欧阳升
对外经济贸易大学
关键字:商务英语;对外贸易;应用
商务英语与普通的英语交流具有十分明显的差异,它作为贸易往来中重要的沟通工具,具有专业性强和用词简单的内在特征,同时还会受到中西方文化差异的影响。目前,商务英语的特点主要集中在以下几个方面:其一,实用性。商务英语是在商务背景下对英语知识的综合应用,是英语与商务密切结合的产物,目前已经被广泛应用于对外贸易的商务洽谈以及商务签约等工作中。其二,专业性。商务英语多是以经贸、金融、营销以及管理为主要载体,其在长期的发展过程中形成了很多专业上的商务术语。比如B/D作为一种专业的金融术语,表示银行汇票的意思,该术语对于没有外贸基础的人来说具有一定的翻译难度。其三,固定性。商务英语往往具有较为固定的句子结构,并且其中的套语也相对较多。比如工作人员在书写外贸函电的工作实践中,如果称呼语为“Dear sirs”,那么结束语一般为“Yours faithfully.”如果称呼语为“Sir”,那么结束语一般为“Yours fully.[1]”其四,规范性。与普通英语相比,商务英语更加规范严谨。比如在表达“修改”的意思时,我们一般不会使用“correct”和“change”,而是会用“amend”。在应用商务英语的具体过程中,背景知识和交流技巧均会对英语效果产生一定的影响。首先,背景知识。商务英语的背景知识主要包括贸易业务的发展以及国内外的经济政治环境。为了进一步优化商务英语在对外贸易中的应用效果,工作人员必须顺应时代发展的潮流,切实了解当前的贸易发展现状以及不同的文化背景,从而根据实际情况采取不同的表达方式和交流形式,为贸易活动的高效进行奠定夯实的基础。其次,交流技巧。商务英语具有较强的灵活性和技术性,因此工作人员要通过对交流技巧的合理运用,营造一种良好的沟通交流环境,从而有效避免贸易双方陷入尴尬的局面。
在对外贸易的工作实践中,商务谈判扮演着十分重要的角色,它不仅能够使得合作双方对彼此有一个更为全面的了解,同时还能使得合作双方为自身争取到更大的经济利益。合作双方在进行商务谈判的过程中,商务英语是重要的沟通交流工具,因此商务英语在国际贸易中具有非常广泛的应用。商务英语在商务谈判中的具体应用,对工作人员的商务英语水平、谈判技巧以及反应能力均有着较高层次的要求,这对商务谈判的高效进行大有裨益,同时也对国际贸易的进一步发展具有非常深远的影响。与此同时,在利用商务英语进行商务谈判的过程中,如果工作人员能够根据谈判现场的实际情况应用一些俚语或者谚语,就可以有效缓解谈判过程中的紧张气氛,但是其应用必须准确恰当,否则可能会造成一些不必要的误解。
报关主要是指国际贸易在进出口货物的过程中,途径各个经手人和海关所需要的一系列手续[2]。工作人员在办理这些手续的工作实践中,需要具备良好的商务英语水平。如果工作人员对商务英语缺乏全面的掌握,就会在很大程度上影响国际贸易的顺利进行,其造成的后果十分严重。与此同时,商务英语也经常被应用于单证中。工作人员具备良好的商务英语水平,能够为单证的正确填写提供强有力的保障,这对国际贸易的顺利进行具有十分积极的影响。
近年来,随着社会经济的不断增长,我国的对外贸易工作正在呈现出良好的发展趋势。在对外贸易的工作过程中,如果工作人员具有良好的商务英语水平,并且具有较高的综合素质和文化素养,那么就会进一步促进对外贸易工作的高效进行,这对提高双方交易的成功率具有十分积极的影响。除此之外,商务英语在对外贸易中的应用,不仅仅表现在对商务英语的熟练表达和全面掌握,更重要的是商务英语中蕴含的谈判技巧。因此工作人员在开展日常工作的具体实践中,要切实加强商务英语表达与谈判技巧之间的相互融合,从而为双方交易的高效开展提供良好的先决条件。与此同时,商务英语在对外贸易工作中的合理运用,还能有效拉近交易双方之间的距离,有效克服不同国家和不同语言之间存在的差异问题,从而营造一种更加和谐的交流氛围。
在开展对外贸易的工作实践中,商务函电主要可以表现为三种形式,分别是商务电话、纸质函件以及电子函件。对于以上三种商务函电而言,他们在对外贸易的过程中具有各自不同的函电目的。因此工作人员在应用商务英语开展商务函电的工作实践中,要切实做好以下几方面的工作:其一,商务函电中要使用一些礼貌用语,表达对对方的尊重以及对双方合作的重视,从而为双方交易的顺利进行提供良好的先决条件;其二,商务函电要尽可能简洁明了,从而有效降低过多的文字赘述导致阅读者的视觉疲劳;其三,商务函电的用词一定要准确无误,不得随意对相关事实进行夸大描述,同时也不应使用含有歧义的语言[3]。
在开展对外贸易的工作实践中,不同国家的工作人员需要通过商务英语进行语言上的沟通交流,这实际上就是一个信息传递和思维碰撞的过程中,这对工作人员商贸知识的学习以及综合能力的提升均有十分深远的影响。比如对于一些长期从事科研的工作人员而言,他们在应用商务英语进行沟通交流的过程中,可以对不同国家和不同企业的高科技产品有一个清晰全面的认识,并结合自身的专业知识和工作实践对这些高科技产品进行深入研究,从而以此为基础探寻新的科研技术和科研模式[4]。与此同时,商务用语在对外贸易中的合理运用,对现有资源的共建共享具有十分深远的影响,这在很大程度上促进了合同双方的进一步发展,同时也切实优化了产品本身的整体质量。
在开展对外贸易商务谈判的工作实践中,商务谈判礼仪和语言技巧占据着十分重要的地位,对商务谈判工作的高效进行具有非常深远的影响。比如当工作人员在商务谈判的过程中,对谈判内容存在疑惑或者没有听清楚谈判内容时,就可以使用如下的表达方式:“I could not catch your question.Could you repeatit,please.”这种表达方式不仅能够切实了解对方的意图和想法,同时还能进一步促进商务谈判工作的高效进行。与此同时,工作人员在进行商务谈判的过程中,也要对聆听工作给予足够的重视,并在聆听的过程中掌握一些重要的信息,同时表达自己对对方足够的认同和尊重。针对以上情况,在应用商务英语进行贸易谈判的工作实践中,工作人员要专业准确地阐述自身的观点和想法,并尽可能多地使用一些礼貌用语,同时还可以通过一些简单的肢体动作进行辅助表达,从而有效应对谈判过程中的突发情况。
在开展对外贸易的工作实践中,合作双方需要签署大量的文件和合同,这些文件和合同具有较强的严谨性和正规性,如果合同双方的语言表达和文字描述出现错误,就会对合作双方的根本利益造成十分严重的损坏。针对这种情况,商务英语在翻译过程中必须切实做到严谨正规,有效避免使用含有歧义的文字和句子,进一步提高文件内容和商务要求的一致性。与此同时,翻译人员还应尽可能使用一些较为复杂的句式,对文件中的相关内容进行更加明确的界定,并且还要尽量避免翻译过程中语法结构的错误,使得翻译内容能够更加贴近原文的意思和语境。
在开展对外贸易的工作实践中,由于各种因素的影响,贸易双方会存在着较为显著的文化差异,这在很大程度上影响了商务英语翻译工作的准确性。针对这种情况,工作人员必须对贸易双方的文化差异有一个清晰全面的认识,并且其翻译工作不应仅仅局限于文字表层意思的翻译,更重要的是要将文字的内在含义翻译出来,从而有效减少不同文化和不同习俗对商务英语翻译工作造成的不良影响,进一步促进对外贸易工作的高效进行[5]。
近年来,随着贸易全球化的不断发展,各个国家的贸易往来日渐频繁。商务英语在对外贸易中的合理运用,能够切实提高工作人员的整体形象,不断优化商务函电的综合水平,帮助合作双方有效更新自身的贸易知识,这对我国对外贸易的进一步发展具有十分积极的影响。针对这种情况,我们必须对商务英语的学习给予足够的重视,从而为交易双方沟通交流工作的高效进行奠定坚实的基础。