The Bike Licence自行车驾照

2021-06-13 12:24陈传光
格言·校园版 2021年9期
关键词:陈传光德國上路

陈传光

德国被称为“汽车王国”,但人们更热衷于骑自行车出行,几乎人手一辆自行车。为了防止事故发生,德国政府管理自行车像管理汽车一样严格。孩子们必须通过自行车考试后,方可单独上路,并且他们骑自行车时必须戴头盔。

In Germany, most children learn to ride their bikes when they are quite young. But if they want to ride bikes by themselves on the road, they have to pass a test. The test is quite like our driving test.

First, the students must learn about how to ride bikes safely on the road. They'll have about 30 classes. After the classes, the students will have two written tests. Then, they will do some riding practice at school. Some policemen will come to give them more guides. At last,the students will have a test on the road. Some policemen will grade the students. If they can pass the test, they can get a bike licence. Then they are ready for the road!

We all know German people are very careful. We can see this from their riding test for the school students. The students learn useful riding skills, and at the same time, they learn the spirit of the country!

在德國,大多数孩子在很小的时候就学习骑自行车。但是如果他们想自己在路上骑自行车,就必须通过考试。考试很像我们的汽车驾驶考试。

首先,学生们必须了解如何在路上安全地骑自行车。他们大约有30节课。课后,学生们将进行两次笔试。然后,他们将在学校做一些骑车练习。一些警察会来给他们更多的指导。最后,学生们将在路上进行测试。一些警察将过来给学生打分。如果他们能通过考试,就可以拿到自行车牌照。然后,他们准备上路了!

我们都知道德国人很小心。我们可以从他们对学校学生的骑行测试中看出这一点。学生们学习了有用的骑行方法,同时也学习了国家的精神!

猜你喜欢
陈传光德國上路
预备,出发!
Work as aDocent
高斯解难题
Culture Differences
水一上路就成了河
Trash Colleclion on Qomolangma
分别
节日乐曲
太冷了,我的同学
汽车开来啦