孙玉晶 杜 劲 周婷婷
(齐鲁工业大学(山东省科学院),山东 济南 250353)
互换性与测量技术是一门综合性的应用技术基础学科,它的形成和发展与机械、电子工业的发展密切相关。 该学科将实现互换性生产的标准化领域与计量学领域的有关知识结合在一起,涉及机械电子产品的设计、制造、质量控制和生产组织管理等诸多方面。
“互换性与测量技术基础” 课程是高等院校机械类、仪表类和机电相结合类各专业必修的主干技术基础课程。 本课程内容主要是国家标准及其应用,有“四多一强一大”特征特点。 其中“四多”指的是术语定义多、代号多、标准规定多、经验方法多;“一强”指的是该课程原则性强;“一大”指的是课程灵活性大[1-2]。
教育部在教高〔2001〕4 号文件提出的“教育要面向现代化、面向世界、面向未来,本科生教育需要创造条件使用英语等进行公共课和专业课教学” 以及教高〔2005〕1 号文件提出的“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量。 积极鼓励高等学校在本科教学领域开展国际交流与合作” 等精神说明了开展双语教学的重要性与前瞻性,因此基于“互换性与测量技术基础”课程特点开展双语教学是非常必要的[3-4]。
从授课对象来讲,本课程按照培养方案是在第五学期进行,也就是大三上学期,此时学生已经完成大学英语的课程,英语水平也有了进一步的提高,同时学生已经学完机械原理以及同步进行机械设计课程。此时以“互换性与测量技术基础”课程的专业术语为切入点,将专业知识与英语学习结合起来,更能提高学生的专业素养。
从授课教师来讲,在日常授课中,经常有意识的加入专业词汇的英文翻译,鼓励学生多去查阅有关国际标准以及国际专利。
对于大部分机械类学生来讲,语言类学习是较为困难的事情。 所以,在讲授“互换性与测量技术基础”双语课程中,计划采用“线上线下”以及“翻转课堂”的方式进行。 “线上线下”主要是充分利用线上双语或者全英语教学资源结合线下授课;“翻转课堂”主要是考虑学生现在面临的“开口难”的问题,鼓励学生站在讲台,用英语进行知识点讲述交流,既普及了知识点又能提高学生们的学习积极性和自信心;采取互动探究式教学模式,引导学生的学习方式和思维方式,才能发挥双语教学效果。
双语教学需要教师一方面拥有丰富的机械工程专业知识,另一方面应具备相当高的英语水平。 目前任教教师都具有工学博士学位,但是英语口语练习机会匮乏, 因此可有计划地针对任教教师进行口语集训,并聘请国外专家学者进行课堂观摩学习交流。 为了避免双语课程出现英文翻译课现象, 可利用视频、动画等线上资源丰富教学内容,保证课程专业知识和英语学习的同步进行。
在教学中采用英文原版教材会更加严谨科学,但现有的外文原版英文教材内容较多, 而且此类教材价格较贵,结合本专业的实际需要,参考国外教材,按照培养方案和教学大纲,对内容进行合理取舍。进一步结合课堂备课以及教案计划,撰写该课程的双语教材。
基于Tolerances and Fits for Smooth Cylinder Combination(光滑圆柱结合的公差与配合)知识点,以减速器为典型案例,图1 所示,探讨光滑圆柱结合的公差与配合。 通过案例实现双语教学不仅可以增加学生对专业知识的理解,也能实现专业知识与英语学习的协同进行,以提高学生的专业素养。
图1 减速器示意图
案例教学具体实施内容如图2 所示。 结合减速器中的各种孔轴配合类型, 分析确定孔轴配合种类:Clearance Fit(间隙配合)、Interference Fit(过盈配合)、Transition Fit(过渡配合)。 在课前预习阶段,在班级群里面发布课堂中涉及的有关词汇和知识点, 如Hole(孔)、Shaft (轴)、Hole Shaft Fit (孔轴配合)、Hole Tolerance Zone(孔公差带)、Shaft Tolerance Zone(轴公差带)等,让学生们提前预习和熟悉相关词汇,保证双语课堂教学效果;在课堂授课阶段,结合PPT 动态演示三种配合形式,加深学生们的理解,鼓励学生开口讲述,达到互动性、启发性的课堂效果;在课后复习阶段,把授课PPT 分享到班级群里,方便学生们及时下载学习和复习,反复推敲知识点和专业词汇,结合课后作业巩固所学知识。
图2 案例教学具体实施内容
双语课程结束后,预期计划学生能掌握有关国家标准的英语专业术语, 并能够自主查阅国际标准,有一定能力读懂撰写国际专利; 基于课堂授课效果、后期分组设置有关国际专利的课程设计并结合期末的双语课程考试,来保证学生的学习质量。