CLIL模式在校本大学英语教学中的应用

2021-09-13 22:28王佳
文教资料 2021年17期
关键词:大学英语应用研究校本

王佳

摘   要: 随着“一带一路”倡议的实施和国际交流的日益频繁,培养掌握专业知识、具有扎实语言功底的国际化复合型人才成为我国高等院校的培养目标,这与CLIL倡导的教学模式不谋而合。本校在该理念的指导下,建立了具有“英语+学科”双重知识体系的教师团队,课程设置遵循了学生的认知规律和语言能力,并且对使用的教材进行了创新,证明了CLIL模式在大学英语教学中的可行性。

关键词: CLIL   校本   大学英语   课堂教学   应用研究

一、引言

随着全球化进程的加快,培养具有国际视野既通晓外语又具备行业知识的应用性人才成了当务之急。

“2018年召开的全国教育大会特别指出,要大力培养具有全球视野、通晓国际规则、熟练运用外语、精通中外谈判和沟通的国际化人才,要有针对性地培养‘一带一路等对外建设亟须的懂外语的各类专业技术和管理人才等。外语教学,包括外语专业和公共外语教学改革,要主动服务国家战略发展,用具体举措来推动落实”[1](3-7)。

2020版《大学英语教学指南》在教学要求里提到“大学英语在注重发展学生通用语言能力的同时,应进一步增强学术英语或职业英语交流能力和跨文化交际能力,使学生在日常生活、专业学习和职业岗位等不同领域或语境中能够用英语恰当有效地交流”[2]。

蔡基刚提道:“公共英语兼有公共性和专业性双重性质”和“就专业性而言,公共英语应致力于提高大学生用英语汲取和交流各自专业国际前沿信息的应用能力,这种语言教学是因学科而异的。因此,公共英语是满足非英语专业大学生的专业学习和研究需求,为他们专业学习和未来工作提供语言支撑和服务的必修公共专业课程”[3](4)。

然而,目前的大学英语教学没有完全满足学生的需求。CLIL同时强调专业知识的习得与语言能力的增强,给该问题的解决提供了思路。本文将结合CLIL教学理念,探讨对南昌工程学院大学英语课堂教学的启示。

二、CLIL模式內涵

“CLIL(Content and Language Integrated Learning即内容与语言融合型教学)被定义为‘一种双聚焦的教育方法,在这种方法中,一种附加语言被用于学习和教授内容和语言”[4]。“在过去的20年里,特别是在欧洲,CLIL的使用率急剧上升,在那里,提供各种形式双语教育的学校最常使用CLIL”[5](855-871)。

“关于CLIL的研究大多集中在分析对外语(附加)语言学习的影响和对语言学习的态度和动机上”[6](1-20)。

“尽管在理论和实践上存在一些争议,但鉴于以下基础和好处,CLIL作为一种课程创新,在各个教育阶段都得到了实施:(1)它的基础是教育的社会文化理论和认知理论。(2)它的目标是课程整合和多语言教育。(3)它借鉴了第二语言习得、功能语言学、话语分析和社会语言学的观点。(4)它把任务、交流和材料的真实性和意义放在首位。(5)它促进了对语言、跨文化和公民教育层面的认识。(6)它可以不同程度地提高学习者的学习积极性、思维能力和学习成绩”[7](2)。

三、CLIL模式融于校本大学英语教学

江西水资源丰富,水利工程众多,包括水库1.08万座、水电站3846座等,笔者所在院校是一所水利特色鲜明的高校。为提高水土组本科学生在水利工程方面的英语实践运用能力,南昌工程学院在大二第一学期开设了“畅游赣鄱——水文化英文之旅”课程,用英文介绍江西的五大河流,包括赣江、抚河、信江、饶河和修水,以及六大湖泊包括鄱阳湖、柘林湖、三清湖、鸳鸯湖、阳明湖和醉仙湖的水文概况、生态建设和湖泊治理等。

该课程首先要帮助学生在语言上从初级阶段过渡到提高阶段,掌握相关水利工程的英语术语表达,培养工程英语综合应用能力,使他们在今后水利工程实践中能用英语有效地进行口头和书面信息交流。另外,还要引导他们了解江西河湖的水文特色,主要的水利枢纽和水利风景区的概况。因此,CLIL理念适合南昌工程学院的大学英语教学。

四、CLIL模式在校本大学英语教学中的应用

“虽然世界各地的机构因上述好处实施CLIL,但文献明确指出这种方法可能带来的挑战。就我们的研究而言,这些挑战可能包括但不限于以下三个方面:教师的专业发展、学习者的第二语言能力及教学材料”[7](2)。

1.师资培养

“关于专业发展,人们发现,教师需要调整身份和专业知识”[7](2)。

作为教学活动的设计者和组织者,教师是开展教学的关键。CLIL模式下的大学英语教学强调英语语言与水利工程专业知识并重,对教师提出了新的要求:既要有较强的英语语言能力,又要具备相应的学科专业知识。

以南昌工程学院为例,教授该门课程的几十位英语老师均为英语及相关专业毕业,绝大多数拥有硕士及以上学历,语言能力强,可以流利地运用英语授课。另外,大部分教授过“科技英语翻译”“工程英语阅读”“学术书面语交流(理工)”“学术口语交流(理工)”等课程,在国内很多水利工程都实地考察、学习和培训过,工程类的专业知识已有丰富的储备。此外,院校还通过多渠道加大了师资培训力度,例如将教师派送到国内外的大学进行长期深造或短期进修,搭建校企协作、跨学校、跨专业的合作平台,加深对行业知识的了解,完善专业知识体系,更好地满足学生学科知识方面的学习需求。

在教师水平方面,该教学团队满足CLIL教学理念的要求。

2.学生水平

“关于学习者的二语水平,Ball、Kelly和Clegg指出,CLIL并不适合所有人。作者认为,不能因为学习者的二语水平低就降低内容的复杂性。如果为了语言能力成为主导标准而牺牲内容,学生的积极性可能会受到影响”[7](2-3)。

CLIL视域下的大学英语教学是了解学科知识的媒介。学生既要学习语言又要掌握课目知识。如果要实现学习目标,就需要达到一定的水平。

本门课程开设时间过早,学生的语言基础尚薄弱,需要耗费大量的时间和精力解决基本的语言问题,例如词汇、短语、句法、语法等,会导致他们失去学习兴趣,既没有提高语言水平,又影响专业知识内容的获取。

因此,CLIL课程设置中的实施阶段非常重要,必须符合学生的知识储备和语言水平。

“畅游赣鄱——水文化英文之旅”针对南昌工程学院非英语专业的学生在大二第一学期开设。选择这个时间是因为学生在大一先修了“大学英语读写译”和“大学英语视听说”两门课程,参加了英语角等活动和不同形式的英语竞赛,并且很多通过了大学英语四级考试,语言基础牢固,语言综合素养高,为后续大学英语课程的学习打下了坚实基础。

因此,在该时间段在本门课程中采用CLIL教学理念符合学生的知识结构和语言能力。

3.教材建设

“自CLIL起源以来,缺乏适当的材料一直被认为是它成功和可持续传播的一个缺陷”[7](3)。

教材是教学的重要依托和学生学习的主要媒介,指引学生的学习方向。教材质量是教学效果的决定因素之一。在大学英语课堂中采用CLIL教学模式注重语言教学和学科知识教学的融合,对教材的选编提出了很高要求。选用教材时既要考虑它的难易程度和针对性,又要考虑它的专业知识覆盖程度。

市场上的教材虽然种类繁多,但符合要求的很少。其中一部分大学英语教材主要涵盖友谊、代沟、旅行等话题,均为与学生专业无关的纯语言教材。还有一部分教材笼统地介绍学术英语听说与写作等的技巧,涉及的学科知识不多,专业针对性不强。

根据本校学生的实际情况,笔者所在的学院编译了适合“畅游赣鄱——水文化英文之旅”课程的教材,分别为《英语话江西河流文化》和《英语话江西湖泊文化》,系统地梳理了江西主要河流湖泊的自然概况、水利工程包括水库、水电站及生态治理措施等。教材语言流畅、内容丰富、框架合理、层次分明、理念新颖。另外,随着现代教育技术的迅猛发展,笔者所在的教学团队还建立了教学共同体,共同备课、共享资源,为两本教材配备了多模态的教学资源,包括慕课、视频、PPT、教案等。

因此,教材的难度和专业聚焦程度符合CLIL教学理念的要求。

五、结语

由于社会对人才需求的多元化,大学英语正从基础英语向英语和专业知识融合转型。由于CLIL强调“语言内容融汇式”教学,因此该理念在大学英语教学改革中具有独特优势。

在通过CLIL教学模式培养既熟练掌握英语语言技能又具有水利通识知识的复合应用型人才方面,本校结合办学特色和优势专业从以下三个方面做起:首先,在教学中,师资的建设至关重要,直接决定了CLIL理念下工科院校大学英语教改成功实施,因此本校培养了拥有扎实语言基础和牢固专业知识的复合型教师。其次,课程设置符合学生的认知结构,促进他们语言水平的进一步提升。再次,教师教学和学生学习的重点取决于教材,重要性不容忽視。本校根据学生的特点和水平,自编了大学英语教材,难易程度合理,还聚焦了行业知识,在网上建立了与教材相关的多媒体教学资源共享平台。

总之,本文通过分析本校的培养目标、师资建设、学生能力及教材开发情况,证明CLIL模式应用于大学英语教学是行得通的。

参考文献:

[1]吴岩.新使命大格局新文科大外语[J].外语教育研究前沿,2019(2).

[2]教育部高等学校大学外语教学指导委员会.大学英语教学指南[M].北京:高等教育出版社,2020.

[3]蔡基刚.新时代背景下《大学英语教学指南》的修订及理论依据[J].北京第二外国语学院学报,2019(3).

[4]Coyle D, Hood P, Marsh D. Content and Language Integrated Learning[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.

[5]Kampen E V, Meirink J, Admiraal W, Berry A. Do We All Share the Same Goals for Content and Language Integrated Learning (CLIL)? Specialist and Practitioner Perceptions of “Ideal” CLIL Pedagogies in the Netherlands[J]. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2020(23).

[6]Karabassova L, Isidro X S. Towards Translanguaging in CLIL: A Study on Teachers Perceptions and Practices in Kazakhstan[J]. International Journal of Multilingualism, 2020(10).

[7]Banegas D L, Corrales K, Poole P. Can Engaging L2 Teachers as Material Designers Contribute to Their Professional Development? Findings from Columbia[J]. System, 2020(4):1-14.

基金项目:本研究为2019年南昌工程学院教学改革项目“大学英语课堂CLIL模式的研究与实践——以南昌工程学院为例”的成果,项目编号:2019JG029。

猜你喜欢
大学英语应用研究校本
高中地理校本课程的开发与实施——以闽江环境保护校本开发为例
《红楼梦》(新校本)
《红楼梦》(新校本)
点校本《史记》中的“曆”字
进驻数字课堂的新兴教学媒体
AG接入技术在固网NGN的应用研究
校园网络背景下大学英语大班教学的缺陷探究
分层教学,兼顾全体
情感教学法在大学英语课堂教学中的应用
非英语专业《大学英语》课程中语音教学现状与重要性简析