大学英语教学中融入中国文化的必要性探析

2021-11-21 20:32陈怡静
现代英语 2021年4期
关键词:跨文化英语教学教材

陈怡静

(防灾科技学院,河北 三河 065201)

一、引言

任何语言的发展离不开文化,而文化的传承也离不开语言,美国语言学家Kramsh说过“语言表述着、承载着,也象征着文化,两者不可分”。由此可见语言和文化之间的关系是十分密切的。作为一门国际性语言,英语是国际间交流的重要工具,跨文化交际离不开英语语言,因此我国的教育体系一直都非常重视英语语言的教学。通过英语语言的学习我们可以了解世界,同时也有利于我国文化的输出,从而让世界了解中国,让中国走向世界。但是在跨文化语言的学习过程中,一些不良文化思潮影响了年轻人的思维和认知,一些学生甚至模糊了我国优秀的传统文化,一味地崇洋媚外,一些西方节日受到年轻人的追捧就是文化意识形态受到侵蚀的表现。如今,许多高校学生无法用英语语言来表达中国文化实际就是跨文化交际的失败之处。在英语教学中,教师引导学生学习西方文化、习俗和传统,借此来了解西方人文,但是在英语课堂教学中,教师更有责任传播中国本土文化,以增强学生对中国文化的认同感,提高文化自信心。在英语教学实践中融入中国文化是很有必要的,首先是通过英语语言学习对比中西文化之间的差异,增加学生的跨文化语言实践能力,帮助学生形成正确的语言价值观,最重要的是能让学生了解中国文化的优秀之处,激发他们的爱国热情,提高他们了解本土文化的积极性和主动性。

二、英语教学中中国文化融入面临的困境

英语教学中融入中国文化元素是一线英语教师一直以来要思考和研究的课题,引导学生在跨文化交流中增强中国文化输出的意识很有意义,目前存在的问题如下:

(一)教材层面

以大学英语教学中的教材为例,课本中选择的课文都以英美国家报刊和原版文章为主,这些选材的主导思想以西方思想意识、思维、文化背景、风俗习惯为主,很少有内容涉及中国文化的内容。如本科院校普遍选用的复旦大学出版社出版的《21世纪大学英语》教材中只有4篇课文的内容涉及中国文化,但是内容简单浅显,对于弘扬中国文化的作用甚微。其他阅读补充教材大多也采用了西方国家的原版文章或者段落,内容包括西方风土人情、价值观和人文内容等。这些教材无法有效促进对中国文化的弘扬,相反,英语文化内容主导了教材内容,西方思维及价值观在潜移默化中输入学生的思想意识中。教育部在英语教学的教材上已经采取了一些措施,制定了最新《大学英语课程教学要求》,这份文件明确规定了语言教学在文化传播中的重要作用,强调了英语教学中融合中国文化的重要意义,《要求》指出,语言教学不仅仅是给学生教授语言知识,借助于语言知识的载体,更要了解和认识中国文化的博大精深,以及中华民族不屈不挠的奋斗精神,传播积极乐观的中国文化元素,提高学生的文化素养。

(二)考试层面

我国有各类国家级英语考试,以全国英语四六级等级考试为例,每年举办两次,上半年和下半年各一次,主要考查学生的听、读、写和译的能力。这些考试由于考试性质的局限,学生为了考试而学习,真正的英语语言技能并没有提高,实践运用能力更是低下,无法和外国人进行流利的口语对话。很多学生认为学英语仅仅就是为了学习这门语言,忽略了语言中蕴含的文化内容。加上教材中只有英语国家的文化内容和价值观,久而久之导致了学生思想的偏差,一味模仿和崇拜西方文化的习俗和价值观,对西方文化的认同感超过了本土文化。

(三)教师层面

从学校和教师层面来看,教材和考试都是既定的内容,而教师却是有思想有辨别能力的个体,那么教师在教育教学的过程中如何能将中国文化有机地融入课堂教学内容就显得非常重要了。部分教师在接受多年的英语文化后,思想观念上已经认同了西方文化,在教授学生英语知识的时候就忽略了中国文化的渗透。另外,很多教师只注重英语语言知识和技能的传授,没有从思想上认识到中国文化在英语教学中的作用。可以说在教学理念上出现了偏差,那么久而久之,自然会影响学生的思维方式和跨文化交际能力。

三、英语教学中融入中国文化的必要性

(一)树立文化自信

从复杂的国际形势来看,增强学生的文化自信和民族自信心至关重要。西方意识形态借助于英语语言学习潜移默化地影响了年轻一代的思想意识,这将降低年轻一代的民族认同感和文化认同感。因此在语言学习的过程中,国家、学校、教师及社会要从各个不同的视角将中国文化巧妙地融入英语语言学习的过程中,保证中国文化的传承和发扬。汉语语言是每一个中国人的母语,而英语语言是我们的第二语言,其思维方式和文化内涵与中国文化都存在很大的差异。教师可以引导学生对比中西文化在不同层面的差异,指出中国文化和西方文化的优秀之处,吸取其精华,抛弃其糟粕,这才是正确的语言学习观。

(二)输出中国文化需求

英语语言学习的根本目的是为了实现跨文化交际的目标,借助于英语语言来了解西方社会,同时让西方世界了解中国、认识中国,将中国博大精深的文化传播到西方世界,实现文化的融合和共存。在英语教学中,尽管教材内容体现的是西方文化的许多方面,其中包含了很多西方的价值观,但是教师可以站在文化层面分析西方文化,同时导入中国文化,培养学生的跨文化意识和交际能力。以节日文化为例,通过英语语言的学习,学生了解了西方国家节日的历史和风俗习惯,同时也要给学生讲解中国节日文化的来源和习俗,将两种文化的节日进行对比讲解,不仅扩大了学生的知识面,同时也借助于这些知识学习英语语言。

(三)提高学生对文化的辨识能力

大学生虽然在心智上和身体上都已经成熟,但是由于其文化知识范围的局限性较大,他们对一些文化类知识的辨识能力较弱。大学生正处于接受新生事物较快的年纪,思维比较敏捷,这时候教师正确地引导对他们思想的认知起到了关键作用。英语教学中教师要多强调中国文化的内涵,提升他们对本土文化的认知,在此基础上再了解西方文化的时候其辨识能力就会有所提高,自我判断能力也在加强,那么对于各种纷繁复杂的文化就能有效地吸收和扬弃。

(四)中国文化的传播作用

我国五千年的历史文化博大精深,其中不乏流芳百世的优秀文化内容,这些优秀的文化内容需要传播给世界,让世界了解中国,真正了解中国的文化内容及历史渊源。再好的文化也需要语言去传播,借助于一定的载体才能发挥出文化的真正魅力。英语是国际性语言,因此要借助这一载体去传播我国的文化。随着网络科技的发展,世界各国人民已经通过电影、杂志、电视节目及各类视频及书籍,逐渐了解中国及中国人民的生活、学习和工作,我国优秀的文化内容已经走向了世界,有效地提升了我国内在的文化软实力。

四、英语教学中融入中国文化的路径

英语教学中有机地融入中国文化是当前新形势下非常必要的一项教学内容,面对西方文化的侵蚀和渗透,人们要及时端正个人的思想意识形态,防止西方文化的输入和侵蚀,尤其是大学生处于善于吸收知识的年纪和阶段,学科教育中更是要融入课程思政和中国文化的内容,强化学生的文化自信心,坚定社会主义核心价值观。英语教学中融入中国文化的途径较多,具体如下:

(一)完善教学大纲和课程标准

英语教学的课程大纲和课程标准中要从指导性的角度融入中国文化内容的规定,纠正中国文化被误读、西方文化主导的课程思维。英语教学中要强调,英语语言的学习首先是为了获得英语语言听说读写译的技能,其次将这些技能应用到实际工作和生活中,了解和学习西方文化的目的是为了更好地服务于工作和学习,而不是在思想上全盘接受西方文化内容甚至去崇拜或者模仿。在教学大纲和课程标准中要强调英语课程中融入本土文化和课程思政的重要性,要指明融合的方式和方法,在教学计划中就要体现本土文化融入的内容。例如,首先从词汇做起,把能体现我国文化内容的词汇编写到教材中,这样既能在文章中应用词汇,而且能在教学内容上体现本土文化的内容,教师在讲课时要根据文章内容和词汇内容进行讲解和输入,这样学生不仅学习了英语知识,也了解了和中国文化相关的文章和词汇。

(二)改革教材和考试内容

英语教学最主要的载体是教材,那么要想在课堂教学中体现中国文化的融入首先就是要从教材做起,改编教材内容,在内容上进行东西方文化知识的拓展和对比,让学生在中国文化的基础上了解西方文化,例如在教材中增加中国传统文化内容,如中国的神话故事和西方神话故事的对比,中国节日文化和西方节日文化的对比,中国饮食文化和西方饮食文化的对比等。在考试内容上也要根据教材改编的原则进行编制,考试内容增加一些中国文化类知识的考查,在听说写译等各个环节都要查考和中国文化相关的内容,这样就能在润物细无声的环境中帮助学生了解和学习中国文化。

五、结语

英语教学中,教师要提高学生的母语文化意识,这样才能提升学生对中国文化的认知和认同感。教师多鼓励学生学习中西文化对比类知识,引导学生客观地对待西方文化,增强中国文化的自信心。只有批判地去看待事物,重视不同事物之间的对比,才能更好地提升自己的素养,有助于树立正确的人生观和价值观,用英语传播中国的传统文化,提升中国文化软实力。

猜你喜欢
跨文化英语教学教材
教材精读
英语教学中对任务的几点思考
跨文化的儿童服饰课程初探
Cultivation of independent learning ability in English teaching英语教学自主学习能力培养
英语教学中的文化因素
石黑一雄:跨文化的写作
源于教材,高于教材
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business