西施1病心而颦2其里,其里之丑人见而美之3,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;貧人见之,挈4妻子而去之走。
彼知颦美而不知颦之所以美。
(选自《庄子·天运》,萧无陂导读、注释,岳麓书社2018年版,本刊有改动)
【注释】
1西施:春秋时越国的美女。
2颦:读pín,皱眉头。
3美之:形容词用作动词,即“以之为美”,可解释为“以......为美”或“觉得......美”。
4挈:读qiè,携带。
鉴赏空间
西子因心痛而颦,丑女效仿,晕倒众人。东施效颦的故事几乎家喻户晓,它和本单元课文中两篇古代寓言故事一样,都属于借事喻理的文章,把事情的本质进行艺术夸大、渲染,使深奥的大道理通过简单的故事体现出来,精炼而又丰富,这就是中国古代寓言的奇特魅力。
读有所思
1.试从修辞的角度赏析文中画“”的句子。
2.寓言故事的最后一句话通常点明寓意。试着把它翻译成现代汉语,并阐述这则寓言 告诉我们的道理。