■张晓娜
(济源职业技术学院,河南 济源 459000)
在我国与其他国家跨文化交际的过程中,为了保证交流活动能够更加顺利有效地进行,通过实现多元化的融合,进行深度交流。通过对比中西方茶文化体系和实际的发展状况发现,不同的文化有着自身独特的应用价值。而在多元化文化发展的过程中,融合当前文化机制,以更深刻地感受不同文化的独特魅力和应用价值,同时也为多元文化体系的传播和融入提供有利条件。通过加强中西茶文化的对比,从中西方茶文化的语言、社会性、人文性和经济性的不同进行更深入的研究和讨论,加强我国茶文化与其他国家茶文化的对比交流,做到取长补短,促进我国茶文化发展。对此,在本次研究中就结合茶文化机制的发展状况来进行研究讨论,深刻探讨跨文化交际的具体内涵,明确中西茶文化之间的具体对比差异,加强中西方茶文化融入机制分析,分析茶文化的应用价值。
作为一种文化交流与传播活动,跨文化交际能够有效完善文化要素和价值思维,在加强文化思维传递的同时,以更好地诠释文化意识,加强文化意识利用。在我国与世界交往日益密切的时代背景下,通过加强对传统文化内涵及影响力的深层解析,充分了解我国传统文化的内涵,以结合相应的文化机制,更深刻地体会其中蕴含的精神思维和精神理念。在加强茶文化应用价值实现的同时,不断地超越和完善突破。在跨文化交际活动开展过程中,通过加强文化内涵价值引导,综合不同文化的影响,有效展示成熟而系统的文化观。而在跨文化交际的过程中,除了感受语言要素上的差异和不同,还需要全面加强文化观念之间差异的感知[1]。在文化交流体系不断完善的背景下,通过跨文化交际,深刻品味不同文化思维之间的差别,并将其作为成熟的文化观,深刻探究其背后所诠释的文化元素。在不同环境下所形成的茶文化都有着自身的特点,而中西方茶文化是把饮茶习惯作为基础从而形成相应的文化理念,不仅是文化应用的价值作用,同样也可以将茶文化看作是具体而合理的文化表达形式。
在我国茶文化发展过程中,由于我国的传统茶文化有着很强的生命力,而维持茶文化生命力的关键在于其中所蕴含的精神理念和人文思维。在当前这个文化融入和应用时代的背景下,通过加强对传统茶文化体系的认知,获得更新的认识和理解,正确看待茶文化体系中所包含的价值理念,加强我国优秀茶文化的传承与弘扬。在我国茶文化发展过程中,茶文化的价值认知越发的成熟,在开展各项活动的过程中,都能够应用茶文化,并将其作为精神引领和核心驱动,有效加强茶文化的传播与发展。在我国的传统文化体系中,融涵了许多文化和精神理念,其中也包括了茶道精神。而随着大众饮茶习惯的养成,茶文化又包含了大众自身对茶的看法,并受到时代的影响,茶文化产生了新的变化,有着深厚的文化内涵。茶叶具有人文属性,能够加强茶文化资源的认知,从人文内涵和价值思维出发,加强对茶文化价值内涵的理解和感知[2]。
作为一个重要的语言载体,跨文化交际能够有效实现中西方茶文化的对比分析,综合中西方的语言特征,进行深入的解读。中国的茶文化有着悠久的历史作为基础,从茶的产生和发展有将近2000年的历史。中国茶文化融合了不同历史时期的语言特征,其中包括古代汉语、中古汉语及近代汉语等。西方茶文化的形成时间相对较短,主要的语言特征为近现代英语,在语言特征上不够明显。中国茶文化作为西方茶文化的源头,西方茶文化在语言特征上与我国近代汉语有着密切的联系。通过加强中西方茶文化语言特征的研究和对比,加深对中西方茶文化跨文化交流的认识和理解,产生更深刻的体验。
加强中西方茶文化形成与发展的对比,从“茶”来展开分析,茶的发音来自于中古汉语,而非上古汉语,在初期已经形成了相应的茶文化。根据专家验证,在茶文化形成的初期,“茶”被读作“荼”,指的是味道较苦的草类或花朵。在经历几次民族大融合之后,中国大陆出现了大的人口迁徙。人口的流动使得语言产生了变化。在唐朝天下统一之后,中国汉语进入了一个新的阶段,使得许多汉字的语音发生了变化[3]。在唐朝前期的动乱时期,在字形和读音上就发生了变化,在经历几百年的人口融合后被大众所广泛接受。
在西方国家,把茶用单词“tea”来表示,与中国茶的读法和读音具有较大差异,整体来看并没有什么联系。事实上,作为一个不折不扣的舶来词,“tea”是源自于中国的读音。葡萄牙人和荷兰人将中国茶叶带到了欧洲,由于受到航线的影响,在我国广东和福建沿海地区登陆。由于受到粤语发音的影响,使得茶的读音发生了变化,将茶读作“chaw”。由于荷兰人最先接触到我国福建沿海的茶农,根据闽南语将茶读作“te”。而这两种不同的读法传入了欧洲,而在英国工业革命开始之后,英国人掌握了茶叶贸易的主动权和话语权,就茶的读音在“chaw”和“te”的基础上进行了融合,做出了规范和统一,演变为“tea”。中西方国家的茶文化有着各自的特点和不同的概念。茶在汉语中代表了一个具体的物体,是一个名词。而在英语中,还有多种用法,既可以作为名词使用,又可以作为动词和形容词。在汉语中存在于许多茶叶种植及制作有关的词语,而英语中并不存在这些。出现该差异的根本原因,是因为我国是茶叶的故乡,有着悠久的种茶历史和茶文化,而西方茶文化形成的时间相对较晚,所以在实际的应用中较为灵活。
通过加强中西方茶文化人文性和社会性的对比,综合茶文化对中国人生活各方面带来的影响,从而构建清晰完整的茶文化脉络图。我国的茶从单纯的饮品逐渐转化为文化载体,从而成为了社交媒介。从两宋时代开始,中国茶文化的社会性就逐渐显现出来,具有独特的人文性,而西方茶文化与中国茶文化非常相似。中国人在饮茶的过程中会有自己独饮或与友人对饮两种不同的形式。在自己独饮的过程中利用饮茶来安神,达到修身养性的目的,而在与友人对饮的过程中,将茶作为一种社交手段,充分利用茶清新平和的自然功效,让人内心能够明晰,头脑灵活,喝茶助兴[4]。在中国古代的不同时期,有着茶肆、茶坊。在社会交往过程中,加强茶文化的使用,有效加强情感交流,获得不一样的情感体验。
在西方茶文化中也体现出来了很强的社交性,如“英国下午茶”。在英国工业革命完成之后,航海技术得到了有效的发展,进口茶叶的数量急剧增加,使得英国本土茶叶的价格逐渐降低,工人阶级能够享受得起茶叶。茶叶的快速普及使得英国各阶层群众在日常生活中都能够用茶叶来招待客人,成为最佳的娱乐选择。作为中国人生活中不可或缺的必需品,茶文化对我国社会风俗带来了很大的影响,尤其是家庭生活方面。在亲朋好友来家中做客时,都会在第一时间沏茶。而在遇到喜事的时候,都会召集亲邻好友来家中做客,而茶则是扮演了社交媒介的角色。在西方茶文化当中,由于受到社会风俗的影响,更加注重气质、服装、礼仪等方面的相关内容。英国茶文化作为西方茶文化的代表,在宴会上要求赴宴者能够着正装,干净大方得体,不卑不亢,还要懂礼貌。由于受到西方社会民俗的影响,西方饮茶者体现出稳重礼貌的性格内涵,具有非常重要的作用和影响。近现代西方人的社会文明和道德修养迅速提升,不仅依靠的是较好的经济基础和严格的法律制度,茶文化也产生了较大的影响,对西方人的文化修养带来了一定的助推作用。
通过加强中西方茶文化经济方面的对比,综合全球经济一体化发展背景,加强探究中西方文化之间的差异。中西方茶文化在经济方面有着许多共通之处,同时也有着一定差异。通过加强中国茶文化对经济产生影响的分析,我国的茶企业经历了茶坊等一系列的发展过程,其发展的规模、产量和利润得到了有效提升。而在大部分茶企业的发展过程中,采用了传统的经营模式和发展思路,在经营策略上仍旧沿用了传统的经营模式,存在一定的落后性,但延续了农业文明时代的理念。这既是我国茶文化发展的一大特色,也是我国茶文化发展的一大弊端。从经济方面的角度来考量,中国茶文化在茶叶的生产制作以及企业管理上还有所欠缺,难以有效保障茶叶的品质。而在茶企业发展过程中,由于大部分的茶园种植活动已经被现代农业所淘汰,有许多传统的技术被新的技术代替。我国的茶企品牌建设效果并不是很突出,正是由于没有拿得出手的茶叶品牌,使得我国在茶叶全球竞争中的话语权被削弱,在我国茶企业发展过程中还需要进一步加强与其他成功企业的合作和交流,有效带动我国茶企业发展。由于茶企业之间布局较为分散,缺乏合理的规划,难以有效提升茶文化的产品竞争力,降低了茶叶产品的附加值,所以在日益激烈的市场竞争中处于劣势地位。
与中国茶文化相比,西方茶文化有着很强的优势。中国有许多茶企将茶产品定位在中高端等不同的阶层,而西方茶企则是充分发挥了茶文化的平民色彩,将产品定位在普通消费人群身上,以获得更加稳固的坚实的市场基础[5]。尽管西方将茶产品定位在更多的普通消费人群身上,但能够获得更坚实的市场基础,在产品设计过程中一丝不苟,无论是茶产品的包装,还是logo设计及产品质量都有一定的保障。而通过加强对中西方茶文化经济方面的研究,得出中西方茶文化经济方面的差异,主要是由民族性格和社会文化所引起的。中国茶文化经历了长期的发展历程,再加上受到儒家道家及佛教思想的影响,中国茶文化变得更加高深莫测,与普通大众生活产生了隔阂。在西方茶文化发展过程中,由于受到工业革命的影响,融入了工人阶级的人文精神,具有低调、务实、稳重的特征,更加注重其实效性。因而在西方茶产业发展过程中,逐渐走向规模化、标准化、扩张化及品牌化的道路,与中国茶产业发展产生差异。
总之,在中西方茶文化对比研究过程中,把跨文化交际的内涵和特点作为基础,在加强文化资源交流融入的同时,借助相应的文化体系,有效传承我国的茶文化。通过采用跨文化交际的方式,有效保持我国茶文化持久的生命力,综合我国茶文化的传播与应用,加强中西方茶文化体系的传承和深度结合,有效推动我国茶文化发展。