真理的味道

2021-07-17 07:03紫二
莫愁 2021年20期

文紫二

20世纪初,随着马克思主义在中国的广泛传播,只言片语、零散的、不系统的马克思主义著作已经难以满足中国先进分子的需要。作为马克思主义理论纲领性文件之一,《共产党宣言》全文的翻译工作成为中国先进分子宣传和学习马克思主义理论的迫切任务。

“真理就是甜的”

《共产党宣言》是国际共产主义运动中最为重要的纲领性文献。在中国想要宣传马克思主义,就十分需要翻译出一部完整的《共产党宣言》中文译本。

想要翻译好《共产党宣言》可不是一件容易的事,不仅要精通外语,还需要有很高的汉语言文学内涵和素养。除了要过语言关,更要对马克思主义有深入研究。

1919年6月,陈望道受“五四运动”的感召毅然从日本回国,并应聘为浙江省第一师范学校国文教员,投身于轰轰烈烈的新文化运动。他认识到不进行制度的根本改革,一切改良措施都是徒劳无益的。此时,陈望道进入了陈独秀和邵力子等人的视线。最终,在邵力子的力荐下,陈望道成为翻译《共产党宣言》的理想人选。

为了安全并避开各种干扰静下心来专注译书,1920年年初,陈望道回到老家,躲进了柴屋内夜以继日地工作。一天,母亲爱子心切,特意端去粽子和红糖。出来时,母亲还特意问道:“红糖够不够,要不要再给你添些?”陈望道应声答道:“够甜,够甜的了!”谁知,当母亲再次进屋准备收拾碗筷时,却发现儿子的嘴里满是墨汁,红糖却一点也没动。原来,他竟是蘸着墨汁吃掉粽子的,母亲嗔怪他不知甜与苦,陈望道却笑着说:“真理就是甜的!”

1920年4月末,陈望道终于完成了《共产党宣言》的翻译工作,这也是第一部中文译本《共产党宣言》。同年5月,陈望道带着翻译好的《共产党宣言》前往上海,交给陈独秀和李汉俊审核校阅。

几经周折,一版再版

为了尽快将《共产党宣言》中译本刊印出来,当时专门在辣斐德路(今上海复兴中路)成裕里12号建立了一个名为“又新”的小型印刷厂。当第一册《共产党宣言》中译本下线,众人如获至宝。这册中译本为竖排平装本,内文共56页,文中部分专用名词后注有英文供参照。封面标注“社会主义研究小丛书第一种”,书末版权页还竖排印有几行字:“1920年8月出版,定价大洋一角。印刷及发行者社会主义研究社。”封面印有水红色马克思微侧半身肖像,是马克思1875年在伦敦拍摄的。第一版开印1000册,同年9月再印1000册,封面马克思肖像的底色从水红色改成了蓝色。到1926年5月止,共印行了17版。后来,国民党当局将《共产党宣言》定为“禁书”,不准再出版。

陈望道翻译的《共产党宣言》中文首译全本,对于宣传马克思主义,推动中国革命的蓬勃发展,起到了非常重要的作用。毛泽东曾说:“有三本书特别深刻地铭记在我的心中,使我树立起对马克思主义的信仰。我接受马克思主义,认为它是对历史的正确解释,以后,我对马克思主义的信仰就没有动摇过。这三本书是:陈望道译的《共产党宣言》,这是用中文出版的第一本马克思主义的书,考茨基著的《阶级斗争》,以及柯卡普著的《社会主义史》。到了1920年夏天,我已经在理论上和在某种程度的行动上,成为一个马克思主义者,而且从此我也自认为是一个马克思主义者了。”

首版中译本《共产党宣言》

矢志不渝,后继有人

陈望道有很深厚的文学素养,在哲学、文艺理论、中国语言学等方面都有很高的造诣。后来,他一直从事文化教育工作,为新中国的诞生培养了一批又一批人才。1923年,陈望道受陈独秀委派,去上海大学任教,后为代理校务主任。

新中国成立后,毛泽东亲自任命陈望道出任复旦大学校长,一直到1977年10月29日因病去世,享年86岁。陈望道虽然离开了人世,但人们不会忘记他为党奋斗的一生,也不会忘记他忠诚教育的一生。

在陈望道之后,又有许多翻译家投身到《共产党宣言》的中文翻译中。1929年,上海书店被国民党当局查封后,中国共产党秘密创办了华兴书局。在国民党的白色恐怖包围下,为了适应当时革命形势的需要,华兴书局和其他进步出版发行机构出版了一大批马克思主义经典著作。华岗译本就是其中之一,这是中国共产党成立后,第一个由共产党人翻译的中文全译本,当时华岗年仅27岁。参照陈望道译本,华岗字斟句酌,反复推敲,于1930年年初出版了《共产党宣言》中英文对照本。随着对翻译要求的不断提高,成仿吾、徐冰、博古、陈瘦石、乔冠华、谢唯真等人陆续翻译、校译了《共产党宣言》。

马克思、恩格斯撰写的《共产党宣言》,不仅对过去一个多世纪的人类社会发展进程产生了不可估量的影响,更是中国共产党人革命信仰的起点。从翻译片段到全文,从秘密出版到公开发行,从伪装本、手抄本到纪念版、珍藏版……《共产党宣言》的不同中译本见证了中华民族百年来的屈辱与奋起,以及中国共产党人坚持不懈追求真理的初心。

对于陈望道与《共产党宣言》,我国几代领导人都给予了高度评价。1949年7月全国文代会上周恩来遇见陈望道,紧紧握住他的手,当着在场代表们的面说:“陈望道先生,我们都是你教育出来的!”刘少奇、邓小平、朱德等老一辈无产阶级革命家都把陈望道译《共产党宣言》作为自己确立马克思主义信仰的“指路明灯”、自己革命路程的入门老师。习近平总书记在党的十八大闭幕后参观《复兴之路》展览时,向政治局常委们意味深长地讲述了陈望道首译《共产党宣言》“手沾墨水口来尝,真理味道终觉甜”的故事。

“填字游戏”答案

横行:一、安于现状二、清明节三、气管炎四、种豆南山下五、鼓楼六、编钟七、四大发明八、生年不满百九、少陵野老十、八哥十一、十段十二、鸡鸣寺十三、赫连勃勃

纵列:1.安塞腰鼓2.生辰八字3.吕不韦4.鸡肋5.状元豆6.南朝四百八十寺7.清凉山8.赫兹9.节气10.明孝陵11.《管锥编》12.野心勃勃13.月老