on to be of the slightest use as sentry;indeed,I had already deserted my eastern loophole and crept up behind the captain,who had now seated himself on the threshold,with his elbows on his knees,his head in his hands,and his eyes fixed on the water,as it bubbled out of the old iron kettle in thesand.

例(16)中的“indeed”具有韵律独立的形式,其后的小句可以不止一个,后面语句的内部关系也可以是复杂句,这使得具有韵律独立形式的句首漂移副词的特征更为显豁。

英语中的情态表达语,即实现情态意义的具体的语言学手段,主要指传统语法中所说的情态动词。而Halliday在系统功能语法中将情态附加语(modal adjunct)列入了情态表达语的范围,情态附加语又分为语气附加语(mood adjunct)和评论附加语(comment adjunct)。语气附加语主要指表示语气意义的副词,即语气副词,其主要功能是充当状语,语义作用主要表达可能性与通常性[19]。表达可能性的语气副词有“probably、possibly、surely、indeed、certainly、maybe、perhaps”等。几乎所有的语气副词都能位于句子的开头,使得句首漂移副词的篇章功能更加显豁。

同语气副词一样,表时间意义的句首漂移副词也具有韵律独立的形式。例如:

(17)If the mutineers succeeded in crossing the stockade,he argued,they would take possession of any unprotected loophole,and shoot us down like ratsin our own stronghold.

Nor had we much time left to us for thought.Suddenly,with a loud huzza,a little cloud of pirates leaped from the woods on the north side and ran straight on the stockade.At the same moment the fire was once more opened from the woods,and a rifle-ball sang through the doorway,and knocked the doctor’s musket into bits.

此例中韵律独立的时间副词“suddenly”出现在句首,使语篇的描写场景发生明显变化,前后的故事情节发生明显转折,体现了语篇中事件发展的重要节点,并与后面的时间短语“at the same moment”共同推进故事情节的发展。刘小辉发现,时间副词位于句首的情况只出现在小说和北京口语的叙述部分,并且当时间副词处于句首时,主语或话题有明显的转换[20]。如果我们立足于韵律独立的句首漂移副词具有情节节点标记的作用这一情况下来考虑,这种现象就可以理解了。

所以说,韵律独立的句首漂移副词具有情节节点的标记作用,而韵律不独立的句首漂移副词则不具备这一特征。例如:

(18)The current had turned at right angles,sweeping round along with it the tall schooner and the little dancing coracle;ever quickening,ever bubbling higher,ever muttering louder,it went spinningthrough the narrowsfor theopen sea.

Suddenly the schooner in front of me gave a violent yaw,turning,perhaps,through twenty degrees.

此例中虽然“suddenly”前后主语或主题不一致,前文的主语为“current”而后文的主语为“schooner”,但是描写场景并没有变化,所以“suddenly”的主要作用为隔离阶段性的主要参与者,起到标示话题界线的作用。并且只是简单地显示时间推移的间断,并没有显示情节节点的标记作用。

同时,我们认为只有表瞬时性的时间副词(punctual adverbs)⑤具有韵律独立的形式时,句首漂移副词才具有情节节点的标记作用,而普通的时间副词(temporal adverbs)不具备这样的篇章功能。例如:

(19)He had found a longish fir-tree lying felled and trimmed in the enclosure,and with the help of Hunter he had set it up at the corner of the log-house where the trunks crossed and made an angle.Then,climbing on the roof,he had with his own hand bent and run up the colours.

此例中的时间副词“then”虽具有韵律独立的形式,但其前后的主语没有发生转换,所以其不具备情节节点标记的作用。

所以说,只有事件中的主语或主题发生明显变化,并且句中有表瞬时性意义的时间副词位于句首,且具有韵律独立的形式时,这样时间副词才具有推动故事情节发展的作用。

特别值得注意的是,在前文中所提到的属于廖秋忠所说的可以成为篇章管界成分且表示“状况”一类的副词“常常”[21],虽然可以以韵律独立的形式位于句首,但是它所修饰的成分仅有谓语,例如:

(20)Often,as I still lay at the bottom and kept no more than an eye above the gunwale,I would see abig bluesummit heaving closeabove me.

此例中,句首韵律独立的副词“often”,只能修饰主句中的谓语成分“would see”,不能修饰整个句子,所以对篇章情节的推进没有作用。

四、结语

基于前人的研究,运用篇章语法的相关理论,采用描写与个案相验证的方法,主要从分布、语义和篇章三个方面对句首漂移副词进行了较为系统的分析与研究。从漂移角度探究副词的篇章功能,即从句法分析的角度进行,副词位于主语之后的作谓语修饰语,位于句首的副词被称为饰句副词或句首修饰语。同时,也对篇章中其他语言现象(话题链、韵律独立现象)从副词的角度做出了阐释。在接下来的研究中,应以动态的眼光看待副词在篇章发展中所起的作用,如句首漂移副词对话题的引进、话题的延续性、前景信息和背景信息的使用和新旧信息的出现会有怎样的影响作用,相信会推动对副词和篇章功能的研究。

注释:

①Claudia Corum在讨论关于位于句首的语气副词时指出,位于句首的语气副词具有最强的主观性,他在文中使用了“es⁃tablish his/her‘authority’”这个短语。

②Givón提出话题延续性斜坡Comment only>comment-topic>topic-comment>repeated topic。当评论性话语出现在话题之前时,话题链发生轻微断裂;当话题的表现形式为零形式时,话题链的延续程度最高;当话题以完整的形式被重复使用时,话题链则会彻底断裂。此例子中如果再次出现话题“Sliver”,话题链就会发生断裂。同时他还提出,话题零形式是话题链延续程度最高的表现形式,其次是代词形式,最后为完整的名词形式。

③廖秋忠所提出的篇章管界状语成分主要包括九类:(1)时间和处所词或短语;(2)状况短语;(3)过程短语;(4)目的短语;(5)消息来源短语;(6)角度短语;(7)评估短语;(8)话题短语;(9)方面短语。

④Givón在提出关于篇章层级结构时指出,子句链(clausechain)是篇章衔接结构中最基本的单位。

⑤Van Valin在对词语进行分类时,提到了“punctual adverbs”一词,如:immediately,suddenly等。

猜你喜欢
句首连词韵律
连词that引导的宾语从句
书的国度
春天的韵律
基于阅读韵律的高中英语默读朗读教学实践
表格大团圆,连词学得全
英语倒装句用法归纳
偶感
浅谈倒装句高考考点