Save Money
Henry was from the United States and he had come to London for a holiday.
One day he was not feeling well, so he went to the clerk at the desk of his hotel and said, “I want to see doctor. Can you give me the name of a good one?”
The clerk looked in a book and then said, “Dr. Kenneth Grey, 61010.”
Henry said, “Thank yon very much. Is he expensive?”
“Well,” the clerk answered, “he always charges his patients two pounds for their first visit to him, and one pound and 50 pennies for later visits.”
Henry decided to save 50 pennies, so when he went to see the doctor, he said, “I've come again, doctor.”
For a few seconds the doctor looked at his face carefully without saying anything. Then he nodded and said, “Oh, yes.” He examined him and then said, “Everything's going as it should do. Just continue with the medicine I gave you last time.”
省錢
美国人亨利来到伦敦度假。
有一天,他感觉不舒服,便来到旅馆服务台向服务员咨询:“我想看病,你能帮我找一位好医生吗?”
服务员翻阅了一下本子,然后说:“肯尼思·格雷医生,61010。”
亨利说:“非常感谢,他看病收费贵吗?”
“喔,”服务员回答说,“初诊患者收费2英镑,复诊收费1.5英镑。”
亨利琢磨着能省下50便士,于是,他去看病时对医生说:“我又来了,医生。”
医生一言不发地端详着他的面容,过了一会儿点点头说道:“哦,对。”医生给亨利做完检查后说:“病情得到了控制,继续吃上次我给你的药就可以了。”
Not Really
A blind man was waiting to cross the road when his guide dog cocked its leg, then urinated on its owner.
Calmly, the blind man reached into his pocket and took out a biscuit for the dog. A passerby who'd seen everything remarked:“That's extremely tolerant of you, especially after what he just did.”
“Not really,” came the reply. “I'm just finding out where his mouth is, so I can kick him in the nuts.”
事实并非如此
一个盲人领着一只导盲犬站在十字路口处等着过马路。就在这个时候,导盲犬把腿一抬,开始往主人身上撒尿。
这个盲人十分平静地从口袋里拿出了一块饼干给狗吃。一个过路人刚好看到了这一切,很不解地说:“你的脾气真好,尤其是那只狗都做了这样的事情,你还给它饼干吃。”
“事实并非如此。”盲人回答说,“我只是想弄清楚它的嘴在哪里,这样一来,我就可以踢它的屁股了。”